— Без принца Торранса замок изменился, — Диана решила сменить тему разговора, а затем вновь присела на подоконник. Джордж последовал её примеру.
— Да, согласен, — он грустно улыбнулся. — Торро говорил, что когда вернётся, вы поженитесь.
— Думаю, что в Норвегии он найдёт новую любовь, — Диана отмахнулась. Детская влюблённость маленького принца её умиляла. — Встретит какую-нибудь леди, когда подрастёт.
— Я так не думаю. Слышал, что отец хочет договориться о женитьбе брата с одной из дочерей короля Эвана.
— Оу, это печально.
— Напротив, идеальный политический союз. Стасия принесла отцу мир с Шотландией, мы с Торрансом подарим мир с Францией и Норвегией.
— А принцесса Никола?
— Деньги Далтонов! — воскликнул Джордж. — Вообще, Никки повезло больше всех. Она единственная смогла выйти за человека, которого любит.
— Такое счастье выпадает очень редко, — Диана поджала губы. Сейчас ей вспомнился Даниэль, который просил её руки.
Диана вдруг поняла, что ей нравится разговаривать с Джорджем. Они вели обычную беседу, будто между ними ничего не было и они старые друзья.
***
— Вы отлично смотритесь вместе, — улыбнувшись, сказала леди Мэри, садясь на диван рядом с невесткой, держащей на руках новорождённого Генри.
— Он такой миленький, — Милена укачивала младенца.
— И Дуглас был таким когда-то, я также убаюкивала его. Рождение первенца навсегда меняет жизнь любой женщины. После рождения дитя ты начинаешь понимать, что в этом мире нет любви сильнее, чем любовь матери к ребёнку, — женщина положила руку на плечо Милены. — Когда-нибудь и ты это поймёшь.
— Аминь, — Милена улыбнулась.
— Странно, что ты до сих пор не смогла забеременеть. Четыре месяца прошло с вашей свадьбы. Неужели мой сын не старается?
— Леди Мэри! — девушку смутил такой вопрос. Она даже не знала, как ответить на него. Леди Фелиция узнала правду о том, что Милена и Дуглас не выполняли супружеский долг и приняла это. Вот только Мэри не такая, она может рассказать обо всём Эдмунду, и тогда ей с мужем придётся выполнять консумацию брака на глазах семьи. — Мы стараемся, и ещё как.
— Правда? Я тут поспрашивала у слуг, как оказалось, после свадьбы Дуглас почти не посещал твоё ложе. Только перед приездом моего мужа вы начали проводить время вместе, а после — только когда кто-то приезжал в замок.
— Всем известно о нашей неприязни друг к другу.
— Ещё никто не слышал стонов из ваших покоев, только порой ругань, — итальянка внимательно смотрела на невестку.
— Могу сказать, что это не правда. Мы выполняем супружеские обязанности, — смущённо проговорила Милена.
— Я верю тебе, Милли, правда, — слова леди Мэри звучали более убедительно.
***
Звонкий девичий смех эхом раздался по комнате. Женевьева и Дилберт сидели возле камина, попивая вино и рассказывая истории из жизни. Принцесса смеялась над глупой детской историей Брандберри.
— Не верится, что ты действительно так сказал, — девушка продолжала смеяться.
— Я был умным ребёнком, — Дилберт гордо поднял подбородок. — С тех самых пор, я и начал говорить всем, что я брат королевы.
— У меня таких интересных историй нет, — принцесса почесала затылок.
— Как твои отношения с Джорджем? — вдруг спросил Дилберт.
— Всё хорошо, — Женевьева была благодарна богу за то, что жених ничего не помнил с той ночи. Всё пришло в норму. Она старалась не вспоминать о том, что принц назвал её именем леди Бланкер.
— Я рад за тебя, честно, — Дилберт налил вина в пустые кубки. — Правда, королева Клод пожирает меня глазами, когда я прохожу мимо.
— Ну, ты приучил её дочь к вину, — Женевьева отпила вина из кубка. Раньше ей никогда не нравился вкус алкоголя, но всё меняется. — Надеюсь, что не стану алкоголиком, как ты.
— Эй! — воскликнул Дилберт. — Разве я похож на алкоголика?
— Да, — француженка кивнула.
— Ой, всё, — граф обиженно надул губы и отпил вина.
— Эй, что мне сделать, чтобы граф перестал дуться на меня? — Женевьева внимательно посмотрела на Дилберта.
