Литмир - Электронная Библиотека

– Стойте! Пускай убирает за собой сама, – проговорил Дэвид.

Обратившись, к оказавшийся рядом, Мэри, добавил:

– Не подпускай эту нерасторопную больше к столу, сколько ещё она продуктов так испортит? И её нужно наказать, пускай утром и вечером моет этот зал сама, одна. Я ясно сказал?

– Да, – кивнула Мэри, – я вас поняла милорд.

– Вот и хорошо и, ей вон объясни. Не просто же так, мы её одеваем и кормим. За это она должна быть благодарна и аккуратна, а не едой разбрасываться.

Я смотрела и слушала, что сейчас говорил их хозяин. Его гневные слова были обращены мне, он был зол. Скорее всего, не было там ничего хорошего: что-то я поняла, что-то потом спрошу у Джин. Но, сам факт того, что на меня кричат, был для меня унизителен. Я уже и так опозорилась перед всеми. Тем более, что я не виновата в случившемся, но оправдываться ни перед кем я не собиралась. Во мне ещё сильнее загорелась идея, побыстрее отсюда сбежать. Слёзы готовы были вот-вот брызнуть из глаз, в горле застрял комок, задёргался подбородок, и я прикусила губу.

– Нет, Кристина, ты не посмеешь плакать и показывать свои слёзы! Ты сильная, ты справишься, – сказала я себе.

Джон, смотрел на своего друга и не узнавал его, он никогда не видел его таким.

Я повернулась к Джону, поблагодарив:

– Спасибо милорд. Всё хорошо, дальше я сама.

Он занял свое место, а я, подняв поднос, начала собирать с пола остатки еды. Повернувшись гордой походкой, на сколько, конечно, это было возможно с повреждённой ногой, пошла на кухню.

В проходе с ухмылкой стояла Гринзель.

– Ну, что получила? А я тебя предупреждала, чтобы ты держалась он него подальше.

Злость обуяла мной, но я попыталась взять себя в руки. Нет, так просто меня не выведешь.

– Ты выигрывала лишь битву, но войну ты проиграешь, – сказала я на русском, глядя в глаза девушке и, проходя мимо, задела её плечом.

Ко мне подлетела Грейс, вытолкнув с кухни Гринзель:

– А ну пошла прочь! Нечего тебе здесь делать! – крикнула она ей, а после взяла меня за плечи и провела к столу.

– Присядь, отдохни девочка. Она чувствует в тебе конкуренцию, вот и бесится, что лорд больше не зовёт её к себе. Не обращай внимания, скоро всё уляжется. Возьми лучше, подкрепись, голодная, наверное. Полдня тебя не видела.

А кухарка оказалась доброй женщиной, – подумала я. Хотя и имела грозный вид, особенно с половником в руках.

ГЛАВА 14

Дэвид смотрел вслед удаляющейся девушке, она хромала. Видимо сильно ушиблась при падении. Сейчас уже он мог представить, как ей было больно упасть на каменный пол. И как она себе все кости-то не переломала? Он злился на себя, что сорвался, ведь подскочил чтобы помочь, но его опередили. А потом, когда увидел, как друг дотрагивается до её лица, как она смотрит в ответ на него, с благодарностью. Так, она должна была смотреть на него! Его обуяла злость, и он сам даже не помнил, что наговорил, хотелось сделать побольнее. Хотя и так видел, что ей больно. И что пытался этим доказать? Заставив её убирать всё самой. Ну, подумаешь упала, с кем не бывает? Не первый раз слуги падают в зале, случалось уже такое и не раз, он просто не обращал до этого никакого внимания.

От раздумий его отвлекла маленькая Айрис:

– Почему ты наказал девушку, которая упала? – спросила она.

– Потому что, она была неаккуратна и испортила много хорошей еды. Слуги должны быть внимательны и осторожны, – пытался оправдаться он, скорее сам перед собой.

– Но, ведь она не виновата! – сказала девочка, – Её подставила подножку, вон та.

И Айрис указала на, стоявшую неподалеку, Гринзель.

Дэвид проследил за её пальчиком.

А девочка продолжала:

– Она это сделала специально, я видела.

На душе и так было противно от самого себя, а теперь стало ещё хуже.

– Она мне не нравится, – продолжала Айрис. – Она поступила нехорошо с той девушкой, которая упала, а потом и ты ещё так кричал.

