Литмир - Электронная Библиотека

Она с каждым годом все реже присылала письма и не торопилась отвечать на мои. Леди Эрскин делала всё, лишь бы избежать встречи со мной, а после последней просьбы о свидании и намеку на предстоящий разговор о помолвке, заставили меня предположить о её расторжении. Я пообещал когда-то отцу, не разрывать помолвку и не нарушу обещания, однако, если девушка захочет этого сама, препятствовать не стану.

– Можете идти.

Дворецкий вышел закрыв за собой дверь.

«Хочу пожелать вам Доброе утро, Ваша Светлость герцог Нао Монро. Надеюсь у вас всё замечательно! Пишу вам с надеждой, что вы прочтете данное послание и ответите на него положительно. Я – ваша невеста, Диана Эрскин, буду счастлива лицезреть вас, Ваша Светлость, на приеме в честь моего Дня Рождения. Прием состоится во дворце достопочтенного маркиза Тобиаса Эрскина, двадцать девятого мая во второй половине дня. С нетерпением буду ждать Ваш ответ. Ваша любящая невеста, Диана Эрскин. »

Перечитал письмо несколько раз. Я предполагал, что Диана может меня не пригласить и не удивился бы этому, но ошарашило меня не приглашение, а манера его исполнения. Девушка ранее никогда не использовала такой стиль написания. Раньше все её письма напоминали мне сухое повествование происходящего вокруг неё и такие же сухие, однообразные вопросы, но это письмо отличается всем. Одно упоминание в послание её статуса «невесты», меня удивило и заставило рассмеяться.

– Ваша любящая невеста… – нервно процитировал я. – Что за игры ты ведешь?

В последнюю нашу, несостоявшуюся встречу, девушка и вовсе не посетила. Уже позже я узнал о неприятном происшествии.

Недолго поразмыслив, написал для неё ответ и пригласил дворецкого.

– Милорд? – удивился мужчина моей задумчивой улыбке. – Случилось что-то хорошее?

– Не уверен, но это… – протянул дворецкому тот же тубус, но уже со своим письмом внутри. – … отправь гонца, пусть к пробуждению леди Дианы, доставит мой ответ.

– Вы же уже подтвердили свое присутствие на приглашение маркиза?

– Это от леди.

Дворецкий, опешив, кивнул и удалился из кабинета оставив меня в размышлениях. Заинтриговала меня леди Диана. Неужели, что-то случилось и она пересмотрела свое отношение и решение, ведь я был уверен в её негативном восприятии к нашему будущему браку.

– Чтож, сыграем.

Диана

Рано утром я проснулась от тихого стука в дверь. Изначально подумала, что медсестра пришла с набором таблеток, но нет… Я всё ещё в прошлом и надежда на возвращение угасает с каждым днем, а тоска по семье усиливается.

– Войдите.

В комнату проскользнула Люция и взволнованно протянула мне вчера отправленный тубус с письмом для герцога.

– Что? Они его не доставили?

Возмущенно процедила я.

Значиться, вот оно что! Я, вчера, корча из себя влюбленную дурочку, придумывала любовное приглашение для жениха Дианы, а они мне его вернули?!

– Это письмо, мисс…

– Почему вы его мне даете, оно должно быть у герцога в руках, а не у меня.

Хмуро уставилась на перепуганную Люцию.

– Леди Диана… – девушка слегка улыбнулась. – … это ответ. Ответ от герцога.

Изумленно уставилась на письмо, затем на служанку и снова на письмо.

“– Батюшки! Как любопытненько…” – встрепенулось внутри меня любопытство.

Как ответ? Он только утром должен был прочесть письмо.

Забрала протянутый служанкой тубус, осторожно открыла и высунула сверток плотной бумаги.

Оставь меня и позови Эмму.

Служанка ушла, а я поторопилась отклеить печать с фамильным гербом герцога. Отклеить не получилось, пришлось сломать и раскрутив сверток, я нетерпеливо стала вчитываться в строки.

«Доброе утро, леди Диана. Буду рад узнать, что мне удалось удивить вас своим утренним ответом. Я был крайне удивлен, что вы в столь поздний час решили отправить для меня письмо с приглашением, которое не оставило меня равнодушным. Заверяю, что на приеме по случаю вашего Дня Рождения, присутствовать я буду. Хочу узнать, какой подарок вы бы хотели получить от вашего жениха? С нетерпением жду ваш ответ на мой вопрос. Герцог Нао Монро. »

Перечитала письмо несколько раз.

