Литмир - Электронная Библиотека

Первым делом Лими разожгла огонь в очаге и напоила малышей витаминным чаем с малиновым вареньем, взятым с собой в дорогу. Малыши перестали дрожать и доверчиво прижалась к ней. Два мальчика и девочка, как оказалось. Один из мальчиков был постарше. Он видел в окно, как на поляну вышли люди с огромными собаками, набросили на папу Тома и маму Томи сетку и куда-то унесли. Родители только успели подать сигнал детям, чтобы те не высовывались из домика.

– Они не люди, они чудовища, – кипятился Вим. – Отнимать родителей у детей! У нас выхода нет, Лими. Надо забрать их с собой. Пусть поживут с нами. Возможно, не всё потеряно, и родители малышей отыщутся.

Младших пристроили в заплечные рюкзачки, а старшему, Тиму, предстояло проделать весь путь пешком. Он очень старался не отставать, хотя это ему плохо удавалось из-за слабости. Поэтому обратный путь занял гораздо больше времени. Часто останавливались на отдых, на ночь искали безопасное убежище. К счастью, в лесу было полно еды. Кнуги собирали грибы, орехи, и им даже попадались дикие яблони и груши, увешанные спелыми плодами.

– Вим, ты слышал? Вроде был какой-то сигнал от Кими и Сима, а потом пропал, как будто оборвался. Скорее бы домой попасть!

– Не волнуйся, Лими. Они в безопасности, я уверен. Ты же знаешь, Лайза с Дэвидом их в обиду не дадут, – на душе у Вима скребли кошки, но он старался успокоить жену. Сигнал о помощи он уловил, но надеялся, что Лими его не заметила.

***

Кими и Сим прекрасно себя чувствовали в большом доме Дэвидсонов. Целый день играли в прятки и догонялки в саду, вечером засыпали без задних ног в ящиках комода, приспособленных под уютные кроватки.

Спустя несколько дней они уже бегали по участку соседей, Джима и Патти, души не чаявших в маленьких кнугятах. Их заросший сад был отличной территорией для игр.

– Патти, Джим, добрый вечер! Кто это у вас носится по саду? Сначала подумала, вы собачек завели. Но собаки не ходят на задних лапах. Лисята? Но у них уши как у зайцев, – любопытная соседка Клеопатра Адамс, член городского совета, дородная дама не первой молодости, с кудряшками на голове, торчавшими во все стороны, как проволока, подошла к беседке, в которой чета пенсионеров не торопясь наслаждалась вечерним чаем.

– Это кнуги. Лесные зверьки такие. Правда, милые? Они у Дэвидсонов живут. Не хотите ли чаю, Клео? – Патти улыбнулась соседке.

– От чаю, конечно, не откажусь, тем более с вашим печеньем, Патти. Но зверьки вовсе не кажутся мне такими уж милыми. Тем более, если они из леса. Вдруг они бешеные? Вон как носятся и кричат.

– Это же дети, Клео.

– А что, есть ещё и родители? Да здесь целый выводок! Завтра же доложу городскому совету, что за безобразия у вас творятся. Спасибо за чай и за печенье, Патти! – дама так резко встала, что опрокинула плетёное кресло.

***

На следующий день Клеопатра, сопровождаемая ветеринарным врачом Диком Мэнси, угрюмым лысоватым мужчиной лет тридцати пяти, посетила Дэвидсонов. На подходе к дому из-за кустов выскочили два рыженьких лохматых и хвостатых существа с острыми мордочками и длинными ушками на макушке. Не рассчитав, они чуть не сбили Клеопатру с ног. Та взвизгнула и подпрыгнула на месте.

– Простите, миссис, – вежливо проговорили Кими и Сим.

– Я мисс, – машинально ответила Клео. Спустя минуту на её лице отразилось недоумение:

– Как? Они ещё и говорить умеют!

На предложение забрать кнугят в ветеринарную клинику, чтобы обследовать, Лайза ответила, что Дэвида и родителей детишек нет дома, а одна она не готова единолично принять такое решение.

– Тем более, что официального постановления городского совета у вас, как я понимаю, нет, – добавила она.

– Будет! – парировала Клеопатра, беря под руку Дика и гордо удаляясь.

– Дейв, я волнуюсь, – говорила вечером Лайза супругу, – вдруг детишек заберут? Скорее бы Вим с Лими вернулись.

– Не заберут, Лайза. Я тоже член городского совета и буду голосовать против. Но все-таки не выпускай пока Кими и Сима в сад, мало ли что.

