Литмир - Электронная Библиотека

— Машину на имя Сэмюэля Макото нашли на тридцатом километре трассы 60, в машине никого не обнаружено, — Оливия смотрела поочерёдно на сына и подругу, её тон никак не выдавал истинных эмоций хозяйки, — выяснилось, что у партнёра фирмы Кадоганов есть складские помещения в районе порта, туда уже выслана опер группа, — две пары глаз в изумлении уставились на нее, — думаю, к завтрашнему утру ваши друзья будут найдены. Я подключила старые отцовские связи и Фредерика Ларсена, у него есть знакомые в полиции, — подытожила женщина и вернулась к своему напитку.

— Оливия, — только и смогла пробормотать по слогам изумленная Рейчел, Александр же продолжил молчать, скрестив руки на груди и что-то обдумывая, не отрывая глаз от лица матери.

— Я не то, чтобы ожидала бурных оваций, — на лице миссис Нильсен на секунду отразилась усмешка, так напоминающая об их кровной связи с Александром, — но небольшая благодарность была бы все же уместна.

На этот раз ухмылка наползла уже на лицо мужчины, вернув ему привычное надменное выражение, только на этот раз взгляд шведа был колючим, пронизывающим до самых костей.

— Благодарность? — Александр подался корпусом вперед, — после того цирка, что ты здесь устроила, заставив Агату сбежать? — слова мужчины безжалостными ножами летели в Оливию, неизбежно натыкаясь на ее ледяную оболочку.

Мать и сын сверлили друг друга глазами, будто проверяя, чья броня прочнее, первой не выдержала Оливия. Опустив чашку на стол, она подошла к сыну, благоразумно оставляя между ними небольшую дистанцию, на этот раз в тоне женщина слышалась та особая ласка, которая бывает только у матерей и только по отношению к сыновьям.

— Алекс, — женщина на мгновение подняла руку, будто желая коснуться сына, но тут же опустила ее, — ты сам знаешь, что эта нелепая ситуация возникла из-за наших недомолвок. Я бы не стала говорить о помолвке в присутствии твоей спутницы, если бы имела хоть малейшее понятие о ваших отношениях, — заметив вспыхнувший огонь в глазах Александра, Оливия остановила его рвущийся поток взмахом руки, — как бы там ни было, сейчас это обсуждение не уместно. Всё на нервах из-за событий с вашими друзьями, и нам остается только ждать новостей от Фредерика и надеяться, что с ними все в порядке.

Оливия, наконец, сделала шаг и преодолела последний барьер, проведя теплой ладонью по твердым, как камень плечам, будто стараясь снять с них хотя бы часть того груза, что так неумолимо давит на плечи сына. Александр не шелохнулся, лишь молча смотрел в лицо матери, говоря с ней одними глазами.

Решимость — вот, что она видела в лице своего мальчика, и это заставляло ее материнское сердце болезненно сжиматься где-то за ребрами. Слишком хорошо она знала своего сына, чтобы не понять — он уже принял решение, а если Александр что-то для себя решил, значит, так тому и быть. Его упорство, граничащее с упёртостью, проявлялось еще в раннем детстве, что порой доводило до бешенства прислугу и учителей. Оливия невольно вспомнила, как эта черта сына всегда смешила его отца — Ульрика, в такие моменты он называл Александра маленьким «волчонком», если вцепится зубами — больше не отпустит. В этом они с Александром были однозначно похожи. После смерти отца Александр ожесточился, закрылся в себе и она едва не потеряла с ним связь. Сочетание природного характера и потери в прошлом сделали из Нильсена-младшего человека с несгибаемой волей, Оливия знала это как никто другой, ей оставалось только смириться.

Всего на одно мгновение губы миссис Нильсен сжались в тонкую струну, но тут же растянулись в мягкой улыбке, она сильнее сжала плечо сына и почувствовала, как его прохладная ладонь легла сверху.

— Будь осторожен, — пальцы Оливии на секунду вплелись в ладонь сына и сразу отпустили.

— Обещаю, — соврал Александр и легонько коснувшись щеки матери, повернулся к Рейчел.

Блондинка, ставшая случайной свидетельницей их разговора, старательно выискивала что-то в пустом браузере, но почувствовав на себе взгляд, прекратила спектакль и обернулась к мужчине.

