Запыхавшийся Крис падает на диван и притягивает меня к себе.
— Ты уверена, что я не понадоблюсь тебе там?
— Уверена, ту нужен здесь, кто будет присматривать за твоим баром?
— Ну, у меня есть рабы.
Я пихаю его в бок. Я заказала такси к девяти часам вечера, а на часах только пять. Я приготовила еду на пару дней вперед, чтобы Крис не голодал и не ел фаст-фуд. Я проследила за ним в его же комнату, но войти внутрь так и не удалось. Если у него есть какие-то секреты от меня, то ему лучше рассказать о них, иначе я разнесу тут все.
— В дверь стучат, Крис!
Он выходит из своей комнаты, не успев запереть за собой, он выходит на улицу. Я подхожу к окну и замечаю Уолтера. Они о чем-то говорили, я воспользовалась моментом и прошмыгнула в комнату Криса. В прошлый раз, здесь был полный бардак, но из-за его брата мне не удалось изучить убежище моего парня.
Кровать была идеально заправлена, на тумбочке стояла фотография с его родителями. На из фотографий я заметила Криса, он стоял около красного пикапа, с отцом в обнимку. На Крисе была черная кепка с изображением обезьяны.
— И вот, я сказал ему, чтобы привез еще пять ящиков с ликером.
Слышу голос Криса и выхожу из его комнаты.
— Привет, Уолтер.
— Привет, Мэри.
Сегодня у парней намечался маленький мальчишник, так что они уже устроились на диване. Я еще раз проверила свои сумки и документы.
— Если что-то забудешь, я привезу.
— Хорошо.
Я целую Криса в губы и сажусь в такси.
— Уолтер!
— Да.
— Она уехала, можно вызывать шлюх.
Я заливаюсь смехом и показываю Крису средний палец. Машина трогается и я машу Крису рукой, посылая воздушный поцелуй.
В самолете я успеваю заснуть и проспать так пару часов, пока меня не разбудила стюардесса. В аэропорту меня ждала Элис. За такое маленькое время моего отсутствия, она очень изменилась. Я кидаюсь ей на шею и сильно обнимаю. Она так сильно похожа на маму, что я начинаю плакать.
Дом успел преобразиться. Элис и наш сосед Фрэнк сделали ремонт. Я достаю из сумки большой пакет с гостинцами и кладу на стол.
— Это те самые знаменитые пироги?
— Да, они просто нечто, ты должна попробовать.
— Ну хорошо.
За ужином мы разговаривали о моем новом месте в Сиднее, как я обрела новых друзей и встретила Криса.
— Надеюсь он не наркоман?
— Элис!
— А что? По твоему описанию он походит на наркомана.
— Я ему передам.
После сауны, я села на кресло и написала сообщение Крису. Он прислал мне ответное сообщение в виде фотографии:
«Уже скучаю без тебя, а пока, эта мадам радует моей член»
На фотографии Крис держал надувную девушку с очень большим отверстием между ног.
«Фу, ты мерзкий», отвечаю в ответ.
— Ну что, готова к завтрашнему дню?
— Да.
— Я позвала Нила, ты не против, все-таки с детства вы вместе.
— Уже не вместе, Элис.
— Да, но, он твой близкий друг.
— Знаю.
Элис садится рядом со мной и кладет на мои колени большой фотоальбом.
— Ну что, начнем?
— Да, давай.
Я открываю толстый альбом и погружаюсь в самые теплые воспоминания.
========== Глава 19 ==========
Мэри-Мэй
Я стояла около озера и смотрела на двух лягушек, с самого раннего утра мы с Элис возились на кухне. Я приготовила пирог по маминому рецепту, она всегда его готовила, каждое воскресенье, перед приходом отца из рыбалки.
— Привет!
Нил Робертсон присоединяется ко мне и так же как и я смотрел на двух лягушек. С этим человеком меня связывает многое. Первый поцелуй в пятом классе, за гаражами. Наши детские игры в догонялки, и тот маленький шрам на ноге, который я получила из-за него.
— Ты изменилась.
Я отхожу от озера и сажусь на скамеечку рядом с ивой.
— Ты надолго приехала?
Я поворачиваю свою голову на него и вижу те самые глаза, которые я помнила и знаю до сих пор, тот маленький мальчик, который постоянно лез в наш огород, воровать наши яблоки.
