Литмир - Электронная Библиотека

Лика Пейрак

Назад в прошлое, или Возвращение домой. Том 2

Вторая часть книги

Продолжение

ГЛАВА 51

Я услышала смех, за спиной.

− Ты, ублюдок! − прошипела я. Зачем ты это сделал, верни меня обратно! − Я же хотела тебе заплатить.

− Кому нужны твои шиллинги? − Да и этот раб? − Когда за тебя я могу получить намного больше!

− Ты собираешься меня продать?

− Да! − И подороже, − расхохотался он.

− Я не рабыня! Я всё расскажу тому, кому ты захочешь меня продать и тебя накажут за это.

− Там, куда мы отправляемся тебя вряд ли будут искать. Крит город, живущий работорговлей, так что даже и не надейся на чью ни будь помощь. Тому, кому я тебя продам всё равно кто ты и от куда, ты очень хороший товар, и произведешь фурор на аукционе, такие как ты в цене.

− Какие такие?

− Молодая, белокожая женщина, с красивым лицом и телом. Да, такую в гарем с руками оторвут, за эти деньги я смогу купить новое судно.

− Меня будут искать!

− Да кому ты нужна!

− Ты поплатиться за это! − прошипела я с отвращением.

− Да, конечно. Он подошёл ко мне и схватил за подбородок.

− Веди себя по покладистей, от этого зависит будет ли твоё пребывание здесь комфортным. Посмотри туда, – кивнул он. На палубе сто пятьдесят голов которые давненько не видели женщину, да ещё такую хорошенькую как ты.

Я перевела взгляд, в нос ударил запах давно не мытых тел, в глазах мужчин я увидела похоть и злобу.

– Подонок, – я плюнула в лицо негодяю.

В ответ он просто рассмеялся, а потом встряхнул меня:

− Не играй с огнем детка! Я могу и не сдержаться, а мне бы не хотелось, чтобы попортили такой хороший товар.

Он схватил меня за руку и затащил вниз в каюту, швырнул и закрыл за собой дверь.

Меня начало знобить, я упала на постель, − «не может быть, этого не может быть» − повторяла я про себя. – Почему? − почему это случилось. Ведь всё было так хорошо. Я нашла родителей и должна была с ними встретиться. Ден со мной и Адриана. Дэвид здесь, а я так и не увижу его. Да и, возможно, всех их, больше не увижу. Слезы катились у меня из глаз и в конец обессилев я провалилась в сон.

***

Я проснулась от того, что меня кто-то тряс за плечо.

Открыв глаза, увидела мужчину, сидящего рядом со мной, и попыталась отодвинуться подальше. Меня тошнило, болела голова. Скорее всего укачало, я и не думала, что со мной такое возможно, но и на корабле я раньше не плавала.

− Не бойся меня. Подал голос мужчина, и протянул мне стакан.

− На вот выпей, станет легче.

− Что вы здесь делаете? − спросила я, взяв стакан и отпив непонятной травяной жидкости, которая в нём была.

− Я на этом корабле тоже пленник, как и ты. Меня освободили из трюма, где томятся в ожидании своей участи остальные.

− А почему именно тебя? − поинтересовалась я.

− Всё просто, я лекарь. Точнее не совсем лекарь, так здесь считают. Я просто более образован чем они, я занимаюсь наукой. После того как корабль, на котором я отправился в путешествие в Индию был разбит и ограблен, тех кто остался в живых взяли в плен. Капитан был ранен в бою, но рана была несерьезной. И я помог его вылечить. С тех пор я и плаваю на этом корабле, но всё же я пленник здесь, так как они знают, что при любой возможности я сбегу.

− Вы давно здесь сидите, со мной? – спросила я.

− Около суток. Меня прислали убедиться, что ты здорова.

− Я спала так долго?

− Да, ты была в бреду. И все время звала некоего Дэвида.

− «Дэвида» повторила я с грустью. – Мы должны были встретиться, но судьба распорядилась иначе. – Что теперь со мной будет? А с вами?

Со мной не знаю, − честно признался он, пожав плечами. Меня заставляют, осматривать рабов перед продажей. Может быть как раз мои небольшие знания в медицине и спасли мне жизнь. − Кстати, меня зовут, Николас.

Николас Дерби, − представился он.

− Моё имя Кристина Блеквуд, − ответила я.

