Литмир - Электронная Библиотека

- Наколдуйте ему туда ещё пауков, тогда точно сработает.

Домовики прислушались к совету Гарри и действительно - через несколько мгновений Рон вылетел из серебристого шара, который сомкнулся, погас и испарился. Довольные домовики кивнули друг другу. А Рон, кое как поднялся на ноги, затем увидел Гермиону и спрятался за колонну. Гарри снова громко рассмеялся, а Гермиона поспешила успокоить мужа. Какое-то время Рон ещё убегал от жены, пока наконец его не усадили на стул и не объяснили все, как есть.

- Ну что ж, теперь вы можете перейти к главному - сочинять свои собственные заклинания, - удовлетворенно произнёс Кикимер.

***

Рик Скаберти трансгрессировал и оказался в том месте, где должен был быть дом Гарри Поттера, но ничего там не было. Он задумчиво пнул гравий и осмотрелся. Затем достал палочку и сконцентрировавшись, решил проверить новое заклинание. Он взмахнул рукой, сделал небольшой оборот палочкой и прямо перед ним оказался Дориан Тибальд. Помощник Министра Магии заозирался по сторонам и ни слова не мог сказать от удивления.

- Ну и где тут его дом? - задал Скаберти вопрос капризно.

- Да здесь же, всегда был здесь, - пролепетал в ответ Тибальд.

Рик ещё раз направил палочку в то место, куда указывал Дориан и наколдовал рассеивающее заклинание. Ничего не произошло. Он нахмурился. Попробовал подобное заклинание. Ничего. Моментально сочинил ещё одно и вновь отрицательный результат. Видимо тут было что-то совсем мощное. Скаберти потёр подбородок, затем резко развернулся и пошёл в обратную от места сторону. Тибальд Метался из стороны в сторону. Рик остановился, глянул на него, затем направил на него палочку и выпустил ярко-синюю змейку. Помощник министра магии ойкнул, а затем рухнул как подкошенный и заснул мертвым сном. Рик сделал так, чтобы проснувшись он ничего не помнил о произошедшем. А затем Скаберти перенесся в неизвестном направлении.

***

Следующие несколько часов троица действительно творила всевозможные вещи под чутким руководством домовиков. Они вновь и вновь испытывали те же ощущения внутри, которое проснулось во время испытаний домовиков. Затем пропуская эту энергию сквозь себя, а затем пытались колдовать какую-то новую магию.

Сначала получалось не очень и практически все заклинания троица колдовала из изученного в Хогвартсе. Но спустя какое-то время у них стало получаться. Заклинания становились все разнообразнее и интереснее.

Конечно, это все было бы невозможно, но знания полученные в школе сильно помогали. В какой-то момент Гарри даже подумал, что он не создаёт новые заклинания, а дорабатывает уже сделанные волшебниками до него.

Времени основательно проработать эти заклинания у них не было, хотя Гермиона уже пообещала некоторые из них проработать, создать слово-активатор и внести в «базу данных» магии. Но на это было нужно очень много времени. Сейчас же они просто привыкали к этим ощущениям. А основным плюсом было то, что они могли совмещать и классическую магию и первородную.

- Подумать только, - восхищался Рон, - знай мы это раньше, было бы намного проще сражаться с пожирателями смерти.

- Ну а знай они это, нас бы тут не было, - тут же парировала Гермиона, - всему своё время.

Рон продолжать дискуссию не стал, а продолжил развлекаться, используя полученные знания.

Затем Рон и Гермиона приступили к спаррингу, чтобы проверить, каково это и возможно ли предугадать действия противника. Морки, почувствовав себя распорядителем дуэльного клуба, руководил процессом, поправлял, направлял и давал подсказки.

Гарри же в какой-то момент отошёл в сторону и тихонько разговаривал с Кикимером. Обычно беседа хозяина и докового эльфа выглядит по другому, здесь же казалось, что Гарри спрашивает совета у более мудрого наставника. После продолжительного разговора, эльф кивнул Гарри, а тот в свою очередь поблагодарил его за уроки и беседу. Затем он отвёл Рона и Гермиону в сторону и изложил свой план:

- Нам надо действовать. Другой возможности у нас не будет. Я отправлюсь на поединок со Скаберти, отвлеку его. Гермиона, ты вернёшь все золото и поможешь в министерстве, а ты, Рон бегом в Хогвартс, помоги вернуть все на место.

