По спине Таллии пробежали мурашки. Она вгляделась в лицо незнакомца. Волосы цвета платины, удлиненное лицо, острый подбородок, - теперь у нее уже не осталось сомнений. Долгие поиски были окончены.
Он встал и снова поднял свою ношу.
- Я приехала из далекого Туркада и всюду искала тебя, Джеви, - тихо произнесла она.
Он выронил мешок, тот лопнул с одной стороны, и на грязный пол посыпались сушеные груши.
- Кто ты? Меня уже много лет никто не называл так. - Его била дрожь, казалось, он вот-вот упадет.
- Лилиса просила разыскать тебя, - ответила Таллия. - Твоя дочь.
- Лилиса! - воскликнул Джевандер. Из его глаз хлынул поток слез. Он кинулся к Таллии и встряхнул ее за плечи. - Лилиса жива? Говори скорей!
- Жива и здорова, - ответила Таллия. - Она расспрашивает о тебе каждого встречного. Твоя дочь никогда не оставляла надежды на то, что увидит тебя снова.
Внезапно Джеви вспыхнул и разжал руки:
- Простите, надеюсь, я не причинил вам боли.
Он затворил дверь и опустился на мешок. Груши зашуршали.
- Лилиса! - снова вздохнул он. - Каждый день, который я провел вдали от своей дочери, был для меня мукой. Но я ничего не мог сделать. - Он поднял глаза на Таллию. - В тот единственный раз, когда у меня была возможность, я искал ее по всему Туркаду, но это все равно что искать ракушку на морском берегу. Я подумал, что она умерла. Потом меня забрали. - Внезапно в его глазах вспыхнула надежда. - Она в Роросе?
Таллии жаль было его разочаровывать.
- Увы, Лилиса очень далеко отсюда, в Зиле. О ней заботится смотритель библиотеки Надирил.
- У нее могущественные друзья! - удивленно воскликнул Джевандер.
- Я отвезла ее туда прошлой зимой, - сказала Таллия. - До этого она жила на улице. Лилисе пришлось трудно, но она мужественно переносила все испытания.
- Лилиса была моей единственной радостью в жизни, после смерти Гразили, - сказал он. В его глазах стояли слезы. - Если бы отсюда только можно было выбраться. Но Бель Горст - сущий дьявол, от него не убежишь. Ведь он колдун.
- Правда? - спросила Таллия. - Это интересно. Так, значит, он удерживает вас здесь с помощью колдовства? Но все равно не нужно отчаиваться. Когда стемнеет, за мной придет лодка.
Джевандер указал на железный ошейник:
- Нас всех запирают на ночь в бараке за складом. Теперь, когда я знаю, что Лилиса жива, ничто не может удержать меня здесь. Но на мне обруч! Каждый из нас носит такой ошейник, и он убьет нас, если мы попытаемся бежать. Существует лишь один путь покинуть этот остров - умереть.
- Я ведь тоже кое-что смыслю в колдовстве, как вы это называете, сказала Таллия. - Дай-ка мне взглянуть. - Она притянула Джевандера к себе и провела пальцами по стальному обручу и гранату. Это был дешевый камень с трещиной посредине. Джевандер вздрогнул, когда Таллия коснулась его воспаленной шеи.
- Не бойся, - сказала она. - Я больше смыслю в Тайном Искусстве, чем Бель Горст, - во всяком случае, если он не смог придумать ничего похитрее.
- Мне пора, я уже и так задержался здесь слишком долго, - безнадежно сказал Джевандер.
- Тогда иди скорее, пока не поздно, - ответила Таллия. Но Джеви не мог заставить себя уйти, он все расспрашивал и расспрашивал о Лилисе, впитывая каждое слово Таллии. Вскоре до них донеслись голоса - кто-то разговаривал снаружи, и Джеви выскользнул за дверь.
Таллия забросила наверх забытый им мешок и скрылась в мангровых зарослях. Как только окончательно стемнело, она стала пробираться по деревьям обратно к причалу. Однако в том самом месте, где она могла спуститься, стоял стражник, еще двое разговаривали неподалеку. Время шло, но делать было нечего: если она нападет на солдат, то на всем острове поднимется тревога. Она снова скрылась в ветвях и стала ждать.
Наконец двое стражников ушли, третий удалился вслед за ними. Таллия спрыгнула на мостки и двинулась к концу причала. Прошло уже несколько часов после условленного времени, но она надеялась, что Оссейон ее дождется. Внезапно она ощутила острую боль в желудке, однако вскоре приступ прошел. В конце причала горел фонарь, она подала им сигнал, но ответа не последовало. И прежде чем Таллия успела сдвинуться с места, послышались шаги стражника. Она перелезла через перила и повисла с другой стороны. В темноте и тумане он мог ее и не заметить.
Стражник остановился в нескольких шагах от Таллии, облокотившись на перила. Он жевал гатт, своеобразную пастилу из древесной смолы, имбиря и гвоздики. До нее донесся запах пряностей.
Стражник не шевелился. Если бы он перегнулся через перила, то непременно заметил бы ее. Руки Таллии начали болеть, к тому же она боялась копошившихся внизу чудовищ. Внезапно приступ повторился, желудок пронзила острая боль.
Она сконцентрировалась, пытаясь заставить стражника отойти. Подобные мысленные приказы были весьма ненадежным способом - многие люди не поддавались внушению. "Иди в конец причала", - произнесла она про себя.
Стражник буквально подпрыгнул на месте, завертев головой в разные стороны. Должно быть, он в какой-то мере владел Тайным Искусством. Она попыталась снова, более настойчиво, и мгновенно почувствовала острую боль в глазах. У этого парня был настоящий талант. Он ставил защиту против ее мысленных приказов, даже не сознавая угрозы.
Таллия ощутила спазмы в желудке, и ее вырвало. Эти проклятые устрицы! Руки начали слабеть, сандалия соскользнула с края мостков. Стражник сделал три шага к концу причала.
В темноте она не видела выражение его лица, но чувствовала напряжение. Бель Горст любил приходить с неожиданной проверкой.
- Это ты, Клари? - спросил стражник.
Мысли путались у Таллии в голове. Она вылезла из-за перил как раз в тот момент, когда стражник обернулся.
- Эй! - воскликнул он, хватаясь за кинжал.
Она попыталась сбить юношу с ног, но поскользнулась на мокрых досках и лишь легонько толкнула его плечом в грудь. Он схватил ее за волосы и пнул коленом в живот. Таллия упала на спину. Стражник натренированным движением хотел было наступить ей на горло, но у нее хватило сил увернуться. Таллия вскочила на ноги, понимая, что если она не убьет его, то ей конец.