— Не прекращать наши посиделки у камина.
— Я ещё не готова терять то, что обрела совсем недавно, — девушка покрутила бокал в руке.
— И что же ты обрела?
— Дружбу с тобой, — смущённо ответила принцесса.
— Я тоже не готов терять тебя, Женни, — взглянув в её карие глаза, сказал Дилберт.
***
Милена нервно покусывала нижнюю губу. Она до сих пор нервничала из-за разговора с леди Бланкер. А что если обман раскроется? Таким позором будет делить ложе с Дугласом на глазах семьи.
— Дуглас, нужно поговорить, — она подошла к кровати, на которой уже почти засыпал муж.
— Давай завтра, я устал, — он поудобнее устроился на мягком ложе.
— Нет, сейчас, — Милена дёрнула его за ногу.
Недовольный Дуглас посмотрел на жену и закатил глаза.
— Что такого случилось?
— Кажется, твоя мать догадывается о том, что не было консумации брака.
— С чего ты взяла? — Дуглас зевнул.
— Слуги донесли до неё слухи о том, что мы ночуем в одних покоях, только когда в поместье приезжает кто-то из семьи, — Милена скрестила руки на груди. — И из наших покоев не слышно никаких звуков.
— Ты сейчас намекаешь на то, чтобы мы исполнили супружеский долг? — ухмыльнувшись, Дуглас поиграл бровями.
— Что? Боже, нет! — фыркнула Милена. — Я просто решила поделиться с тобой. Нам нужно что-то придумать, — заметив, что муж хочет сказать очередную глупость, Милена не дала ему произнести и слова. — Кроме выполнения супружеского долга!
— У меня идея! — немного подумав, сказал Дуглас. — Садись рядом, — он похлопал по свободному месту на кровати.
— Зачем?
— Просто сделай, как я говорю, — Дуглас закатил глаза. Когда Милена села, он пристроился рядом, начав подпрыгивать на кровати.
— Это ещё зачем?
— Просто повторяй за мной.
С трудом сдерживая смех, Милена выполняла указания мужа. Когда Дуглас начал издавать вздохи, она не смогла сдержаться и засмеялась.
— Вместо того, чтобы смеяться, лучше повторяй за мной.
Громкие звуки наверняка разносились далеко за пределами комнаты, особенно, когда Дуглас начал постанывать. Всё-таки ему пришла отличная идея. Слуги услышат эти звуки из покоев молодой пары и донесут до ушей леди Марии. Теперь такие действия должны будут повторяться каждую ночь.
***
Очередное заседание королевского совета подходило к концу. Лорды начали расходиться, когда Энтони подошёл к сидящему лорду Додлэйнтон.
— Лорд Жюль, собираетесь уходить? — с улыбкой спросил Энтони.
— А что, лорд Лэйквунд, собираетесь проводить меня? — мужчина встал.
— Да, заодно я бы хотел поговорить с вами.
— Я весь во внимании, — не спеша, лорды шли по коридору.
— Когда-то давно вы смогли приобрести земли лорда Крамера.
— Ох, Стефан был таким глупым, продал мне свои владения за пару монет, — лорд Додлейнтон широко улыбнулся.
— Будь рядом с вами кто-то другой, он бы поверил в эту ложь, но не я. Вы обманом отняли земли у семьи Крамер, — Энтони говорил агрессивно, его раздражал человек, находившийся рядом. Додлэйнтон отобрал то, что принадлежало семье любимой Энтони.
— Ох, как я мог позабыть, что вы возитесь с дочерью Стефана, — Жюль приложил палец к подбородку. — Забавно, что Эдмунд разрешил такое.
— Я бы хотел выкупить у вас земли, — пропустив колкость мимо ушей, проговорил Энтони.
— Боюсь, не выйдет. На эти земли уже давно претендует один лорд, и мы почти договорились о цене.
— Сколько бы он ни предложил, я дам вдвое больше, — лорд Лейквунд говорил напористо и уверенно.
— Вы действительно думаете, что я продам земли вам, чтобы они вернусь семье Крамер? — лорд Додлейнтон засмеялся. — Никогда в жизни, — он развернулся и направился к выходу, оставив Энтони в одиночестве.
Комментарий к Глава 56
Ух, депрессия и дела в реале не позволили мне выпустить главу раньше, за что я извиняюсь перед всеми читателями.💔😥