Литмир - Электронная Библиотека

Наш смех, как и голоса, обладал чарующим свойством, так что когда я хохотала, эльфы замирали и начинали улыбаться. Даже принцесса отлипла от капитана стражи, и с удивлением смотрел на нас с Ив.

Эльф, имени которого я не знала, отлично двигался. Я даже не думала, что он может так танцевать. Когда вытаскивала его из толпы, я не думала, что смогу следовать за ним в танце. Но он вёл так уверенно и в то же время мягко, что я подчинилась. В конце концов, это всего лишь танец. Всего лишь отвлекающий манёвр.

Он до последнего меня крутил, а после заставил прогнуться в спине. Он держал меня, а я не могла отдышаться. Хоть у меня и была впечатляющая выносливость, это даже Беорн отмечал, но после этого танца я часто и глубоко дышала. На щеках появился румянец, как и у моего партнёра.

Грянули аплодисменты, и эльф отпустил меня. Я отступила назад, поправляя одежду. Эльф улыбался, а после протянул мне руку. Чуть помедлив, я вложила пальцы в его ладонь и едва не вздрогнула, когда он склонился и коснулся губами тыльной стороны ладони.

Благодарю вас, леди Алалия.

Простите, я вытащила вас из толпы и не знаю, как ваше имя, – улыбнулась я, краем глаза заметив, как к нам направляется Трандуил.

Таурендил*, моя леди.

Благодарю вас, Таурендил, – чуть присела я, склоняя голову.

Леди Алалия.

К нам подошёл Трандуил. Его взгляд задержался на наших соединённых руках, и я ненавязчиво высвободила пальцы, улыбнувшись.

Ваше величество.

Владыка Лихолесья бросил взгляд на Таурендила и тот, поклонившись, удалился, оставляя меня наедине с Трандуилом.

Вы хотели мне что-то сказать?

С чего вы взяли?

В противном случае вы бы не подошли, – улыбнулась я, высматривая Ивви.

Даже если владыка леса хотел что-то ответить, ему не дали. Со стороны входа послышался шум и я обернулась. Ко мне спешил Зено, расталкивая чуть танцующих и толпящихся эльфов.

Прошу меня простить.

Сделав несколько шагов навстречу волку, я преклонила колено и погладила заворчавшего волка по морде и шее. Он порыкивал, тычась носом мне в шею и ключицы.

Что такое, Лия? – рядом оказалась Ив, переговариваясь на дриадском.

Выслушав «доклад», я нахмурилась и, потрепав волка за ушами, выпрямилась.

Нам пора, Ив.

Развернувшись, я едва не столкнулась с владыкой Лихолесья. Он стоял всего лишь в метре от меня и спросил, заметив на моём лице тень тревоги:

Что-то случилось?

Боюсь, мы вынуждены покинуть праздник, ваше величество. Зено сообщил мне, что неподалёку от нашего леса был замечен варг.

Варг? – переспросил Трандуил, нахмурившись. – Это точно?

Зено заворчал и я с трудом подавила улыбку. Думаю, Трандуил не оценил бы, узнай он, как Зено его только что назвал.

Абсолютно. Простите, что так получается.

Не извиняйтесь, я всё понимаю.

Распрощавшись с Трандуилом, мы поспешили к выходу. Выходя, я поймала на себе взгляд Таурендила, но не повернула головы. Сейчас есть дело важнее.

В чём дело? – спросила Ив на нашем, когда мы уже покинули зал и рванули к комнате, в которой находились наши вещи.

Гномы снаружи. Зено нас проводит, но нужно торопиться. Сама знаешь.

Вбежав в комнату, в которой оставили одежду, мы начали спешно натягивать броню. Зено недовольно ворчал, а после вцепился зубами в край моего плаща и потянул на выход.

Я успела натянуть часть брони, сапоги и набросить плащ, но волк поторапливал нас.

Ладно! Только оставшееся понесёшь ты!

Сунув свою одежду в рюкзак, я закрепила его на спине волка, нацепила на талию пояс с мечами и кошелём, а колчан с луком и стрелами занял своё законное место за правым плечом.

Ив недалеко от меня ушла. Часть брони, поверх платья, выглядели довольно нелепо, но у нас не было времени.

Твою мать! – чертыхнулась я, снова наступив на подол. – Ненавижу платья! Ив, одолжи кинжал.

