Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ясно. – Алия кивнула и не пожелала продолжать разговор. Она неторопливо допила свой коктейль и принялась отправлять сообщение брату.

– Кому строчишь? – Цимерманн сощурился, и Эдвардс не удержалась от колкости.

– Пишу Дереку, чтобы ждал меня сегодня ночью в нашем общем номере, – Эдвардс ухмыльнулась, наблюдая за тем, как резко потемнели и без того карие глаза, а затем их обладатель недовольно фыркнул.

– Дошутишься, – недовольно отчеканил Цимерманн. – Ты ведь даже не понимаешь, что играешь с огнем.

– Конечно, не понимаю, это ведь не ты у нас держишь весь город, – шутить вдруг резко расхотелось. Весь этот фарс был, конечно, лучше, чем насилие и те ужасы, которых Эдвардс успела себе напредставлять, но и играть в счастливую парочку ей уже начинало надоедать. – Это ведь не ты… что ты там делаешь, продаешь оружие или наркотики, убиваешь людей на досуге, запугиваешь тех, кто тебе не платит? Нет, что ты, я совершенно не понимаю, с кем имею дело, – тон Эдвардс был серьезным, а язык жалил, словно ядовитая змея.

– Ты забываешься, – прошипел Цимерманн. – Не понимаешь хорошего отношения? – Халиф перегнулся через небольшой столик, что разделял их и оказался слишком близко. Алия сглотнула и отвернулась. Каждый раз, когда Цимерманн пытался казаться более или менее нормальным человеком, она все портила. Просто не могла по-другому, потому что понимала, что все это неправда. Все это было сплошным фарсом, одной большой неправдой. Это был все тот же нахальный Цимерманн, что подкатывал к ней больше пяти лет назад, и тот же самый Цимерманн, который угрожал ее отцу расправой.

– Я все понимаю, – наконец, выдавила из себя девушка. – И не забываюсь, как ты утверждаешь. Как раз наоборот, я все прекрасно понимаю, и ни на секунду не перестаю думать о том, кто ты есть на самом деле, – на одном дыхании выпалила Эдвардс. Безмолвное напряжение выросло между супругами стеной, оставляя за собой горькое послевкусие. Вечер был испорчен, и продолжать его не захотели ни Халиф, ни Алия.

– Пошли, – Цимерманн расплатился по счету и грубо притянул Эдвардс к себе за локоть.

– Пусти, я и сама могу идти, – Алия попыталась вырвать руку из стальной хватки, но без толку, Халиф только крепче перехватил ее. – Ну пусти же, ты делаешь мне больно и люди на нас смотрят, – прошипела девушка, но и в этот раз ее слова остались неуслышанными. – Хватит! – Алия с силой дернулась и, наконец, оказалась свободной. Несколько счастливых пар, что проходили мимо, уставились на них с немым вопросом. Халиф только улыбнулся и развел руками, а Алия поспешила к арендованной машине, что была припаркована в квартале от кафе. Кажется, у них намечались серьезные проблемы.

Оставаться наедине с супругом было страшно, но это также было неизбежно. Халиф сел рядом, резко захлопнул дверь и повернулся к Алие. Эдвардс зажмурилась, ожидая чего угодно: удара, оскорбления, угроз. Халиф наверняка был способен на все, однако в следующую секунду почувствовала легкое прикосновение к своим губам. Удивленно распахнув глаза, она поняла, что ее целуют.

Хотя нет, не совсем, Цимерманн, скорее, спрашивал разрешения, можно ли продолжить, а она только и смогла, что рвано выдохнуть и моргнуть. Ни то из страха, ни то из благодарности, что супруг не стал набрасываться на нее с криками. Поцелуй был первым с тех пор, как они поженились, и вышел тягучим, медленным и долгим. Цимерманн целовал ее аккуратно, с чувством, словно обещая, что это только начало и он может намного больше. Алия даже не заметила, когда его руки вплелись в ее волосы, а ее собственные оказались на чужой шее. Халиф отстранился первым, и Эдвардс едва сдержала разочарованный вздох. Она собиралась обдумать это как следует, но только позже. Цимерманн подразнил ее, вновь наклонившись к губам, но так и не дотронувшись до них, вместо этого он легко чмокнул Эдвардс в нос, заставив смешно поморщиться.

