Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эти слова произвели сенсацию. Мендарк вскочил на ноги:

- Ты хочешь отыграться на мне, но это не пройдет! - Иггур откинулся на спинку стула. Свет лампы заливал его худое лицо. Он улыбался с закрытыми глазами.

- Тебе нечего беспокоиться, - произнес он, растягивая слова. - Это всего лишь обыкновенное кольцо. - Он передал его по кругу.

- Какая изящная работа, - восхитилась Карана, надевая его на безымянный палец.

- Посмотри на него внимательно, Лиан, - сказал Иггур. - С помощью этого кольца нам удалось заманить в ловушку Рулька.

Лиан навострил уши. Что говорил ему Рульк в Ночной Стране? "Меня предали, а невинную женщину, которая должна была стать моей женой, безжалостно убили". Теперь стало ясно, что Сказание "О пленении Рулька" о многом умалчивает.

- Оно слишком маленькое для руки Рулька, - сказал Лиан.

- Это обручальное кольцо было сделано для его невесты, - ответил Иггур. - Разыщи эту историю, и ты напишешь еще одно Великое Сказание, которое пока никто не поведал миру, ибо оно проливает свет на наши злодеяния.

- Замолчи! - выкрикнул Мендарк. Иггур улыбнулся:

- Летописцам придется изрядно потрудиться, чтобы прилизать твою биографию, Мендарк. - Он посмотрел в глаза Лиану: - В борьбе мы все запятнали себя кровью во имя того, чтобы избавить наш мир от Рулька. Цель оправдывает средства. Будь моя воля, я бы не стал изменять Предания, чтобы скрыть это.

Мендарк тяжело дышал, но ничего на этот раз не сказал. Они снова поменялись с Иггуром ролями. Неудача в Хависсарде сразила Мендарка, а Иггур вернул былое могущество.

Мендарк коротко рассказал о том, что произошло за время его путешествия, опустив, однако, некоторые детали. Он не стал упоминать о легкой победе незнакомки и о том, как Таллия вытаскивала его из терновника. Он продемонстрировал книгу, которую обронила неизвестная женщина.

- Должно быть, здесь что-то важное, иначе зачем бы она ей понадобилась?

- Что за странный язык! - сказал Лиан. - Она написана рукой Ялкары?

- Полагаю, да, незадолго до ее исчезновения с Сантенара. Ты можешь ее прочесть?

- Не знаю. Это... - Лиан перелистывал страницы. - Похоже на упрощенное письмо каронов, которое никому еще не удалось расшифровать. А с другой стороны, здесь есть что-то общее с письменностью феллемов, ее я разбираю. Как такое возможно? К тому же это напоминает знаки, выгравированные на Зеркале.

Книгу передавали из рук в руки, но даже Надирил не смог пролить свет на эту загадку.

- А где же Шанд? - внезапно спросил Мендарк.

- Он отправился в Туллин сегодня утром, - ответил Надирил.

Мендарк нахмурился, но делать было нечего.

- Что ж, Лиан, это будет твоим следующим заданием. Постарайся прочитать книгу.

- Ты опережаешь события, - холодно возразил Иггур. - Сперва нам нужно обсудить его поведение.

Карана затаила дыхание, решив, что Шанд сообщил Иггуру о событиях той ночи в Туллине, но Иггур продолжил:

- Заканчивай свой рассказ, Мендарк.

- Вы еще должны услышать о том, что мы с Караной узнали в Чантхеде, вставил Лиан.

И он поведал всю историю, начав с подозрительного поведения Феламоры в Катадзе, и наконец упомянул о похищении рисунков из библиотеки в Чантхеде.

- Хорошая работа, летописец, - похвалил его Иггур. - У тебя еще есть шанс оправдаться. Карана, ты можешь это подтвердить?

- Каждое слово, - ответила девушка.

- Итак, оказывается, у нас больше врагов, чем мы полагали. Но у меня имеется несколько вопросов к Мендарку. Как тебе удалось проникнуть в Хависсард? И что еще ты нашел там: Покажи золото! - Иггур снова откинулся на спинку стула с выжидательной улыбкой.

Мендарк вздрогнул.

- Как я туда попал - это мое дело, - огрызнулся он, но быстро взял себя в руки. - Ты действительно узнал важные вещи, Лиан, но, к сожалению, слишком поздно. Золото было в Хависсарде, и я сражался с незнакомкой целый час. Когда я пришел в себя, женщина исчезла, и тайник, где оно хранилось, был пуст.

- Весьма убедительно, - съязвил Иггур. - И ты, конечно, можешь доказать, что это правда?

- Нет, не могу! Но если ты возьмешь на себя труд отправиться в Хависсард, то сам все увидишь, - парировал Мендарк.

- Кто эта женщина? Вот главный вопрос.

- Остается только предполагать. Но скорее всего то была Феламора.

- Да, похоже. Ей удалось спутать наши планы, если, конечно, верить рассказу Мендарка. Однако не исключено, что он припрятал золото для себя, сказал Иггур.

- Я склонен ему верить, - произнес Надирил. Мендарк иронически поклонился. - Ваши ссоры Рульку только на руку. Так что давайте продолжим беседу.

- Как могла Феламора так быстро добраться до Хависсарда? - спросила Малиена. - И каким образом она попала внутрь?

- Через врата.

- И она была не одна!

- Хммм, - задумчиво промычал Иггур, склонившись над календарем. Феламору видели в военном лагере в Баннадоре перед тем, как исчезла Магрета, за несколько недель до того, как вы столкнулись в Хависсарде. Это подтверждает наши предположения. Позже мы вернемся к вопросу о том, зачем ей понадобилось золото и где можно ее найти. Думаю, я возьму это на себя. А теперь решим, как поступить с Лианом, - продолжил Иггур. - Я застал его в библиотеке, он рылся в секретных документах Совета. Что ты там делал, Лиан?

- Я искал документы Кандора.

- Лжец! Я поймал тебя в комнате, где хранятся секретные бумаги.

Лиан колебался.

- Так что? - спросил Иггур. - Твоя жизнь зависит от того, что ты ответишь сейчас.

- Дверь была открыта, - сказал Лиан слабым голосом. - Все двери там были открыты.

- Ты специально устроил Лиану эту ловушку, Иггур, - сказал Надирил.

- Я не знаком с расположением архива, - оправдывался Лиан. - Я просто искал нужные бумаги, когда ты застал меня. - Он напомнил им о своих подозрениях насчет убийства девушки-калеки и сообщил о письме Кандора, которое нашел в крепости год назад.

- Почему ты не рассказал мне об этом тогда?! - воскликнул Мендарк, стукнув кулаком по столу так, что расплескалось вино. - Покажи письмо.

- Я уничтожила его в Катадзе, - сказала Малиена. - Думала, что будет лучше не раскрывать этой тайны.

- Но теперь этим секретом завладела Феламора. Нам необходимо знать, о чем говорилось в письме.

127
{"b":"77535","o":1}