Литмир - Электронная Библиотека

— А кто сказал, что это шутка? — губы Ястреба растянулись в довольной улыбке. Мужчина приобнял девушку, перекрывая пути к отступлению, и наклонился ближе к ее лицу, перейдя на шепот. — Я даже не против этого.

Робин испуганно замерла, бросив свои попытки высвободиться, и уставилась перед собой. Даже никак не отреагировала, когда мужчина легонько щипнул ее, стараясь привести в чувство. Но стоило Ястребу убрать руку, как девушка резко вскочила на ноги и направилась к выходу из комнаты. Уже у двери, она развернулась и хотела было что-то сказать, даже открыла рот, но после передумала и молча вышла.

Пришла в себя Робин только в своей комнате. Головой она понимала, что Ястреб шутил, может и неудачно, но все же. Только вот своему сердцу девушка это все объяснить не могла.

— Дурак, — тихо прошептала она, положив ладонь себе на лоб в попытке успокоиться, но понимала, что справиться с эмоциями так скоро у нее не получится.

Робин прокрутила в голове их с Ястребом диалог еще раз и подумала о том, что зря вообще пошла к нему с извинениями, и надеялась, что мужчина все-таки прекратит испытывать ее психику на прочность.

Комментарий к Часть 13

И вот я снова здесь) Хотела выложить пораньше, но когда начала перечитывать главу, еще на несколько часов засела с правками и дополнениями, в итоге процесс затянулся)

Не знаю, как дальше будет получаться со временем написания и выкладки, но буду стараться не затягивать (тем более, что осталось уже не так уж много).

Всем спасибо и приятных выходных)

========== Часть 14 ==========

Жизнь в полицейском участке шла своим чередом, и Робин чувствовала себя чужой среди людей в форме. Не помогал даже Ястреб, который сидел рядом с видом человека, которого достало все в этой жизни. Скорее наоборот, в его присутствии девушка испытывала неловкость, все еще вспоминая его вчерашнюю шутку. Мужчина периодически зевал, потухшим взглядом осматривая сидящих за мониторами людей, всеми силами делавших вид, что они не замечают крылатого героя и его напарницу, которая сегодня на всякий случай надела свой костюм. И молчал, даже не пытаясь завести разговор и шутить, как он обычно это делал.

Пару часов назад их оповестили, что пойманная вчера женщина все-таки начала что-то говорить, но пока ни ее, ни ее отца Ястреб с Робин не видели. Объяснялось это банальной бюрократией, спасибо гражданству пойманных преступников, и девушка в который раз скрипела зубами, вспоминая своего начальника. Десмонд именно поэтому терпеть не мог работать по правилам, и всегда стремился находить обходные пути, чтобы ускорить процесс и иметь больше свободы действий.

— Надо было ее не полиции сдавать, а отвезти в рёкан, чтобы самим допросить, — Робин закинула ногу на ногу и начала проверять коробы с ножами на запястьях. Говорила она шепотом, не хотела, чтобы кто-то из местных уж слишком грел уши. — Может тогда мы бы давно уже знали, где Блэквуд. А потом бы со спокойной совестью сдали ее сюда.

— Так что, слова о пытках были не пустым звуком? — Ястреб подсел поближе к девушке и наклонился к ее уху, тоже перейдя на шепот.

— Пытки — это банально, — Робин оставила свой костюм в покое и повернулась к Ястребу, чтобы видеть его. — Конечно, я знаю несколько весьма болезненных способов, чтобы заставить человека говорить, но иногда хватает и правильно подобранных слов.

— Психологическое насилие, значит? Страшный же ты человек.

— Не страшнее тебя. Уверена, твоя подготовка не сильно отличается от моей.

В этот момент рядом кто-то тактично кашлянул, привлекая к себе внимание.

— Прошу прощения за ожидание. Следуйте за мной, — возле них стояла молоденькая девушка в форме. Дождавшись, пока напарники встанут, она повела их за собой.

В кабинете, куда их привели, помимо пойманной вчера женщины оказалось еще несколько незнакомых даже по вчерашнему дню людей, один из которых вышел сразу же, стоило только Робин с Ястребом зайти внутрь. Девушка проводила вышедшего взглядом, не рассмотрев его лица, скрытого капюшоном, после чего уставилась на сидящую на стуле блондинку. Руки женщины были перемотаны так, чтобы у нее не было возможности шевелить ими. Сейчас она не представляла никакой угрозы.