Немного придя в себя, я осмотрела каюту, она была мала, ничего лишнего, не большая кровать, стул и столик. Радовало одно, небольшое окошко, через которое в помещение проникал свежий воздух.

− Давно ты в плену? – спросила я.

− Почти год. Я пытался бежать, но за каждую попытку меня жестоко наказывали.

− Мне очень жаль, правда, грустно ответила я. А от куда ты, родом?

− Из графства Девоншир, что расположено на Юго-Западе Англии. Я виконт, третий сын графа Маркуса Дерби.

− Но твой отец граф! Ты не говорил им что за тебя можно получить выкуп? Не думаю, что твой отец отказал бы в этом.

− Конечно же не отказал бы, вот только они не связываются с похищениями и выкупами. Они пираты, грабят торговые суда, и сами под видом торговцев со всем награбленным безнаказанно останавливаются в портах и продают награбленное. Они так же занимаются продажей рабов, а связываться с выкупом слишком опасно для них.

− Меня они тоже хотят продать! – ответила я.

− Да, скорее всего. И судя по тому, что выделили отдельную каюту, хотят получить за тебя кругленькую сумму.

− Кому меня собираются продать, ты не знаешь?

− К сожалению нет. Скорее всего тому, кто даст за тебя большую сумму на торгах. Мы плывем на остров Крит, а оттуда ты можешь попасть куда угодно. Но скорее всего, тебя продадут в гарем султану Османской империи.

− Почему ты так решил?

− Потому что ты очень красива для того, чтобы стать просто рабыней, ты молода, твоя кожа чиста, твои волосы белы.

− А разве быть проданной в гарем, не значит быть рабыней! – воскликнула я. По-моему, это одно и то же.

− Прошу тебя только об одном Кристина, серьёзно проговорил Николас. Будь благоразумна, покуда не случилась беда. Слушай то, что тебе говорят и не болтай лишнего. Прими ситуацию, станет легче что толку печалиться о прошлом, которого мы не в праве изменить, но ты можешь изменить своё отношение к ней. Я понимаю, тебе трудно пока с этим смириться!

− Да уж, смирение точно не мое качество! Но я поняла тебя Николас, спасибо за совет.

− Пока ты представляешь для них ценность, они тебя не тронут. Мне нужно уходить, сообщить то, что ты пришла в себя. Вскоре тебе принесут еду, не отказывайся от неё, силы тебе понадобятся.

− Ты придешь ещё?

− Не знаю, Кристина, если пришлют.

И после он ушёл, оставив меня одну в своих мыслях.

ГЛАВА 52

Лондон

Адриана помогла, подняться темнокожему рабу. Только дотронувшись до него, девушка поняла, что он весь горит.

− Да вы больны! – воскликнула она. Вы понимаете меня? Как вас зовут?

− Я немного знать английский, госпожа. Выучить на корабле. – Меня зовут Абимбола, госпожа. Вы можете звать меня Аби.

− Ты видел, что произошло Аби? Тут была девушка, куда её увезли?

Адриана была в растерянности, не просто в растерянности, а в ужасе. Она до сих пор не могла поверить, что такое могла произойти, да ещё средь бела дня.

− Да, видеть! Та госпожа, хотеть помочь мне, купить меня! Но капитан, забрать её с собой. Я виноват, всё из-за меня. Я теперь служить вечно госпоже, она спасти меня.

− Но, зачем они увезли её? – спросила Адриана, хотя сама уже знала ответ на свой вопрос.

− Продать госпожа, капитан плохой, капитан хочет много денег.

− Понятно Аби. Пойдём со мной, не оставлять же тебя здесь одного.

Девушка помогла Аби, дойти до таверны. Оставив его в комнате, заказала еды.

– Вот, держи поешь. Я отправлюсь на рынок, куплю порошка от жара и скоро вернусь. Не пугайся, хорошо.

− Хорошо, госпожа. Спасибо, я буду здесь. И Аби жадно, начал поглощать пищу.

Оставив, Аби, Адриана отправилась за лекарством. Поскорее бы вернулся Ден, − думала она. Вместе они, придумают что делать дальше. Потому что, одна она точно не справится. Ей было страшно, что же теперь будет? Как там Кристина? Где теперь её искать и встретятся ли они вновь.

1
{"b":"775097","o":1}