Литмир - Электронная Библиотека

Он сначала заметил мой чемодан, а уже после оглянулся на меня. А я вся сжалась, боясь услышать, что все это лишнее, и что я не так его поняла. Он устало потёр глаза, снова переводя взгляд с меня на чемодан и обратно.

— Почему это стоит здесь? — он так и стоял на пороге, не входя в комнату, а я покраснела от стыда. Встала с кресла, и заламывая руки двинулась к чемодану, собираясь забрать его и уйти, но он остановил меня на полпути, обнимая за талию и притягивая к себе.

— Куда ты собралась? — тихий голос прозвучал мягче.

— Прости, ты сильно устал. — отводила глаза, стараясь не смотреть на него. — Я пойду, а ты отдыхай.

Он сжал меня в объятиях ещё крепче, не отпуская, и заставил посмотреть на него.

— Вики, я спросил, почему твои вещи стоят у двери, а не разложены на свои места. Или ты хотела, чтобы мы занялись этим вместе? — он соблазнительно улыбнулся и потянулся к моим губам, оставляя на них сладкий поцелуй.

В этот момент я почувствовала себя полной дурой. Как истинная женщина, сама придумала себе проблему, сама накрутила, сама расстроилась, в то время как он даже не думал сомневаться в принятом утром решении. Геральд отстранился, заглядывая в глаза, понимая, о чем я думала все это время.

— Твоё место рядом со мной, сегодня и всегда. Неужели ты думаешь, что я отпустил бы тебя сейчас?

Я смущенно отвела глаза, прижимаясь к его груди, наслаждаясь теплом и пьянящим ароматом.

— Вещи и правда надо разобрать.

Он рассмеялся, выпуская меня из рук и прикатил чемодан к шкафу, открывая. Сложно представить, как девочкам удалось его застегнуть, ведь вещей там было столько, что глаза разбегались. Геральд присвистнул.

— Одного шкафа будет маловато.

— Ничего подобного, тут две трети чужих вещей, которые мне упаковали дочки Мамона. Я просто верну их обратно.

Пока мы потихоньку перебирали сваленные в кучу тряпки, я рассказывала о посещении Ада, в мельчайших подробностях. Он внимательно слушал, периодически задавая уточняющие вопросы, сидя на кровати и подавая мне вещи по одной.

— Ты поэтому предложила меня на роль директора? — казалось, что он не злится, но недовольство явно звучало в голосе.

Я подошла к нему вплотную, обхватывая руками лицо, заставляя посмотреть в глаза.

— Прости, что не посоветовалась с тобой об этом, но я действительно считаю, что ты достоин. — родные голубые глаза смотрели с сомнением и неуверенностью. — Скажи, ты сам хочешь быть директором?

Он обнял меня за талию, прижимаясь лицом к груди, и тяжело вздыхая.

— Не знаю. Я никогда не думал об этом, но по сути много лет уже им и являлся для всех здесь.

— Теперь я буду рядом и постараюсь тебе помочь.

Он снова посмотрел на меня с мягкой улыбкой. Тёплые губы коснулись моего лица, а терпкая энергия окружила и закутала в кокон.

— Завтра Кроули полетит в цитадель, чтобы сообщить о своём решении. Обсуждать они будут долго, спорить и сомневаться в моей компетенции. А это значит, что у нас осталось не так много спокойного времени.

— К чему ты ведёшь? — я зарылась пальцами в его волосы, нежно массируя кожу головы, на что он замурчал, как большой кот.

— К тому, что завтра я тебя заберу отсюда. А это не смей возвращать. — он приподнял кусок кружевной ткани, что до этого лежал у него на коленях.

Чёрная, полупрозрачная сорочка, донельзя сексуальная. Я быстро выхватила ее из его рук, под довольный рокочущий смех, и сунула в шкаф, покрывшись пятнами от смущения и поминая всеми матерными словами демониц.

========== Часть 24 ==========

Комментарий к Часть 24

На меня напала грустинка 🥺

Вы так разбаловали меня комментариями, что теперь печалька одолевает, когда их почти нет)

Делитесь впечатлениями, все ли нравится?

И приятного чтения ❤️

Глава 24

От лица Геральда

Директорский кабинет, который возможно теперь станет моим, вызывал лишь негативные чувства. Здесь слишком светло, будто стерильно, так по-ангельски, что аж бесит. Если в итоге все получится, я закрою его на веки вечные, и останусь работать в своём привычном и родном уже кабинете.