- Но Гарри, вместе у нас больше шансов победить его и положить конец беспорядочным вещам, которые он творит, - попыталась возразить Гермиона.

- Нет, - строго осёк он её, - я и так был нечестен с ним в первом бою, да и все беды у него из-за меня. Сейчас я должен уважать его право на дуэль.

Двое домовиков стояли рядом и, если Кикимер был спокоен, то Морки подпрыгивал на месте и тоже ждал указаний. Гарри попробовал использовать максимально суровый взгляд, расширил глаза и помотал головой, но Морки на это даже внимания не обратил и затараторил:

- А мы пойдём в министерство и освободим всех волшебников, которых там заколдовал злой Скаберти.

- Сделайте вот ещё что, предупредите волшебников, которых встретите на пути, чтобы спрятались по домам, бой видимо будет серьёзным, нельзя, чтобы кто-то пострадал, - попросила Гермиона.

Гарри только рот открыл для подтверждения, как домовики уже трансгрессировали. Ему оставалось лишь развести руками и взглянуть на друзей.

Гермиона улыбнулась, затем обняла его, Рон крепко пожал руку. Молча троица развернулась в разные стороны, каждый сделал несколько шагов и трансгрессировал в своём направлении.

Глава 7. На равных

Рон оказался на побережье. Шум волн и морской ветер сразу же окутали его. Он почти бегом бросился в сторону возвышающегося Хогвартса, слегка буксуя в песке. Он приблизился к замку и обогнув его приблизился к профессорам и ученикам, занимавшимся перемещением во внутреннем дворе. Невилл, первым заметивший его, улыбнулся и подошёл поздороваться. Надо отметить, что в своей работе инициативная группа школы продвинулась. Они уже переместили башню астрономии и часть оранжереи. Рон же собирался помочь им управиться гораздо быстрее. Конечно, за один раз у него это не получилось бы, но он знал сейчас больше остальных.

Через двор к ним спешила директор, профессор Макгонагалл.

- Мистер Уизли! Рада вас видеть, у вас есть какие-то новости?

- Да! - выпалил Рон, - меня отправили вам помогать!

Макгонагалл не смогла скрыть удивления и отшатнулась.

- Вас? - спросила она с явным разочарованием в голосе. К Рону она, конечно, относилась хорошо, но помня о его магических подвигах во время обучения, с подозрением отнеслась к этой новости, - а что, все остальные заняты?

Рон слегка покраснел, но решительно настоял на том, что должен помочь. Он узнал, каким образом перемещают замок: одна группа захватывала отдельные, совсем небольшие участки в здании и перемещала их в то место, где изначально находилась школа. Там эти участки принимала другая группа, во главе с Хагридом и размешала элемент здания в нужное место. Но людей было слишком мало. По предварительным расчётам, на полное перемещение замка нужно было ещё несколько недель, при непрерывной работе.

Старшекурсники недоверчиво перешептывались, глядя на присланного им помощника, но после того, как Рон достал волшебную палочку и в одно движение переместил крышу башни Гриффиндора, вокруг воцарилась тишина.

- Увеличьте принимающую группу, чтобы мы справились быстрее, - серьезно произнёс Рон.

- Выполняйте, - скомандовала директор и во внутреннем дворе послышались хлопки трансгрессирующих. Пользуясь случаем, К Рону тихонько подошёл маленький профессор Флитвик и коротко спросил:

- Вижу, ваша миссия увенчалась успехом?

- Практически, - кивнул Рон, - знаниями мы овладели, осталось только выиграть партию.

Флитвик серьезно кивнул и приготовившись помогать, произнёс:

- Тогда скрестим пальцы. Руководите!

***

Гермиона стояла посреди площади, на которой находился банк Гринготтс. Двери банка были опечатаны, около входа дежурили пара мракоборцев. Волшебница двинулась к ним и перекинувшись парой слов, зашла внутрь банка. В центральном зале было светло, однако гоблинов не было на рабочих местах. Раз банк пустовал, то и делать им таи было нечего. Лишь один молодой гоблин покачивался на небольшом стуле в уголке и, увидев Гермиону, сказал заученную фразу:

18
{"b":"775519","o":1}