Мы замерли без движения, сотрясаемые толчками — сваленная в одном месте куча блестящих нарядов.
Вокруг снова начал проявляться внешний мир, лимузин затормозил и из динамика раздался голос водителя.
— Сэр, мы на месте.
Пенн нажала на кнопку.
— Одну минуту минуту. Мы выйдем сами. Ни при каких обстоятельствах не открывай двери, понял?
— Понял.
Я чувствовала на щеке ковровый ожог и неописуемую слабость в суставах, но когда Пенн выскользнул из меня и убрал в салфетку презерватив, то помог мне подняться и прижался в обжигающем поцелуе к моему чувствительному лицу.
— Господи, посмотри, что я с тобой сделал.
Без особой нежности Пенн схватил другую салфетку, усадил меня на сиденье и опустился на пол у меня между ног. Когда я попыталась их сжать, он раздвинул мне колени и уставился на меня суровым взглядом. Не сводя с меня глаз, он вытер меня дочиста, вернул на место мои трусики и одернул мне платье.
— Ты легко отделалась, Элль. Чертовски легко.
Застегнув ширинку, он провел обеими руками по волосам, затем открыл дверь и вышел.
Глава тридцать вторая
Те первые несколько шагов в ночную феерию оказались одними из самых трудных в моей жизни.
И не только потому, что у меня болели места, которые никак не должны болеть на людях, но и потому, что Пенн закрылся. В машине он сказал такое, что мне очень хотелось прояснить. Он совершил промах, и мне не терпелось раскрутить его на большее.
Больше всего на свете мне сейчас хотелось найти тихое место и потребовать, чтобы Пенн раскрыл карты, но он не дал мне шанса.
Схватив меня за руку, Пенн с улыбкой кивнул толпившимся у входа людям и увлек меня в роскошный банкетный зал отеля, где проходила церемония.
Сотни одетых в серебряные наряды людей смеялись и переговаривались, сверкая, как упавшие с неба звезды. Расставленные по периметру зала столы напоминали летающие тарелки, украшенные кружевами и хрустальными канделябрами.
— У тебя есть выбор, Элль, — пробормотал Пенн, ведя меня через толпу народа.
Когда он не озвучил мне варианты этого самого выбора, я нахмурилась.
— Какой выбор?
— Сегодня вечером произойдут две вещи, не подлежащие обсуждению.
Мои пальцы напряглись в его сжатой ладони.
— Я не соглашаюсь на то, чего не могу контролировать.
Он ухмыльнулся.
— Как будто трахаться со мной ты соглашалась. Ты это не контролировала.
Я сглотнула, ненавидя его за то, что он прав. С другой стороны, Пенн ведь спросил меня, доверяю ли я ему. Он попросил разрешения, дав мне возможность отказаться.
«Чего я не сделала».
Сделав этот маленький вывод, я вновь обратила все свое внимание на Пенна.
— Две вещи, — лукаво улыбнулся он. — Единственное, что ты можешь контролировать, — это то, в какой очередности они произойдут.
Поджав губы, я приняла протянутый мне бокал шампанского, который он взял с серебряного подноса стоявшего рядом официанта в белой униформе.
— Во-первых, ты выпьешь. Я хочу, чтобы ты была навеселе — как в тот вечер, когда сказала мне «да». Хочу, чтобы ты стала свободной, расслабленной и готовой делать то, что я скажу.
Я сделала глоток шампанского — и так уже достаточно горького, чтобы все пошло наперекосяк.
— Это было всего один раз. Я почти не пью.
— Сегодня вечером выпьешь, — его пальцы выскользнули из моей ладони; Пенн взял меня за локоть и повел мимо особенно большой группы людей. — Мне нужно, чтобы ты стала более восприимчивой.
— Зачем?
— За тем, что после этого мы поговорим.
Я невольно оступилась.
— Поговорим?
Пенн нахмурился, на его обычно красивом лице отразилось разочарование.
— Элль, ты хочешь узнать, кто я?
Он шагнул ближе и с обольщением и интригой прошептал мне на ухо:
— Я тебе расскажу. Но чтобы принять правду, ты должна подходить ко всему непредвзято.
Я сделала еще один глоток шампанского — не из-за его приказа, а потому, что от волнения у меня пересохло во рту.
