Ирма Гринёва
Сразу и навсегда! Уйти по-английски
ПРЕДИСЛОВИЕ
…Карие глаза встречаются примерно у 50% населения Земли.
Люди с карими глазами, отличаются импульсивностью, безудержной страстью, повышенной активностью. Они – лидеры. Они не терпят поражений и случаев, когда кто-то с ними не согласен: их мнение – единственно правильное, и никак иначе. Сексуальность, чувственность, обаяние – отличные дополнения к их личностным качествам.
Такие люди обладают природной красотой, отличаются умом, неугомонностью. Они не злопамятны, быстро прощают и забывают мелкие обиды. Карие глаза могут означать и некоторую ветреность: такие люди легко влюбляются, но столь же легко могут забыть объект своей любви.
Кареглазые леди необыкновенно быстро сходятся с людьми. Они общительны, не закомплексованы, уверены в себе «на тысячу процентов». Самооценка у них, в большинстве случаев, завышенная. Они этого, как правило, не замечают.
Кареглазые женщины неравнодушны к золоту, богатству, деньгам. Они хитры, умны, изворотливы, находчивы.
От грёз любви не отличим
Сочинение на тему «Как я провел лето»
Ради счастья, ради нашего, если мы хотим его…
Ох, и странные, эти русские! (продолжение рассказа «Кошка, которая гуляла сама по себе» из сборника «Зеленые глаза»)
И этим всё сказано
Сразу и навсегда!
Мой ангел смотрит на меня…
Уйти по-английски
От сердца к сердцу мост
Пришвартоваться в тихой гавани
Благодаря и вопреки
Перевоз Дуня держала…
От ненависти до любви и обратно
Свадебный хоровод Созвездий
Одним росчерком пера
Что обещает её лицо или Женя, Женечка и Катюша
Это он – мой Мужчина!
Сразу и навсегда!
…И гордый демон не отстанет,
Пока живу я, от меня.
И ум мой озарять он станет
Лучом чудесного огня;
Покажет образ совершенства
И, вдруг, отнимет навсегда.
И, дав предчувствия блаженства,
Не даст мне счастья никогда.
М.Ю.Лермонтов, из стихотворения «Мой демон»
Легко пригласить демона в гости, трудно заставить его уйти
Болгарская народная поговорка
1
– Ну, что, Пенка1 Атанасовна, как там наша новая сотрудница? Обживается на новом месте?
– Вы о Бояне2 Славчевой?.. Так она же отказалась от должности…
– Подождите, ничего не понимаю. Мы же в пятницу обо всём договорились… Что произошло?
– Я тоже ничего не понимаю. Она была заинтересована в работе, перед разговором с Вами уже и документы в отдел кадров принесла, но вдруг передумала. В понедельник позвонила и сообщила, что не выйдет на работу. И документы забрала. Может…
– Может что?
– Извините, может, что-то В ы ей сказали, что ей не понравилось?
– Я??? – искренне удивился Живко3, – Да я соловьём разливался. Вы что, меня не знаете?
Живчик, как за глаза называли своего директора строительной фирмы все его сотрудники, как старше, так и младше его, действительно, был обаяшкой и душкой, и ему совершенно не подходило именоваться по имени-отчеству Живко Натановичем. Но Пенка Атанасовна, как его заместитель, прекрасно понимала, что за, на первый взгляд, несерьёзной внешностью с прекрасной белозубой улыбкой и беспечными голубыми глазами, прячется серьёзный руководитель с железной деловой хваткой. Иначе как бы он добился успеха в такой непростой отрасли, как строительство? Многие его конкуренты не воспринимали Живко всерьёз, считая, что фирма процветает только благодаря его старшему брату – Дамьяну4 Натановичу, который возглавлял архитектурную фирму, и утверждали, что старший пристроил младшего для ширмы, а сам руководит и владеет огромным холдингом единолично. Но Пенка Атанасовна прекрасно была осведомлена о реальном положении вещей: братья взаимно дополняли друг друга. Суровость и нелюдимость старшего смягчалась открытостью и обаянием младшего. И ещё не известно чья заслуга в успехе их холдинга была больше – Дамьяна Натановича или Живчика.
– Знаю, – осторожно ответила Пенка Атанасовна. (Она не присутствовала при разговоре новой сотрудницы с Живко, уйдя сразу после представления Бояны Славчевой своему директору, но успела заметить, как потемнело её лицо, как только она зашла в кабинет к начальнику), – но, тем не менее, передумала она после разговора с Вами.
– Это просто какое-то недоразумение. Или за выходные ей успели предложить более выгодные условия.
– Может быть, и предложили.
– Вот ведь досада! Кандидатов пруд-пруди, а достойного специалиста нашли с таким трудом… А у Вас остались какие-нибудь её координаты? Может, вызвать ещё раз её на разговор?
– Кажется, в отделе кадров успели сделать копии её документов
Через секретаря вызвать на разговор Бояну Славчеву не получилось. Она наотрез отказалась приходить на фирму и заявила, что решение её твёрдое и окончательное, и нет никакого смысла тратить время друг друга на бессмысленные разговоры. Живко был в недоумении. Обычно из его кабинета женщины выходили окрылёнными и готовыми совершать трудовые подвиги. Живко считал, и не без основания, что небольшая влюблённость женской части персонала его фирмы, которая составляла львиную долю от всех её сотрудников, очень помогает успешной её работе, и пользовался своим обаянием направо и налево, правда, никогда не опускаясь до интрижек со своими сотрудницами. И первый в его жизни облом очень его заинтриговал, с одной стороны, а с другой, действительно, расстроил – грамотные ведущие инженеры на дороге не валяются, даже в период, когда предложения превалируют над спросом. А потому он решил во чтобы то ни стало встретиться с Бояной и выяснить – в чём дело?
1 – в переводе – скала, камень
2 – в переводе – сражающаяся
3 – в переводе – живой, живчик
4 – в переводе – приручающий, подчиняющий
2
Бояна рассеянно ковыряла вилкой в салате, практически не слушая трели сидевшего напротив неё Живко, и уныло думала о том, что придётся говорить с ним грубо и прямо, что совершенно не отвечало её характеру, но по-другому, видимо, от него не отделаешься. Он так назойливо докучал ей своими предложениями о разговоре, что она решила, наконец, согласиться, чтобы отделаться от него раз и навсегда. А жаль! Работа в Архитектурно-строительном холдинге «Глиптия»5 устраивала её со всех точек зрения, а особенно – зарплаты, но вот с начальником не повезло. Бояна не собиралась второй раз наступать на одни и те же грабли… Да нет, если признаться себе честно, то дважды она уже наступила, так что это будет третий раз.
Первым был её муж – такой же обаятельный, улыбчивый… У Бояны больно сжалось сердце: муж погиб два года назад, но рана до сих пор так и не затянулась. Она с головой ушла в работу, чтобы опять не впасть в депрессию, из которой с трудом выкарабкивалась целый год после его ухода…
Вторым был её предыдущий начальник, прекрасно осознававший, какое впечатление он производит на женщин, и вовсю этим пользовавшийся. И всё бы ничего, в конце концов, Бояна не была молоденькой глупенькой девочкой, наивно поверившей в любовь неисправимого ловеласа, но его презрительные слова: «Так смешно смотреть в её влюблённые глаза! Такая страшненькая! И как она на себя в зеркало смотрит?», больно ранили её душу. И она больше не хотела подвергать себя подобному унижению.