Литмир - Электронная Библиотека

— Черт! — не выдержав, Робин отошла от стены, поймав нужный момент, и раскрыла крылья. Да, она не была героем, и ее мало интересовали жизни других людей, но сейчас, глядя на горящее здание, она просто не могла оставаться в стороне, когда могла помочь.

Почти сразу же девушка поняла, что ей очень не хватает ее защитного костюма и маски, когда подлетев ближе к зданию, ее легкие заполнил едкий дым. От него слезились глаза, и было трудно смотреть перед собой, но Робин не хотела сдаваться, тем более так скоро. Найдя место, где дыма было меньше всего, девушка смогла пролететь через разбитое панорамное окно внутрь.

Что было дальше, Робин помнила плохо, а может просто сама хотела забыть. Последствия от взрывов оказались намного серьезнее, чем она предполагала. Здание явно было чем-то вроде мультифункционального центра, и имело на разных этажах разную архитектуру, поэтому разобраться что и где, сразу оказалось почти невозможным. Дым мешал обзору, и Робин постаралась больше ориентироваться на звук, прислушиваясь к шумам вокруг. А потом нашла первого пострадавшего.

Вытаскивать людей из-под завалов оказалось сложно и непривычно. Перья на руках, которые появлялись под действием причуды, Робин уже давно привыкла использовать как смертоносное оружие, и управлять ими для разбивания обломков стен, да так, чтобы не задеть пострадавших, оказалось непростой задачей. Но все же она смогла. Выработала схему действий, игнорируя рвущийся из груди кашель. Оказываясь на улице — старалась отдышаться, пока несла раненых вниз. А потом возвращалась в вершине здания.

Робин не знала, сколько времени прошло, пока она перетаскивала раненых и иногда потерявших сознание людей. Она чувствовала себя потерянной. Жар и дым, казалось, проникли ей в голову, заполонили собой черепную коробку, мешая думать и трезво оценивать ситуацию. Если бы не жесткие тренировки с самого детства, наверно, она бы не выдержала нагрузки. Причуда тоже сильно помогала.

Несколько раз Робин видела подоспевших чуть позднее героев. Была рада их видеть. А еще видела такие знакомые алые перья, которые с огромной скоростью проносились мимо в поисках пострадавших. Ястреб точно знал, что Робин не ушла, и наверняка еще всыплет ей за то, что не послушалась его. Но это будет сильно потом. Сейчас у героя не было ни времени, ни права отвлекаться от происходящего вокруг.

Робин решила, что хватит, когда ее сил едва ли хватило, чтобы отлететь от взорванной высотки на пару улиц. Девушка приземлилась на крышу невысокого дома и фактически упала, пытаясь отдышаться. Из ее груди все еще доносились хрипы. Она почти не различала мир вокруг, все выглядело как аляповатые разноцветные кляксы, настолько слезились ее глаза. Робин корила себя за то, что полезла, куда не просили, но все же считала, что поступила правильно.

Сколько девушка пролежала в одном положении, она не знала. Вдалеке гудели сирены, столп дыма в небе становился все меньше. Робин пересилила боль в теле от резкой смены нагрузок и поднялась. Стоило вернуться в отель и прийти в себя.

***

Уже находясь в своем номере, Робин быстро поняла, что отдохнуть у нее не получится. Горячий душ помог снять напряжение, и девушке удалось более-менее оклематься, но вот волнение за Ястреба и Руми никуда не делось. Она написала мужчине несколько смс, но он так и не ответил. По новостям крутили ролики о том, что произошло, но крылатого героя среди тех, кто давал интервью, она не видела. Ястреб промелькнул пару раз в записях самого пожара, но что произошло после — это уже другой вопрос.

Часы показывали без пяти три, когда терпение девушки лопнуло, и она, выключив телевизор и на всякий случай взяв из аптечки самое необходимое, вылетела на улицу.

Робин все еще чувствовала слабость, но старалась пересилить ее. Убедиться, что с Ястребом все в порядке было намного важнее. А она отдохнет и отоспится завтра. Не разобьется, не хрустальная.