Получив требуемое, я сделала вырезы для ног, чтобы было удобнее бежать. И подрезала ткань спереди, отчего щиколотки стали видны. Ну да ничего, я всё равно уже в сапогах.

Вот теперь идеально, – ухмыльнулась я, поворачиваясь к Ив. – Тебе резать?

Моё не до пола.

Как знаешь, – пожала я плечами, возвращая ей кинжал.

Бежать через весь дворец было бы накладно, так что мы покинули комнату через окно. Первым был Зено, затем Ивви, я шла замыкающей. Оглядевшись, мы удостоверились в том, что никого нет поблизости, и последовали за Зено. Оставалось только надеяться, что мы не опоздаем.

Комментарий к Книга первая. Глава седьмая Таурендил* - друг леса.

Переделанная в некоторых местах 2Маши - Мама, я танцую**

Картинки в группе. Ссылка в шапке

========== Книга первая. Глава восьмая ==========

Кто бы знал, чего мне стоило не перейти на бег. Зено порыкивал, чуя приближение орков, отчего я едва не дёргалась.

Когда дали сигнал тревоги, мы с Ив переглянулись и ускорились. Она сидела на Пятнышке, который остался снаружи, в то время пока Зено позовёт нас. Я же бежала, стараясь не отставать от Зено. Мы спешили к тому самому каналу с воротами, по которому наши гномы отправились в плаванье, используя в качестве плавательных средств бочки.

Успели вы вовремя. Ну, орки уже появились и напали, но никто из гномов ещё не пострадал. И это не могло не радовать.

Дождавшись, когда Ив спешится, я бросила на дриадском:

Идите вдоль реки. Ждите нас у озера.

Зено заворчал, но, потёршись головой о мой живот и лизнув в щёку, побежал прочь. Пятнышку не оставалось ничего другого, кроме как последовать за волком. Переглянувшись с Ив, я кивнула, и дальнейший путь до канала мы преодолели на своих двоих.

Уже подбегая к каналу, я поморщилась. Ненавижу орков.

Заметив, что орк целится в Кили, я выхватила лук, вложила стрелу и выстрелила, угодив точно в правый глаз гадкому уроду. Я привыкла сражаться в ближнем бою, но сейчас нет выбора. К тому же, нужно потратить стрелы. Бежать придётся быстро, в спешке, так что пустой колчан в нашем случае будет плюсом.

Истребляя орков, я краем глаза следила за Ив. Мы сражались рядом, находясь в поле зрения друг друга, чтобы подстраховать в случая чего. Сейчас разделяться крайне неразумно, а потому меня удивил её порыв.

Она вдруг чертыхнулась и рванула к воротам. Стрелять на ходу было неудобно, но я справлялась – оставлять свой персональный магнит для неприятностей я была не намерена.

Прикрывая её спину, я была даже в какой-то мере рада появившимся эльфам. Хотя взгляд капитана стражи мне категорически не понравился.

Видя, как сестра наваливается на принца Лихолесья и над их головами пролетает стрела, я ощерилась.

Это кто тут такой бессмертный?

Найдя того, кто выпустил стрелу, я застрелила его. Орк, выронив лук, рухнул.

Чёртово отребье, – процедила я, убирая лук. В колчане оставалась одна единственная стрела и ей я застрелила того, кто покушался на эльфийского принца.

Зачем вмешалась? Я мог сам убить его.

Сам он мог, – фыркнула Ивви, поднимаясь на ноги. – Стрелу ты задницей мог сам поймать!

Выпалив это, сестра побежала в сторону врат. Орков, пытающихся напасть на неё, оплетали лианы и корни, вырывающиеся из-под земли. Леголас поднялся и проводил Ивви взглядом.

Посмотрев на принца Лихолесья с пренебрежением, я скривилась и, выхватив парные мечи, рванула за сестрой. Срубая головы оркам и пронзая их туши мечами, я ощущала поднимающуюся в груди волну ярости. В противовес ему в районе солнечного сплетения разгорался огонёк азарта. Давненько я не сражалась. Тренировки тренировками, конечно, но настоящий бой даже сравнивать нельзя.

Сражаясь и прикрывая Ив, я дождалась, пока она откроет ворота и, рассчитав скорость бочки, столкнула сестру.

40
{"b":"774831","o":1}