На лице подруги Александр прочел ровно то, что и ожидал — молчаливое согласие идти за ним, куда он поведет и готовность к любой помощи. Мужчина пока слабо представлял, как ему может пригодиться хрупкая девушка, проливающая слезы над всеми сирыми и убогими, но за неимением других вариантов, был готов принять любую помощь.

— Поедем на твоей машине, — только и бросил Александр, направляясь к выходу.

Рейчел неловко поднялась со своего стула и уже было направилась за другом, как ее остановила теплая рука миссис Нильсен. Оливия держала ее мягко, но при этом хватка не давала двинуться дальше, глаза женщины цепко ухватились за что-то в ее лице, и Линд на мгновение стало не по себе.

— Рейчел, — голос Оливии дрогнул, — прошу, будь его рациональной половиной, — взгляд стал по-матерински теплым, — как и всегда.

— Как и всегда, — подтвердила девушка и бесшумно удалилась.

***

POV от лица Александра.

По всем законам жанра место, где произошла авария, оцепили яркими желтыми лентами и расставили мигающие разноцветными сигналами машины по периметру. Вокруг искореженной груды металла с звучной маркой столпились дорожные полицейские и даже пара зевак, на перебой рассуждающих о том, чего не видели. Чистой воды цирк.

Удивительно, а ведь когда-то я мечтал работать в таких местах. Представлял, как буду с важным видом отодвигать ограничительную ленту вверх, проходя под ней и крича всем, чтобы расчистили место преступления — пронеслось в моей голове, как только я увидел своими глазами раскрывшуюся картину, от которой внутри меня все болезненно скрутилось.

Бросив взгляд на дрожащую Рейч и постаравшись из последних сил подбодрить ее, я двинулся к стоящему чуть вдалеке у патрульной машины Фредерику — единственному человеку, кто, как мне казалось, мог объяснить все происходящее. Я, пожалуй, намеренно избегал осмотра черного Мерседеса с развороченной водительской частью и обогнув его по широкой дуге, подошел к старому партнеру.

— Александр, — взгляд Фредерика из-под густых бровей выражал нечто похожее на сочувствие.

— Не надо, — жестко перебил я, — расскажи, что удалось выяснить.

Пальцы дрожали как будто от холода, и я спрятал руки поглубже в карманы, сохраняя внешнее спокойствие, хотя эта бравада была ни к чему, все присутствующие в данный момент знали — чем холоднее и отстраненнее я внешне, тем сильнее агония внутри меня. Именно поэтому глаза Линд превратились в совершенно щенячьи и именно поэтому их я тоже избегал.

— Я сам только подъехал, но комиссар уже почти полчаса здесь, — Фредерик кивнул на мужчину средних лет, внимательно рассматривающего черный седан, — думаю, они уже успели разобраться, что произошло.

Я молча кивнул и направился туда, где небольшая толпа из дорожной полиции, личной охраны Фредерика и странных курящих мужчин старательно затаптывала важные улики. Рейчел ухватила меня за руку чуть выше локтя, ища поддержки, и мы пошли вместе, практически под руку. Идти рядом — это все, что я мог предложить ей в данный момент.

Прости, Рей-Рей, но мне сейчас нужно выключить все эмоции и быть чистой логикой. Мне нужно их найти.

— Комиссар, — окликнул я мужчину, сразу же, как мы переступили через ограждения, Рейчел и Фредерик остались слегка позади. Мужчина, до этого момента что-то тихо наговаривающий на ухо своему подчиненному, оторвался от него и повернулся ко мне через плечо.

— Мистер Нильсен? — в голосе слышалось нескрываемое уважение, в городе многие знали нашу фамилию, прежде всего из-за благотворительности и общественной деятельности отца.

— А у вас тут расследование или цирк с конями? — жестко бросил я, кивком головы указывая на тройку покуривающих в сторонке зевак.

Комиссар недовольно нахмурился от моего тона, но, по-видимому, осознавая правоту, дал распоряжение удалить ненужных людей с места преступления. Я подошел ближе к машине, осматривая пассажирское место. Заметив выбитое стекло и красные пятна на пластиковой поверхности передней панели, невольно поморщился и уставился в лицо комиссара с немым вопросом.

16
{"b":"773738","o":1}