— Полагаю, у вас нет лишнего времени, поэтому приступим к работе сразу.

От услышанного Робин не сдержалась и закатила глаза. Их продержали здесь около двух часов, хотя могли бы просто позвонить позже. После этого подобные слова звучали издевкой. Все же, девушка сдержалась и весь последующий разговор стояла в стороне, молча наблюдая за происходящим, оставив право общаться с представителями полиции за Ястребом. Мужчина, кажется, был даже не против. По крайней мере, он заметно оживился, во всех подробностях выпрашивая детали того, что удалось узнать у преступницы. Блондинка все это время сидела с пустым взглядом и даже не пыталась что-то возразить или вклиниться в разговор, хотя еще вчера была готова огрызаться на любое слово, сказанное в ее сторону.

— Ей вкололи успокоительное, — шепотом пояснил кто-то из присутствующих, кто стоял рядом с Робин. Заметив ее удивленный взгляд, он добавил. — Слишком буйно себя вела, невозможно было работать.

Оказалось, что вчера после попыток Робин заговорить с женщиной никто ее больше не трогал. Та сидела в абсолютно невменяемом состоянии. К тому же, как оказалось, среди присутствующих в участке никто не знал английский достаточно хорошо, чтобы продолжить допрос. Девушка подозревала, что именно это и послужило главной причиной того, что блондинку больше никто не пытался расспросить. Зато сегодня полицейские решили поступить хитро, найдя человека с подходящей причудой, который и вытащил из памяти угомонившейся при помощи успокоительного преступницы всю интересующую информацию, а заодно нашли носителя языка.

«Тот человек в капюшоне», — догадалась Робин, мысленно благодаря мироздание, что местные решили пойти таким путем. Видимо, сами не на шутку переживали за пропажи и хотели, чтобы все поскорее закончилось. Хотя, девушка подозревала, что к этому могла приложить руку и сама Комиссия. Наверняка ее оповещали обо всем, возможно даже сам Ястреб. И возможно, что все ключевые решения принимали именно они.

В конце разговора Робин снова чувствовала раздражение. Оказалось, что информации у той, кто вроде как должен быть к Блэквуду ближе всех, было катастрофически мало. Да, появилось место, в которое следовало слетать прямо сейчас, но никто не гарантировал, что они найдут там хоть что-то полезное.

— Поразительно, — Ястреб остановился возле девушки, когда они оказались на улице, и задумчиво почесал затылок. — Насколько я понял, в ее голове покопались основательно. А итог все равно выходит неутешительный.

— А я вот даже не удивлена, — Робин разочарованно выдохнула и посмотрела на небо. Погода сегодня была замечательной, самое то для полетов. — Блэквуд, конечно, тот еще псих. Но он не дурак, чтобы раскрывать все карты перед тем, от кого он в итоге планировал избавиться. Нужно сказать спасибо, что мы узнали хотя бы что-то.

— Значит, летим туда?

В ответ девушка кивнула и раскрыла крылья, последовав примеру Ястреба.

***

Впервые увидев кладбище, располагавшееся к северо-востоку от Камакуры, Робин удивилась его размерам. Пролетая над ровными рядами надгробий, аллей с высаженными вдоль деревьями и маленьких храмов, девушка думала о том, что все это больше похоже на отдельный город и признавалась себе, что подобные места в своем роде заставляли ее нервничать. Уж слишком много негативных эмоций с ними было связано.

Девушка внимательно следила за летящим впереди Ястребом, который служил сейчас проводником к нужному им месту. Территория кладбища уже заканчивалась, но герой даже не думал останавливаться. Видимо, названное в полиции место находилось дальше, и Робин терпеливо летела следом.

Наконец, спустя какое-то время, пролетев над участком леса, девушка заметила еще одно кладбище, которое по виду было на порядок меньше и скромнее первого. Ястреб завернул влево и полетел к земле, туда, где заканчивалось кладбище, и начинались деревья.

41
{"b":"776913","o":1}