— Кокосы? — низкий голос Сун Ланя вынудил его умолкнуть, — даже если мы их найдем, с ними будут проблемы.
Участники внимательно осматривали берег, который располагался широчайшей полосой белого песка, мельчайшие крупинки которого блестели в лучах солнца. Высокие пальмы и кустарники уходили в глубину острова пышной растительностью, создавая впечатление труднопроходимого препятствия.
—Игра начинается, — произнес невысокий парень с широким носом, — вам нужно построить что-то, где вы сможете спать и прятаться от жары. Иначе вы рискуете обгореть и получить ожоги. А еще нужно развести огонь и добыть еды. Удачи вам! — он оглядел присутствующих.
— А где вы будете размещаться? — недоуменно спросил Сычжуй.
— У нас есть палатки, вода и еда. — Мужчина одарил его улыбкой. — От вашего лагеря мы будем располагаться дальше. Но если что-то произойдет, мы это увидим и появимся. Только если понадобится наше вмешательство. Рекомендую вам не тратить время. Начинайте разбивать лагерь. Мы только установим оборудование и оставим вас на острове одних.
Съемочная группа развернулась к лодкам, вытаскивая громадные чемоданы на берег. Ассистенты помогли перетащить рюкзаки игроков с вещами, которые были разрешены в рамках шоу, чтобы упростить пребывание участников на острове.
— Ханьгуан-цзюнь, что нам делать? — спросил Цзинъи, игроки повернулись на голос, — можно называть вас так?
— Отправляемся на поиски длинных гибких веток, лиан и корней. Рубить можно острым камнем, только аккуратно, чтобы не пораниться. Также потребуется трава и пальмовые листья. Это понадобится для постройки жилищ, — низкий голос Лань Чжаня привлек внимание не только юных парней, но и заинтересованного в нем Сюаньюя. Вэй Ин непроизвольно тоже смотрел и слушал, словно погружаясь в гипноз. Такой глубокий и приятный голос. Он как мед. От него все так сладко замирало внутри. Усянь сделал шаг вперед, однако в этот момент Лань Чжань замолчал.
— Нам нужно разделиться. Чтобы не делать одинаковых действий, и не тратить зря сил и времени, — внес дополнение Сунь Лань, — пусть каждый выберет свой фронт работ. Лучше, если мы не будем делать вместе одно и тоже.
— Прежде всего, укрытие. — Бархатный голос господина Лань вновь окутал Вэй Ина, — а потом еда. Если все делать четко и быстро, то мы сможем за несколько часов соорудить укрытие, чтобы скрыться от полуденной жары. — Голос Ванцзи вызывал мурашки у Вэй Ина. Появившиеся на коже головы, они побуждали постоянно запускать руку в волосы, рефлексивно почесывая то тут, то там. При этом даже он не замечал своих действий.
— Мы разобьемся на пары, как в походах? — улыбнулся Цзинъи.
— Мгм.
— Мы с Сычжуем, да? Принесем все, что может пригодиться.
— Я переживаю за Хуайсана, — перевел Вэй Ин взгляд на своего друга. — Ты не против остаться? Без обид, но лучше от этого воздержаться. Если ты не будешь пытаться что-то делать, то вероятность того, что ты упадешь в обморок, наступишь не туда или, не дай Будда, вообще потеряешься, приравнивается к нулю.
— Может быть я ему составлю компанию? — спросил Мо Сюаньюй, — я только сделал маникюр. Не хватало, чтобы он испортился, и я ходил тут, как абориген, — все уставились на говорившего, — хотя-я-я, — Сюаньюй, прижал указательный палец к нижней губе делая вид, что задумался, — если господин Лань пообещает, что со мной ничего не случится, то согласен с ним пойти в паре.
— Я пойду один, — строго ответил Лань Чжань.
— Ну, — обиженно протянул Сьюаньюй, — я надеялся, что такой серьезный мужчина способен позаботиться о том, кто слабее. Посмотрите на меня, Хангуань-цзюнь, какой я худенький. В моих руках нет таких сил, что есть в ваших. Разве вы не хотите оказать покровительство очаровательному, но хрупкому парню? В таких условиях я могу полагаться только на вас.
— Я пойду один. — Ванцзи повторил еще холоднее.
— А-Лин, — позвал Усянь, — пойдешь со мной или останешься с дядюшкой?
— С чего ты решил, что я хочу пойти с тобой? — насупился Цзинь Лин, копируя гримасу Цзян Чэна.
— Тогда оставайся с Сюаньюем и Хуайсаном. И мне спокойнее будет, что твоя семья меня не прикончит, если ты, не приведи Будда, поцарапаешься.