В комнате уже стояла Эмма и удивленно уставилась на письмо в моих руках.

– Это ответ герцога. – хмыкнула я, сворачивая бумагу и поднялась с постели. – Он хочет узнать, какой подарок может порадовать меня от жениха.

Эмма нахмурила брови задумавшись над моими словами.

– Мисс, вы уже придумали ответ?

Служанка осторожно поинтересовалась, пока я, не торопясь, отворила створки окон впуская в комнату свежий весенний воздух.

– Да.

Глава 7

Спускаясь в зал предстоящего приема я встретилась с Лукрецией. Девушка, как обычно, в слишком пестром для её возраста платье и лицом, будто только что умяла кислый лимон.

– Диана… – процедила сквозь пухлые губы, осмотрев меня с головы до пят. – Сестра, похоже вместе с памятью ты потеряла свой отменный вкус.

– И тебе доброе утро, – улыбаюсь самой обворожительной улыбкой, которая есть в арсенале Диана. – Уж лучше потерять, чем вовсе родиться без него.

Девушка демонстративно закатила глаза.

– Мне жаль твоих служанок… Ведь им приходится видеть «это»… – она обвела пухлым пальчиком пространство вокруг меня. – … каждый день и на протяжение всего дня.

– Прекрасная новость.

– Какая новость?

– Моя младшая сестра познала чувство жалости и научилась сопереживать, а не только обсуждать и злорадствовать.

Девушка побагровела от злости, но, к её счастью, из-за угла появилась мадам Бастила со своим сопровождением.

Мы с Лукреций поприветствовали женщину после чего заносчивая сестрица поспешила удалиться.

– Диана, ты нашла партнера для танцев?

Я виновато опустила глаза.

– Мне жаль, но нет.

Женщина посуровела, но заглянув мне за плечо растянулась довольной в улыбке.

«Топ, топ, топ…»

– Сэр Эсклиф!

Меня прошиб озноб от одного упоминания его имени.

Скрестила пальцы на удачу… Боже, пожалуйста, если ты и в правду существуешь, пусть он просто проходит мимо.

“– Изыди! ” – в обнимку пищат мои нервные клетки.

– Мадам Бастила, вы как всегда неотразимы и изящны. – со всей серьезностью заявил Феликс. Мужчина, склонив голову, принял протянутую руку баронессы и прильнул губами к тыльной стороне её руки. Дама удовлетворенно растянула губы в будничной улыбке.

– Ох, благодарю.

Наверняка цвет моей кожи принял зеленоватый оттенок, не из-за отвращения, а шока. Приятно, однако лицезреть доброжелательную и искреннюю сторону этого мужчины. Всё же он может казаться обычным, даже приятным человеком.

Выпрямившись, Феликс перевел взгляд в мою сторону, который еле заметно подавал признаки раздражения. Как обычно при параде, весь из себя. Аж бесит. Даже чувство самосохранение не может совладать с бушующим ураганом моих взбудораженных эмоций.

Оперативно нацепила маску безразличия и заставила себя буднично улыбнуться.

– Сэр Эсклиф. – кивнула в знак приветствия. – Не привычно встретить вас в этой части дворца. – как могла, так и завуалировала вопрос, мол: «Почему ты приперся сюда, когда я тебе сказала отказаться?».

– Маркиз отдал распоряжение помочь вам на занятиях.

Значит вот так вот, да?

Не уверена, что никто не заметил пробегающего фантома черной кошки, между нами. Атмосфера таки кричит, что у нас… мягко сказано, натянутые отношения.

– Диана. – позвала меня баронесса. – Нам пора начинать.

Перевела взгляд к изящно стоящей даме, кивнула.

Еле удержалась, дабы не склонить немного голову, но вовремя отдернула себя. Как объяснила баронесса ранее, что поклоны и реверансы, играют не мало важную роль в светском обществе. Ибо простой кивок головы в адрес короля, расценивается, как неуважение вплоть до презрения… с вытекающими последствиями. А слишком сильный поворот головы в поклоне более титулованной особы, в адрес человека ниже ранга собственного, считается необразованностью. Вот такая параллель, с которой нужно быть начеку и ненароком не переступить. Именно по этой причине молодых отпрысков заставляют зазубрить имена, титулы, родовые гербы в плоть до портретов больших шишек, перед которым не дай бог неправильно поклониться.

13
{"b":"771387","o":1}