Литмир - Электронная Библиотека

— Да черт их знает, — моя башка тоже порядочно нагрелась. Интересно, каково черноволосым японцам?

— А можно обратно в Навь? — попросился Кавагути. Ему пришлось вернуться в человеческую форму на какое-то время.

— Нельзя, — строго запретил я. — Невеста живет в Яви, значит, идти сейчас придется здесь.

Мир живых содержал в себе море интересного. Пока я смотрел на деревенские сакли, прилепившиеся к склонам, компания общипывала абрикосовые деревья. Мы вошли в город, а деревья не заканчивались. Кавказские горы живописно раскидывались, солнце жарило, и самым главным во всем этом великолепии было не продолбать план.

— Город называется Дигора, и мы почти дошли.

Мерные движения челюстей мешали японцам отвечать.

— Что вы на них набросились? Вот в жизни не поверю, что у вас не растут абрикосы, — я был почти равнодушен к сладкому.

— Конечно, растут, — Томоко наконец справилась с горстью фруктов. — Они настолько кислые, что мы из них делаем умэбоси. Приходится их квасить, чтобы они стали съедобными.

— Зато цветут восхитительно, — напомнила Уэно. — Тебе тоже нравилось, ты говорил.

Грустно, конечно. Мало того что нормальный абрикос впервые в жизни увидели, так еще и какой-то кощей их жрать запрещает. Я бы тоже обиделся.

В Дигоре проживало около десяти тысяч человек, из которых половина стабильно была на заработках, а половина пряталась от жары. Нужный дом нашелся быстро.

— Ой, — Кавагути рассматривал свои руки, по которым расползалась ярко-розовая крапивница. — Чойта?

Девушки посмотрели друг на друга. Сыпь медленно покрывала сгибы локтей, шею и открытые колени. Я закатил глаза.

— Понятия не имею, что происходит, но мы в аптеку. Сию секунду. Карта говорит, здесь за углом.

Фармацевт смотрел на белокожую компанию с сочувствием.

— Добрый день, — поздоровался я.

— И вам добрый, — отозвался он. — Абажралысь?

— Точно, — я был рад, что ничего не требовалось объяснять.

— Дэржитэ, — он протягивал десять пачек активированного угля. — С вас сэмдэсят рублэй.

Я расплатился.

Прикидывая на глаз, чей конструкт сколько весит, я разрывал бумажные упаковки, отсчитывая черные таблетки, знакомые любому российскому ребенку. Одна таблетка полагалась на десять кило живого веса. Раздал всем полагающееся количество и протянул запас воды.

— Это всё нужно употребить? — Томоко благоговейно держала свои семь таблеток зудящими пальцами.

— Да, и прямо сейчас.

— А что это вообще? — недзуми не видел подобных препаратов.

— Активированный уголь. Помочь активировать?

Я отправил их посидеть в Нави и прийти в себя. Пообещал вернуться через пару часов. С собой взял только сумку, в которой лежал поддельный ваучер «дома отдыха».

Дверь открыла Гюльнора Бурхоралиева, мать Ферузы.

— Здравствуйте! — я разлился соловьем. — Меня зовут Константин! Я представитель «Сказочного Царства», и я прибыл, чтобы вручить вам подарок! У вас есть активная путевка на отпуск в дом отдыха, с завтрашнего дня «всё включено», первый день в подарок — всё как я рассказывал по телефону! Моя задача — сопроводить отдыхающего в отпуск!

— Ферузаааааа, — позвала Гюльнора, жестом приглашая зайти. К счастью, она меня узнала.

В прихожую вышла девица. Я был в курсе, чья она дочь, и ожидал увидеть что угодно: кругленькую позитивную пышку с пучком колосьев в руках, статную горскую красотку по канонам Лермонтова, селянку кровь-с-молоком…

Передо мной стояла девушка, которой был необходим именно дом отдыха, и желательно на всё лето. Блеклые волосы, бледное лицо и нездоровая худоба бросались в глаза. Острые коленки были готовы прорвать и без того драные легкие джинсы. Тусклая кожа натянулась на скулах.

Я натянул на лицо официальную маркетинговую улыбку.

— Феруза Бурхоралиева?

— Да, здравствуйте, — бесцветным голосом произнесла она.

— Я принес ваш отпуск, — выразительный взмах стопкой поддельных документов завершил картину. — Если вы уже собрались и больше не заняты, позвольте сопроводить вас.