— Вот еще. Я могу сам о себе позаботиться. Пойду один и принесу листья. Уж с этим справлюсь без посторонней помощи.
— Пусть идет с Сычжуем и Цзинъи. Строительного материала понадобится много. Укрытие будет не одно.
— Но Ханьгуан-цзюнь! — взвыл Лань Цзинъи.
— Это не обсуждается! — коротко сказал Ванцзи и, повернувшись ко всем спиной, двинулся вглубь острова.
— Господин Лань, — услышал он позади себя голос Усяня, — кто сделал тебя главным? Почему все должны слушать твои указания?
Ответа не последовало.
— Лучше пусть командует он, чем ты, — сказал Цзинь Лин.
— Птенчик мой, — Сюаньюй позвал Вэй Ина, — иди следом за Ханьгуан-цзюнем. Не нужно ходить в одиночку, вдруг потеряемся. А я, — он развернулся к Сун Ланю, — я пойду с тобой, мой молчаливый друг. Буду тебе помогать. Обещаю держаться рядом.
— Но ведь…
— Иди, — Сюаньюй толкнул Усяня, — Ты же хотел помочь. Действуй.
— Оооо… Я понял, — улыбнулся Вэй Ин. Он смекнул, что это возможность узнать Лань Ванцзи поближе, чтобы потом рассказать о том, что удастся разузнать. План по покорению неприступного господина Лань! Его задача выведать как можно больше информации.
— Ханьгуан-цзюнь, — Усянь кинулся вслед за ним, — подожди меня. Я с тобой пойду. Тебе не будет скучно, и у нас на две руки больше. Кстати, зачем мы пошли? Ну, то есть, что нам нужно принести? Господин Лань? Ты слышишь меня? Лань Ванцзи!
Лань Чжань не остановился и не отреагировал на вопли. Все кто наблюдал эту картину, были удивлены поведением Вэй Ина и неожиданным желанием оказать помощь.
— Что с ним? — Спросил Цзинь Лин. — Он что-то задумал сделать с Ханьгуан-цзюнем? Почему побежал за ним? Мо Сюаньюй, о какой помощи ты говорил? — один за другим сыпались вопросы.
— Что вы стоите? — вклинился Хуайсан. — Солнце печет все сильней и сильней. Давайте уже, делайте что-нибудь, а то солнечный удар гарантирован всем.
Цзинъи хотел высказаться на этот счет, но Сычжуй отрицательно покачал головой.
— Мое имя — Лань Сычжуй, — парень повернулся к А-Лину, — это Лань Цзинъи, — указал он на друга. — Если нам предстоит пройти много испытаний и провести на острове много времени, я думаю, это логично знать имена друг друга. Я уверен, что мы подружимся.
Цзинъи хмыкнул и отвернулся, Цзинь Лин сделал же самое. Сычжуй улыбнулся и направился вглубь острова. Оба парня молча последовали за ним, вставая обе стороны от него.
— Ну, красавчик, — Сюаньюй подхватил Сун Ланя под руку, — и мы пошли.
Хуайсан остался один. Он повернулся спиной в сторону океану и огляделся в поисках тенечка, выбирая наиболее удобное место для ожидания друзей. До него долетали обрывки фраз Сюаньюя о том, какой Сун Лань высокий и какие крепкие у него руки.
— Радужный цветочек, что же ты задумал? Неужто положил глаз на Лань Ванцзи? Это, конечно, не удивительно. Если так, то каким образом Вэй Усянь к этому причастен? — размышлял вслух Хуайсан.
Пока младший Не погрузился в свои мысли, другие участники с полной отдачей стали срывать листья пальм, дергать и собирать ветки.
— Ты со всеми неразговорчивый или только со мной? — спросил Вэй Ин, следуя по пятам за Ванцзи. Лань Чжань промолчал. — Какой исчерпывающий ответ! Господин Лань, ты не думаешь, что это нелогично? Как мы будем строить планы на победу и вести приятельские беседы?
— Ты говоришь за двоих! — низкий голос Лань Чжаня вызвал у Усяня улыбку. Так он понял, что движется в нужном направлении.
— Ты прав! — Засмеялся Вэй Ин — Я много болтаю. Просто тишина меня страшит. А за разговорами можно поближе узнать друг друга. Скажи мне, господин Лань, ты женат?
Ванцзи внезапно остановился. Усянь, не успев притормозить и впечатался ему в спину. Развернувшись, Лань Чжань посмотрел на него в упор. Понять взгляд было невозможно.