Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Пока Маби, пыхтя, пыталась выбраться, мама закончила с постелью, и, не глядя, бросила в корзину старый пододеяльник и простыни. Маби отчаянно запищала, оказавшись под грудой белья. Мама засмеялась, запустила руки в корзину и осторожно вытащила Маби вместе с запутавшимися на ней наволочками. Мабеко изо всех сил отбивалась от них лапами, но только запутывалась ещё больше.

  Пока мама её освобождала, мальчик успел вернуться в спальню, с ног до головы закутанный в огромное белое банное полотенце. Маби выглядела очень забавно с наволочкой на голове, и мальчик засмеялся. После молока и ванны с травами его голос стал чуточку звонче, а настроение улучшилось. Мама и Мабеко обе радостно ему улыбнулись. В комнате сразу стало светлее, будто кто-то стёр со всех предметов серые тона.

  Мальчик надел свою самую любимую тёплую пижаму, ярко-синюю с красивым узором из белых снежинок и с удовольствием зарылся в чистую, свежую, пахнущую сладкими чайными розами постель.

  Мама взяла с книжного шкафа любимые сказки мальчика, про доброго чародея из Мятной страны, легла рядом, одной рукой обняла мальчика, а другой раскрыла книгу и стала читать ему вслух.

  Маби устроилась у неё на коленях так, чтобы видеть страницы. Буквы она пока не различала, хотя бабушка время от времени обучала её читать и растолковывала ей значение букв, знаков и символов. Мабеко и сама очень хотела научиться понимать все эти кружочки, точечки и чёрточки, ведь они хранили в себе очень интересные истории, которые Маби так любила. Но пока она просто слушала, как читает мама, и с удивлением рассматривала рисунки в книге, изображающие худенького, словно спичка, чародея в забавной широкополой шляпе, увенчанной звездой, которая блестела так ярко, словно только что свалилась прямо с небосвода.

  Скоро, убаюканный теплом и волшебством, мальчик уснул крепким здоровым сном. Мама тихонько закрыла книгу и ушла в свой кабинет. У неё, как, впрочем, и всегда, было много работы.

  Мабеко уже знала, что это за работа. В мамином кабинете было три высоких лакированных шкафа из тёмного дерева с множеством ящиков, зелёный бархатистый диван, два кресла из того же материала, две тумбочки, на одной из которых стоял небольшой чёрный принтер, а на другой - старинный телефон, и огромный рабочий стол с громоздкой печатной машинкой, маленьким компьютером, яркой лампой на забавной гнущейся ножке, откидным календариком, ручками, блокнотами, и массой других интересных вещей.

  Мамин стол, по обыкновению, был завален самыми различными бумагами. Одни, маленькие и мелко исписанные жёлтые прямоугольнички, лежали аккуратной стопочкой. Другие были сложены, свалены, нагромождены хаотично, вразброс, и отличались друг от друга по размерам, цвету и содержанию.

  Мама брала каждый лист по очереди и переносила с него данные в свой маленький портативный компьютер, а потом подсчитывала что-то на калькуляторе, и на старых деревянных счётах, и снова печатала, подсчитывала, и так, пока не закончатся все слова и цифры на листе.

  Иногда она использовала печатную машинку, набирая тексты с помощью стучащих клавиш, или распечатывала длинные списки цифр с помощью принтера. Переписанные и пересчитанные бумаги складывались в специальную папку в глубоком ящике стола. Когда папка распухала и становилась слишком толстой, она отправлялась в один из семи шкафов, что стояли в кабинете, мерцая лакированными дверцами, а на её месте появлялась новая папка, постепенно наполняясь новыми бумагами.

  Бумаги же попадали к маме разными способами. Некоторые она приносила домой сама, после деловых встреч, некоторые ей присылали по почте или привозили на машинах люди, которых мама называла подрядчиками. Кто это такие, Маби пока не знала, но само слово - "подрядчики" звучало так, будто эти люди занимаются чем-то очень серьёзным и важным, и оно ей нравилось.

  И вот мама ушла работать с бумагами от подрядчиков, мальчик спал, а бабушка варила на кухне лечебный малиново-мятный сироп, и по всей квартире плыл лёгкий вкусный пар, от которого у Маби текли слюнки.

  Мабеко помогала бабушке готовить мяту для сиропа, отрывая маленькие пахучие листочки от веточек и аккуратно раскладывая их на донышки специальных маленьких жаропрочных стеклянных чашечек.

  Когда сироп был готов, бабушка стала осторожно разливать его по чашечкам с помощью маленького медного половника. Залитые стеклянные чашечки выглядели очень красиво: их заполнил густой, ярко-малиновый с прозрачными пузырьками сироп, а внутри него плавали пушистые зелёные листочки мяты. Теперь оставалось подождать, пока он остынет.

  Бабушка ушла проверить самочувствие мальчика, а Мабеко осталась стеречь остывающий сироп. Пар струился от маленьких чашечек и охлаждались они очень медленно.

  Маби вздохнула, по-кошачьи запрыгнула на кухонный подоконник и выглянула на улицу. Шёл дождь, всё было мрачным и мокрым. Прибитые к асфальту листья смотрелись очень тоскливо.

  Мабеко стала глядеть в небо, гадая, откуда в нём берётся дождь. Он было тяжёлым, серым и заканчивалось где-то очень-очень далеко вверху. Маби решила, что, должно быть, там есть свой чародей, как в книге, и этот чародей управляет дождём. Она мысленно нарисовала его портрет: весь кругленький, как капелька, с кудрявыми волосами и маленьким носиком-пуговкой. Держит в руках большую, синюю, как пижама мальчика, лейку, и проливает на город дождь. Зачем он это делает, не понятно... Чародей подмигнул Маби со своей высоты и помахал маленькой ручкой.

   Мабеко задремала, сонно размышляя о красных колючках, мятно-малиновом сиропе и волшебном дожде.

  К вечеру мальчику стало намного лучше. Он уже был почти не горячий, легко расхаживал по своей комнате, навёл порядок в шкафу с солдатиками и даже поужинал вместе со всеми за кухонным столом.

  Бабушкин чудесный малиновый с мятой сироп наконец остыл. Он был густой и источал упоительный сладкий ягодный аромат.

  Мальчик с огромным удовольствием выпил полную до краёв стеклянную чашечку, а потом ещё полчашки. Мабеко такой сироп пробовала впервые, и он ей очень понравился. Только листик мяты не пришёлся ей по вкусу - от него у Маби защипало язык.

  Мальчик повеселел и стал рассказывать о чародее дождя, который ему приснился. Он был довольно похожим на того, которого представила себе Мабеко, но у него не было лейки, и дождь лился прямо из его остроконечной шляпы. Маби пригляделась к мальчику и увидела в его горле противные красные колючки, но теперь их было гораздо меньше. Мабеко надеялась, что лечебный сироп прогонит их всех.

5
{"b":"772839","o":1}