Утром Лайзе предстоял запланированный визит к врачу. Она строго-настрого наказала детям сидеть в доме и никому не открывать дверь. Но вернувшись, обнаружила дом пустым. Тут до Лайзы дошло, что она сама забыла запереть заднюю дверь дома. Ворвавшись в дом к Клеопатре, она увидела её мирно сидящей перед телевизором, с вязанием на коленях. Кнугят в доме Клео не было. Пришлось извиняться. Не было их и в ветеринарной клинике. Лайза даже взяла такси и доехала до дома Дика Мэнси, хотя он находился на противоположном конце города. На звонок в дверь никто не ответил, а соседи сказали, что ветеринар ещё не возвращался домой. Лайза не знала, что и думать, хотя имела серьёзные подозрения, что похищение кнугят – дело рук Клеопатры.

***

А Кими и Сим в это время сидели в тесной клетке в подвале ветеринарной клиники. К ним был приставлен худой как жердь сторож Чак, безуспешно пытавшийся накормить кнугят сырым мясом. Малыши на угощение не реагировали и вообще не обращали на Чака никакого внимания. Свернувшись клубочками, они лежали, закрыв глаза, и, казалось, спали. Но впечатление было обманчивым. Между Кими и Симом шёл оживленный обмен мыслями.

– Что будем делать, Сим? – спрашивала брата Кими. – Папа с мамой нас не слышат, толстые стены не пропускают сигнал. Надо всё же попытаться сбежать и найти родителей.

– Как сбежишь, Кими? – отвечал Сим. – Клетка заперта, да ещё этот Чак нас охраняет. Если бы мы умели становиться невидимыми!

– Наши предки умели. Давай и мы попробуем. Мне кажется, смысл не в том, чтобы самим стать невидимыми. Это вряд ли получится. Надо заставить Чака поверить, что он нас не видит. Он и не увидит. Только не спускай с него глаз.

– Какая же ты умная, Кими!

Догадавшись, что неведомые зверюшки мяса не едят, Чак пошел за фруктами. Ему было жалко маленьких беспомощных зверят.

Когда сторож вернулся, поначалу ему показалось, что в помещении ничего не изменилось. Рыженькие пушистые монстрики по-прежнему лежали неподвижно в запертой клетке. Но, подойдя поближе, Чак вдруг обнаружил, что клетка пуста. Не веря глазам, он зачем-то открыл дверцу. Это не помогло, клетка была по-прежнему пуста. Озадаченный, он решил пойти немного вздремнуть. Может, когда проснётся, зверьки будут на месте.

– Ну, теперь мы спокойно можем идти домой, Сим. А если придут злые люди, они нас просто не увидят. Мы крутые!

– Раздухарилась, Кими!

***

Лайза была рада без памяти, что видит обожаемых монстриков живыми и здоровыми. Кими ещё больше обрадовала её, сообщив, что родители уже на подходе. Она уловила сигнал.

Лайза приготовила праздничный ужин и позвала Джима с Патти. Только все расселись на полянке за красиво накрытым столом, как Кими и Сим сорвались с мест и побежали к калитке. Калитка открылась, и в сад вошли Вим и Лими. Усталые, но очень счастливые. Лими вела за руку кнугёнка Тима, а Вим нёс на руках двух совсем маленьких худеньких кнугят.

Когда закончились бесчисленные восклицания, объятия, рассказы, найденные в лесу малявки были накормлены, умыты, и уложены. При этом Кими и Сим считать себя малявками отказались и спать не пошли. Какой может быть сон, когда надо срочно объяснить маме и папе, как становиться невидимыми. Едва Кими справилась с этой задачей, колокольчик на калитке звякнул, и на дорожке сада появились вчерашние незваные гости. Клеопатра и ветеринар Дик Мэнси.

За столом сидели и о чём-то увлечённо беседовали супруги Дэвидсоны и их соседи Смиты.

– Добрый вечер! Простите, что вторгаемся, но вы должны вернуть зверей в ветеринарную клинику, —заявила Клеопатра, решительно тряхнув короткими кудряшками.

– Каких зверей? Где вы видите зверей? – удивлённо спросил Дэвид.

– Ну монстрики, говорящие звери из леса, – уже менее уверенно произнесла Клео, —Типа лисят, но ходят на задних лапах.

– А такие бывают?

«Что за бред я несу», – подумала Клео, – «заработалась, наверное. Мне отпуск нужен. Конечно, нет никаких волшебных зверюшек». А вслух сказала:

3
{"b":"776377","o":1}