Кроули встретил меня с недовольным лицом. Он теперь всегда ходит недовольный. В глубине души мне его даже немного жаль, ведь сейчас здесь он совершенно один. Даже Ребекка, которая бегала за ним хвостом, куда-то запропастилась. Хотелось бы знать, куда, но это подождёт. Сейчас мне нужно ввести его в курс дела по школе, и проводить до водоворота. Он отправится в цитадель, чтоб доложить о том, что снимает с себя обязанности директора, и преемником назначает меня.

Предчувствую, что через пару дней к нам явятся ещё Серафимы, во главе с советником Эрагоном. Тот ещё напыщенный индюк. Но проблемы будем разгребать по мере их поступления.

Когда с делами было покончено, я направился в комнату. Предвкушение предстоящих суток подогревали азарт и желание сделать все идеально. Виктория крутилась у зеркала, облачившись в легкий сарафан цвета лаванды. Ее фарфоровая кожа будто светилась, шоколадные волосы были собраны в небрежный пучок, открывая вид на тонкую изящную шею. Легкий макияж подчеркивал черты лица, совсем не делая из неё размалеванную куклу.

Я подошёл к ней со спины, обнимая за талию, прижимая к своей груди, и заглядывая в глаза через отражение в зеркале. Она ещё не знает, куда мы направимся, но уже вся искрится от нетерпения. Глаза горят, а на щеках приятный румянец. Как же она красива.

— Готова? — легко целую ее в оголенное плечико, от чего по нему пробегают мурашки. Люблю то, как ее тело на меня реагирует.

— Готова. — она томно мне улыбнулась. — Знаешь, я ведь не очень люблю сюрпризы.

Я улыбнулся, теснее прижимая ее к своему телу. На секунду захотелось все бросить и остаться с ней здесь. Сутки не выходить из комнаты, наслаждаясь такой сладкой и податливой демоницей. Но моя задумка преследовала другую цель. Я хотел отвлечь ее от всего, что произошло за последнее время, дать ей вдохнуть вкус свободы от давящего чувства того, что от тебя постоянно что-то ждут.

— Этот тебе понравится, пойдём.

Ее рука удобно разместилась в моей, и я вывел ее из комнаты. Мы шли по коридорам, не разрывая рук, ловя на себе взгляды идущих мимо учеников. Некоторые улыбались нам и кивали, другие прятали глаза, отворачиваясь в смущении. Не все ещё свыклись с мыслью, что мы вместе. Плевать.

Уже на выходе из здания школы, мы столкнулись с Ребеккой. Я надеялся, что она молча пройдёт мимо, но видимо в этот раз ей не терпелось нагадить ближнему.

— Виктория, в прошлый раз мы с тобой не договорили.

Я лишь закатил глаза, приобнимая Вики за талию, показывая, что она здесь не одна, и не стоит нарываться.

— Как жаль, что меня это мало беспокоит, мамочка. Прости, но мы торопимся, поговорим в другой раз.

Моя девочка уже шагнула в сторону, чтоб обойти Серафима, на что та опять преградила ей, а заодно и мне, путь.

— Нет, мы поговорим об этом сейчас! До чего ты опустилась? Неужели всерьёз полагаешь, что нужна такому как он? — я усмехнулся на ее слова, ведь понимал, что Вики этим не проймёшь. Она знает, что я к ней чувствую, и продолжать пустой спор нет смысла, а мнение ее мамаши насчёт меня мало кого волнует.

— Я повторюсь, мы торопимся. И наши отношения с тобой обсуждать я не собираюсь. — она гордо подняла голову, показывая, что не желает дальше слушать.

— Ты не нужна ему! Он поиграется твоими чувствами и вышвырнет на помойку, как очередную шлюху! А ты потом приползешь ко мне, потому что вспомнишь, что я была права.

— Ребекка, — в моем голосе послышалась угроза. — Ты сейчас играешь с огнём. Просто отойди в сторону, и не маячь перед глазами, если не хочешь, чтоб твои перья летали по всей округе.

— Ты ничего не посмеешь мне сделать, ведь тогда она увидит, какой ты на самом деле! Скольких бессмертных ты убил во время войны?

— Сотни. Или тысячи. И ты рискуешь пополнить их ряды. — Вики прижалась ко мне ближе, так же обнимая за талию одной рукой. Вторая мягко легла мне на грудь. Холодный взгляд был устремлён на Ребекку.

45
{"b":"772243","o":1}