Балконная дверь в спальню в апартаментах героя оказалась открыта. Свет нигде не горел, и только по этой двери и было понятно, что внутри кто-то есть. Робин тихо приземлилась на балкон и прошла внутрь, зажав нос от ударившего в него запаха смеси крови и гари. После свежего ночного воздуха этот запах показался таким сильным, что у девушки сердце в пятки ушло.

Ястреб лежал на кровати в своем костюме и тяжело дышал. Робин не сразу поняла, что герой спит, но он хотя бы был жив, так что девушку немного отпустило. Все же, еще предстояло понять, в каком состоянии мужчина находится. Может, радоваться было слишком рано.

Робин подошла ближе к кровати и аккуратно присела на краешек, потянувшись ко лбу Ястреба рукой, но замерла, когда увидела сверкающие расплавленным золотом глаза, смотрящие прямо на нее.

— Что ты тут делаешь? — голос Ястреба звучал сухо и хрипло. По интонации Робин поняла, что он злится на нее. Понимала, что он имеет право.

— Просто хотела убедиться, что ты жив, и с тобой все хотя бы относительно в порядке.

— Почему ты меня не послушала? — мужчина попытался привстать на локтях, но снова свалился на кровать, ругнувшись и поморщившись. Только сейчас Робин поняла, что от крыльев героя осталось два обгоревших отростка, которые даже не мешали ему лежать на спине.

— Извиняться не буду, — быстро выпалила Робин, решив, что не станет просить прощения за свой поступок. Она хотела как лучше, и у нее получилось. Она спасла людей. — Ты ведь понимаешь, что я не маленький ребенок, и ты не несешь за меня ответственность?

— Откуда в тебе столько самоуверенности, когда не надо? — Ястреб снова поморщился. Казалось, временами ему даже говорить было трудно. — Я несу ответственность за всех, кто попал в беду.

— Да, но я не была в беде. Это было мое решение. И ответственность за его последствия лежит на моих плечах и ни на чьих больше, — Робин было даже смотреть больно на лежащего рядом мужчину. Ястреб явно лез в самое пекло, стараясь как можно скорее вытащить тех, кого вряд ли смогли бы достать другие. Девушка полезла в свою сумку за медикаментами.

— Какая же ты дура, господи, — герой издал обреченный вздох и закрыл глаза.

— Смелая и безрассудная. А еще живая и невредимая, — девушка разложила перед собой принесенные лекарства и бинты. — Как ты? Ранен? Почему в больницу не полетел?

— У врачей и без меня забот сейчас хватает. Давно столько жертв и раненых не было. А я и без вмешательства справлюсь, не впервой.

— А Руми как?

— В относительном порядке. Ее задело, но не очень сильно.

— М-да… Вот и погуляли…

В комнате повисла неуютная тишина. Ястреб продолжал тяжело дышать, и Робин совершенно не нравился этот звук. Тяжелый, давящий. Хрипящий.

— Пообещай завтра наведаться в больницу. У тебя с дыханием что-то не так.

Девушку не на шутку беспокоило состояние героя, но Ястреб не ответил. Только слабо оскалился, как ей показалось. А может, это была игра ее воображения?

— Слушай, я понимаю, что я для тебя сейчас как заноза в заднице, но позволь я тебя хотя бы осмотрю бегло. Я чувствую запах крови, значит ты ранен. И будь добр, не сопротивляйся. Раньше начнем — раньше закончим.

— Ты у нас теперь в медсестры заделалась?

— Если тебя это так беспокоит, то да, я знаю, как оказывать помощь. А если будешь возмущаться, первым делом рот заклею, как главный источник проблем.

— Ха-ха, как смешно и оригинально.

Робин поднялась со своего места и дошла до ближайшего выключателя. Когда в комнате загорелся свет, она наконец смогла оценить масштабы катастрофы и выдохнула с облегчением — все было не настолько паршиво, как она боялась. Больше всего пострадали крылья героя, но сам Ястреб выглядел относительно неплохо. Девушка заметила, что его куртка порвана в паре мест – должно быть, обломками стен задело. На лице мужчины красовалось несколько ссадин и царапин, а волосы с одной стороны, видимо, немного подпалило огнем. Но не было ничего такого, что угрожало бы его жизни.

Девушка вышла из комнаты и вернулась с захваченным из ванной комнаты мокрым полотенцем, чтобы промыть раны.

18
{"b":"776913","o":1}