— Я полностью собрана, — Феруза смотрела куда-то мимо меня, не замечая ни дежурных лучезарных улыбок, ни документов. — Проверю, на месте ли паспорт, и можно ехать. У вас предоставляется веганское питание?

— Конечно, оно включено по пожеланиям отдыхающих, — в голове пронеслось, как же хорошо, что меня предупредили.

Я забрал у Ферузы дорожную сумку. Девушка шла рядом с отсутствующим видом.

Я предпринял попытку хоть как-то расшевелить разговор.

— Требуется ли вам рассказать о месте, в которое вы отправляетесь?

— Я видела брошюры, меня всё устраивает.

Она замолчала. Около пятнадцати минут мы шли в тишине.

— Может быть, вас интересуют какие-то дополнительные услуги? Большинство из них предоставляется бесплатно. Например, тот же бадминтон или прокат квадроциклов…

— Нет, спасибо, я разберусь на месте.

Еще пять минут пройдены в молчании. Точно, девица же из современных. Они все поддерживают тенденцию «я не разговариваю, если меня о чем-то не спрашивают», или как там выглядят эти модные тренды в психологии…

— Простите, как, вы сказали, вас зовут?

— Я Константин, — ага, мы вышли из города…

— Константин, — ее взгляд обрел осмысленность, — а где вы припарковались?

Я схватил ее поперек тела и нырнул в Навь.

Быстрый бег вынес меня к поляне, где под большим кедром отдыхали трое японцев, уже принявших вменяемый внешний вид. Кавагути вовремя учуял, что я направляюсь в их сторону, и поэтому нас ожидали черт-те как одетая крыса, лиса, обвешанная гроздью хвостов, и синекожая шестирукая великанша. Оперевшись на вековое дерево, выглядели ребята демонично.

Я сгенерировал немного черного мрачного тумана на себя самого и поставил Ферузу на ноги. Зря я не учел, что, когда я ее нес, я перехватил ее не только поперек тела, но и поверх рук так, чтобы девушка не сопротивлялась. Теперь же она была свободна. Поэтому я получил пинок по колену, а осетинка вознамерилась смыться.

— Куда?! — громовым голосом рявкнула Уэно. Ее хвост вытянулся вдесятеро, обернулся вокруг беглянки и водворил ее на место.

— И пока не угомонишься — не отпущу.

Феруза часто дышала. Даже крошечная физнагрузка была для нее очень тяжела.

Томоко сплела шесть рук попарно на груди и подошла к будущей невесте.

— Так, я буду объяснять только один раз, ладно? Ты избранная!

Мы с Кавагути застыли на месте. Этой херни в планах не было.

На они нашел стих.

— Существует великое пророчество. Согласно ему Феруза, тонкая как тростинка, не может просто так достаться своему жениху, Джимшеру Батаразову, ибо жирновато ему будет. Вот пусть он пройдет сложные испытания, пусть сразится с противниками, пусть преодолеет препятствия — и вот тогда станет он достоин прекрасной осетинской девушки! А если нет — пусть идет к семиглавым великанам и выкалывает им глаза палкой!

Они патетически застыла. Феруза была впечатлена. В ее планах тоже этой херни не было.

— Короче, дева, — подытожила Томоко. — Это иной мир. Ты из него не убежишь, даже если будешь скакать три дня и три ночи, с конем там или без, да хоть в горящей избе, значения не имеет. Мы должны сопроводить тебя туда, где твой будущий благоверный сможет, пройдя все проверки на истинную богатырскую силу, заслужить прекрасную тебя, а то эти мужики охренели, в двадцать первом веке выкуп за невесту заплатил — и готово, бери в жены. Героизм где? Подвиги? Великие свершения?

Глаза Ферузы оживились. Томоко удалось что-то затронуть в ее душе.

— У нас в Осетии феминизм не процветает, — аккуратно сказала она. — Но мне всё равно кажется, что героизм — он же не только для мужиков.

— Поверь мне, милая, — вмешалась в разговор Уэно, не расплетая хвост, всё еще обернутый вокруг девушки. — Когда будешь впахивать одну смену на работе, а вторую дома по хозяйству, ты это равноправие еще триста раз вспомнишь. Давай ты отдохнешь немного с нами, а твой мужикозавр пока попарится тебя добывать? Будет весело.

34
{"b":"774181","o":1}