— А зачем мне подходить ко всему непредвзято? — я отстранилась, заглянув в его темно-бронзовые глаза. — Кто ты такой?
— Скоро узнаешь, — Пенн повел плечами, и его голос сорвался от напряжения. — Ты получишь свои ответы. Но только если будешь делать то, что тебе говорят.
От такого снисходительного замечания меня передернуло.
— Я скажу тебе, Элль, но это ничего не изменит, — он погладил меня по щеке с внезапной нежностью. — Ты была моей с первого момента нашей встречи и останешься моей, пока я тебя не отпущу. Все остальное — все твои аргументы, отрицания и отказы — ничего для меня не значат.
Пенн наклонился ко мне так близко, что наши носы соприкоснулись.
— Помни об этом, когда я всё тебе скажу. Ты уже проиграла. Почему? Потому что ты моя.
Я отпрянула, тяжело дыша от внезапного испуга.
Пенн либо не заметил, либо ему было все равно. Оглядев толпу — он был на несколько дюймов выше большинства собравшихся, — Пенн пробормотал так, будто это не он только что раскурочил мой мир:
— Выбор за тобой. Или пей сейчас…или…
— Или?
— Или я позволю тебе сохранить рассудок, пока ты не встретишься с Ларри.
— С Ларри?
«Из парка?»
Решив его позлить, я сказала:
— Ах, это твой вымышленный муж тире покровитель.
— Это начинает надоедать.
Я неожиданно осмелела, подстегиваемая чудовищным любопытством.
— Кто он тебе? Вообще, что именно значит «твой покровитель»?
На его лице невозможно было прочитать никаких ответов.
— Почему тебя это волнует?
— Потому что я ненавижу находиться в неведении.
— Это лучше, чем другие варианты.
У меня похолодело внутри.
— Что ты имеешь в виду?
Пенн вздохнул, потерев лицо рукой.
— Хорошо. Я проясню основные моменты, чтобы прекратить этот чертов поток вопросов. Ларри — член семьи. Он — моя единственная семья. Стьюи скоро станет его приемным сыном. Что сделает его моим братом, во всех отношениях.
Он перевел дыхание и, собравшись с духом, продолжил.
— Раньше я…работал…на Ларри, пока не занялся собственным бизнесом. Он очень мне помог, когда рядом со мной никого не было, и я всегда буду его поддерживать, так что, если он снова заболеет, и для лечения ему понадобится переехать в Зимбабве, я его туда отвезу. Если бы он вдруг сказал мне, что не может усыновить Стьюи, я бы не раздумывая сделал это сам. Ларри — причина, по которой я еще жив, даже если моя жизнь сущий бардак.
Я хваталась за каждый ответ, боясь, что он заберет их обратно. У меня возникло так много вопросов, но я сосредоточилась на самом простом…пока.
— И какой у тебя бизнес?
— Фондовый рынок.
Я не могла представить Пенна парнем с Уолл-стрит. Скорее, адвокатом с его острым языком и настойчивым желанием превратить любой разговор в дебаты. Но никак не скучные акции и безликие сделки.
— Где твои родители?
Увидев, как он напрягся, я впилась в него взглядом, изо всех сил пытаясь прочитать язык его тела.
— Умерли. Когда мне исполнилось одиннадцать.
Я вздрогнула.
— Прости.
— Ты в этом не виновата.
Пенн посмотрел куда-то поверх моей головы, его терпение иссякло. Я сомневалась, что он разрешит мне задать еще какие-нибудь вопросы, но все же задала:
— Ты говоришь, что Ларри сохранил тебе жизнь. Как? Где вы с ним познакомились?
Пенн мрачно усмехнулся и покачал головой.
Не дожидаясь, пока он прекратит мои расспросы, я перешла к другому:
— А как насчет Стьюи? Его ты откуда знаешь?
Он ухмыльнулся, снова прячась под совершенно нечитабельную светскую оболочку.
— Хватит, — Пенн схватил мой подбородок большим и указательным пальцами. — Выбирай. Пьешь сейчас или потом. Тебе решать.
Его взгляд переместился на мои губы, и я невольно сглотнула. Зал затуманился от сексуального напряжения. Мы только что занимались сексом, но по внутренностям начинал разливаться уже знакомый жар.