– Все, программа минимум выполнена, пора домой, – удовлетворенно заметил Халиф. Через мгновенье он повернул ключ зажигания, и автомобиль плавно тронулся с места. Кажется, на этот раз Алие повезло.

***

Неделя отдыха была позади, а впереди маячила еще одна. Алие ни то, чтобы это нравилось, она не была в восторге от происходящего, но на собственное удивление, Эдвардс вдохновилась местными пейзажами, и теперь повсюду таскала за собой толстенную тетрадь и карандаши. Во время практики она совсем забросила любимое с детства хобби, и теперь наверстывала упущенное.

Халиф сначала возмущался, отшучиваясь тем, что это Багамы, а не художественная школа, но получив скомканным листом по макушке, предусмотрительно перестал доставать супругу. За последние три дня Алия рисовала столько, сколько не рисовала за последние полгода, и была почти счастлива. Блокнот для эскизов был заполнен больше, чем на половину, и девушка не собиралась останавливаться на достигнутом. Благо, чувство страха и полного отчаяния прошли.

Во многом, благодаря их изначальному источнику, который даже не намекал на близость, из-за которой Алия так переживала в начале. Спустя семь дней, она, наконец-таки, смогла более или менее расслабиться, потому что поняла, что Цимерманн действительно не собирался избивать и насиловать ее. По крайней мере пока у него были другие планы.

Восьмой день пребывания на острове в очередной раз ознаменовался прекрасной погодой и отличным настроением супруга. На последнее Алия не обратила внимания, решив, что что неплохо будет запастись новым набором карандашей, да и вообще, пройтись по магазинам. Она сообщила об этом Цимерманну, на что последний только кивнул, ссылаясь на то, что у него скопилось много дел. Впихнув жене кредитку, он засел за ноутбук, решив, что на этом они все обсудили.

– На кой черт она мне сдалась? – сначала Эдвардс хотела швырнуть ее обратно обладателю, но затем передумала. Ни к чему было нарываться, тем более сейчас, когда лицо мужчины было чересчур серьезным и сосредоточенным. Наверное, скопились важные криминальные дела, которые требовали скорейшего разрешения. К тому же рушить воцарившийся мир и относительно сносное существование, ей не хотелось. По словам Алана Цимерманн был вспыльчивым и «горячим», поэтому Алия исходила из того, что лучше не злить чудовище, тыча в него палкой.

– Как на что? Чтобы совершать покупки, – Халиф бросил на девушку беглый взгляд и снова уткнулся в свой ноутбук. Он расположился в гостиной с телефоном, компьютером и кучей непонятно откуда взявшихся бумаг.

– У меня есть деньги, мне не нужны твои!

– Я твой муж, я должен тебя обеспечивать, – Цимерманн пожал плечами, на этот раз даже не удосужив Эдвардс взглядом.

– Да? А что если я пойду и скуплю половину этого дурацкого соломенного рынка? Что тогда?

– Дело твое.

– Ну и черт с тобой, – Алия махнула на нерадивого мужа рукой и поспешила скрыться с его глаз. Раз он так хотел, то и противиться Эдвардс была не намерена. Ни то, чтобы деньги и впрямь были ей нужны, родители всегда обеспечивали ее так, что она ни в чем не нуждалась, но если Халиф настаивал, то она могла пройтись и по его кредитке. В конце концов, его денег можно было не жалеть. В голове тут же созрел план того, как она спустит уйму средств на никому не нужные вещи, а затем обзаведется чемоданом подарков для родных и друзей.

На самом деле, она не собиралась убивать на шоппинг весь день, но так вышло, что он ее затянул. Потратить уйму денег не удалось, как бы она не старалась, вкус у нее всегда был притязательным, и тут Эдвардс ничего не могла с собой поделать. На обратном пути, она остановилась в полюбившейся кафешке и полакомилась прохладными коктейлями, при этом успев сделать еще несколько набросков. Домой Алия вернулась уже тогда, когда на улице начало смеркаться.

То, что что-то не так, она поняла почти сразу, стоило ей только переступить порог дома. Света в холле не было, а из гостиной доносились одновременно тихая музыка и запах каких-то масел. Алия неуверенно замерла, потопталась на месте, не решаясь идти дальше. Пакеты тихо опустились на пол, она выскользнула из уличной обуви и тихими шагами направилась в сторону гостиной несколько погодя.

8
{"b":"772344","o":1}