Девочка всегда говорила искренно и то, что думала. Это нравилось Дэвиду, но не в этот раз.

– Ты должен отменить наказание, представляешь, как ей было больно? А потом, ты ещё и наказал её. Хотя нужно наказать другую.

Ей хоть и было семь лет, но рассуждала она, совсем как взрослая.

– Хорошо, я обязательно что-нибудь придумаю, – ответил Дэвид.

Подозвал Мэри и сказал, что отменяет свое наказание.

После ужина они удалились с Джоном в гостиную, Дэвид налил им виски. Они устроились возле камина, как и вчера собираясь разыграть партию в шахматы.

Но перед игрой Джон начал разговор, он просто не мог оставить всё, как есть.

– Послушай Дэвид, я был неправ что привез девушку к тебе и оставил на твоё попечение. Если она тебе не приятна, я заберу её с собой, когда отправлюсь домой.

Он пытался говорить, как можно мягче.

– Нет, пускай она остается здесь.

– Но, ведь ты наказал её ни за что? Ей действительно было больно.

– Да что вы все сегодня сговорились что ли? Всё о ней и о ней! Поговорить что-то ли больше не о чем, как о слугах?! – взвился он.

– Вот об этом я и говорю, ей не место здесь, если тут её будут обижать. Я чувствую некую ответственность, ведь я нашел её и привез сюда.

– Ничего ей здесь не угрожает. «Я отменил наказание», —заметил Дэвид уже более спокойно. – Айрис рассказала мне, что она не виновата.

– Да, даже если бы она и просто так упала, без подножки, – сказал Джон, – ты не должен был её так пугать. Она ещё толком и от болезни-то не отошла.

– А тебе-то до неё какое дело? Понравилась? К себе в постель захотел? – съязвил Дэвид.

Джон был удивлен этим вопросом:

– Да, соглашусь: она красивая и необычная женщина. Но, как и говорил, я чувствую за неё ответственность.

– Я видел, как вы ворковали там, в коридоре. И она улыбалась тебе. С каких это пор, ты стал заигрывать со слугами?

– Так вот, в чём дело? – усмехнулся Джон, – Ты ревнуешь?

– Не неси чушь! При чём тут ревность? Я видел девчонку всего пару раз.

– Если тебе интересно, там, в коридоре, я лишь спросил, как она устроилась и как её самочувствие. Ты же сам мне рассказывал, что у неё был жар, а она ответила мне на нашем языке. Я, всего лишь, похвалил её за то, что схватывает на лету. Это была просто вежливость и ничего больше. Она напоминает мне мою младшую сестру и всё.

Теперь Дэвид окончательно успокоился и сам не понимал, что с ним произошло, скорее всего, сказывалась бессонная ночь и участившиеся набеги. Он, как можно скорее, хотел укрепить стены своих владений. После свадьбы сына Джеймса Макдауэла, из соседнего клана, они собирались совместными силами выходить на охоту и устраивать засады на разбойников. Ещё и его ближайшая женитьба на девушке, которую он никогда не видел. Да и по мимо этого забот у него хватало: сбор подати, разбор жалоб, ведение учета.

Немного успокоившись, он посмотрел на друга:

– Ладно, извини, погорячился. Признаю. Ну, что сыграем, наконец?

***

Я сидела за столом, немного утолив голод и, передо мной поставили чашку с вином. Мэри смотрела на меня сочувственно.

– Пей девочка, станет немного легче.

Джин успела всё в подробностях рассказать и показать, что говорил их лорд. Но, Мэри успокоила меня сказав, что после, он отменил наказание.

– Ну уж нет, – сказала я. – Сказал мыть значит, буду мыть.

– Вот же, упрямая, – покачала головой Мэри.

– Тогда я тебе помогу, – вызвалась Джин.

– Нет, спасибо Джинн, ты и так устала за сегодня. Я только ненадолго зайду к доктору, чтобы он посмотрел и обработал ссадины. А потом сразу приступлю.

– А тебе там не жутко находиться? – спросила девушка и немного поежилась, – там столько всего страшного и непонятного, один раз я даже видела в одной из банок живой глаз, и он смотрел прямо на меня. «А ты что-нибудь видела там?» – спросила она, затаив дыхание.

Господи, что со всеми этими людьми происходит? – подумала я. Они так умело отыгрывали свои роли, что мне с каждым разом приходилось прилагать всё больше усилий что бы не смешивать две реальности.

15
{"b":"775096","o":1}