— Нет, через пару дней мне нужно обратно.
Мой голос хрипел, такое случается часто, особенно по утрам. Мы ждали гостей. Я попросила наших знакомых и близких людей не надевать черное.
— Как ты вообще, ты так быстро исчезла, даже не сказала ничего.
Я чувствовала вину перед Нилом. Да, это случилось очень быстро, я буквально сбежала из этого места.
— Извини, я была просто не в себе, мне нужно было побыть одной.
— Ничего, просто я скучаю, Мэй.
— Я тоже по тебе скучала.
За столом все принялись к еде. Мы с Нилом сидели рядом и говорили обо всем, что нас когда-то связывало. Друзья родителей рассказывали разные истории, как мой папа потерял леску с самой огромной рыбой, течение унесло улов и он всю неделю горевал.
Я старалась не плакать, быть сильной и храброй. На столе лежала фотография мамы и папы.
— Мэй была чудесной женщиной, а ты, Мэри-Мэй стала еще краше, ты молодец, ты отлично держишься.
— Спасибо, тетя Энн.
Я встала со своего стула. Я не знала, что говорить, мне просто хотелось кричать и рыдать, говорить, как я сильно люблю маму, папу.
— В тот день я должна была ехать с ними, в той самой машине, но ректор моего универа попросил меня задержаться и мне пришлось остаться в другом городе.
Мои руки тряслись. Я чувствовала свою вину, я ушла в себя и всеми делами об аварии занималась Элис.
— Я каждый день думаю о том, что было бы, если бы я поехала с ними.
Рука Нила накрывает мою, чувствую исходящую теплу от него.
— Все хорошо, Мэй, — шепчет он.
Я сажусь обратно за свое место и выпиваю бокал вина. Оставляю всех за столом и ухожу в сад, где Элис обустроила маленький пруд, в котором плавали утки. Телефон издает вибрацию и на экране замечаю миленькую рожицу Криса.
«Как все прошло? Дай знать, если ты захочешь побыть наедине»
— Твой парень, — слышу голос Нила за спиной.
— Да.
— А мне ты так и не решилась дать шанс.
На щеках появляется румянец.
— Ты злишься?
— Мммм…нет, теперь нет. Хотя да, я злюсь на тебя, ведь ты оставила меня здесь, одного, а могла бы позвать с собой.
Издаю смешок и Нил хватает меня за плечи.
— Все будет хорошо, Мэй. Ты знаешь, я всегда буду рядом, хоть и позабыла своего друга.
— Знаю.
Вечером, мы с Элис проводили последних гостей и убрались со стола. Я приняла душ и легла на диван.
— Слушай, я понимаю, что не время, но, Мэри, ты так и не разобрала личные вещи родителей.
— Оу, да, прости, я совсем о них позабыла. Где они?
— В гараже.
Я вышла на улицу, под сильный и проливной дождь, я забежала в гараж и с включила генератор. Под ярким освещением, в дальнем углу, на верхней полке я нашла три ящика с вещами родителей. Каждый раз я ломалась и не осмеливалась взглянуть на них, трогать их.
— Ну, Мэри, пришло время.
Я беру один из ящиков и ставлю на стол. В коробке лежал фотоальбом и вещи мамы с папой, во второй лежала расческа и косметичка мамы, и та самая удочка папы. В третьей я наткнулась на интересную вещицу, которая вызвала у меня удивление. Среди сумок с вещами я обнаружила фотографию, сделанную криминалистами с места аварии, машина врезалась в дерево, я нахожу под столом лупу и взглянув через нее на фотографию нахожу предмет, это была кепка, а на кепке была изображена обезьяна.
========== Глава 20 ==========
Мэри-Мэй
Это просто совпадение, это просто чертово совпадение, повторяла я неоднократно. Кладу все вещи обратно на место и возвращаюсь в дом.
— Господи, Мэй, ты вся промокла под дождем.
— Элис, что это такое?
Я показываю ей фотографии, на ее лице замешательство. Я беру их холодильника бутылку с водой и делаю пару глотков.
— Ты что-нибудь знаешь об этом? — спрашиваю ее.
— О чем? Эта фотография была сделана на месте аварии, это все, что я знаю.