Литмир - Электронная Библиотека

–Нужно нести фуэ к Якширу и уничтожить его вместе с флейтой. Ямато. –Гоку обратился к своему ученику. -Я клялся твоему дяде защитить тебя, но я позабыл одну вещь. Прежде чем дать слово, подумай сумеешь ли ты его сдержать. Ты пойдешь к демону вместе с Сабуро. Ваш путь лежит через Шират, там ты найдешь своего дядю.

Ямато казался полностью пустым и безликим. Мастер нот заглянул в горящий омут и теперь музыканта жадно обгладывают его обитатели. Гоку был полон грусти. Он винил в произошедшем себя, как опекун Ямато. Похоже, парень снова лишится дома и в этот раз по воле старика, но в его лице читалось что-то иное. Сабуро осознал, что натворил и уже принял для себя, что вероломно исполнит миссию и искупит ошибку. Разум настоящего воина. Такасикадзо смотрел на эту ситуацию по-своему. Он не сомневался в силе своих самураев, а потому считал, что это лишь способ обрести кому-то из воинов драгоценную свободу.

–Сабуро. – Такасикадзо встал из-за стола. –На пару слов.

Сабуро вышел с полководцем на улицу. На ночном небе сияли звезды. Вечер был теплым и уютным с одним лишь отличием. Над рощей была абсолютная тишина, птицы перестали петь. Весенний вечер был наполнен тревогой в ожидании следующего удара. Был слышен лишь угрожающий шёпот ручья с багровой водой.

–Послушай. –сказал Такасикадзо. –Ты совершил ошибку, только ты имеешь право ее искупить. Проведи этого флейтиста до горы и верни обратно в живых. Ты серьезно провинился и правильнее тебе сделать цуйфуку, а не шляться в поднебесье. Однако, все не так уж и плохо. –Военачальник повернулся к Сабуро: -Сегодня все подземелье будет тебе завидовать, ведь ты обрел то, чего возможно никто из них не возымеет.

Самурай удивленно посмотрел на военачальника.

–Ты обрел истинный смысл своей жизни. У остальных лишь один путь – умереть за этот проклятый храм. Я уже защищал его однажды и чем он мне отплатил? Тысячи пали, еще тысячи пропали и потеряли близких, и лишь двое самураев получили свободу, как и хотели.

–А вы? –Спросил Сабуро.

–Гоку не пустил. Этот человек был рожден в поднебесье и однажды он нашел это место и сбежал из него.

–Человек с поднебесья может найти наши тоннели?

–Если заблудится в роще. Мы должны взять в плен людей, которые набрели на нее, и подчинить службе, иначе, выйдя наверх, их поглотит неутолимый гнев. Так и появляются демоны. Но Гоку одолел жажду и построил над жаровней храм, способный освободить нас. Только он знает почему я не свободен.

–Вы пытались войти в храм силой?

–Да.

Трое измученных демонами и уруками воина спускались с горы Ояджи и уже прошли указатель, на котором написан наказ не сходить с дороги. Каждый из них встретил смерть своих друзей, братьев по оружию. Такасикадзо, Изаму и его брат Синген уже стояли у ворот поднебесного храма. Гоку вышел в парадном кимоно и открыл врата самураям. Их встречали музыканты своим божественным оркестром. Гости накрыли стол из самых разных угощений, привезенных из окрестных городов, а над рощей раздавался грохот фейерверков, освещающий даже самый темный уголок леса. В бесконечной реке снова купались дети и рыбачили рыбаки. В поднебесье воцарилась убаюкивающая гармония. Среди этого праздника глаголил Гоку:

–Изаму Такамори. Именем главы поднебесного храма за проявленную отвагу в защите святилища, храм дарует тебе свободу. Иди по своему пути с честью.

Вся округа залилась криками и поздравлениями, был выпущен залп фейерверков.

– Синген Такамори. Именем главы поднебесного храма за проявленную отвагу в защите святилища, храм дарует тебе свободу. Иди по своему пути с честью.

Небо вновь озарилось вспышками и гулом поздравлений. Все были счастливы кроме одного единственного человека. Такасикадзо. Бритое лицо и острые короткие волосы, приталенное кимоно с рисунком дракона и короткими рукавами сопровождают его более пятидесяти лет. Он носит это кимоно и по сей день, когда день не требует ношения лат. Гоку отвел его от толпы:

–Такасикадзо. Не держи на меня зла. –С сожалением сказал Гоку. –Твоя цитадель не должна жить сама по себе. Ей нужен полководец. Я выбрал тебя. Сильнейшего и своенравного воина, в ком я не смею сомневаться. В ней творится полный беспорядок, потому и вернулось только три самурая.

Лицо Такасикадзо стало наливаться кровью от злости.

–Изаму и Синген слишком молоды для этого, у них больше времени, чтобы посвятить себя чему-то еще кроме бесконечного кровопролития. –Продолжил Гоку. –Как бы не справедливо не казалось, я возлагаю на тебя эту ношу.

Такасикадзо схватился за катану: -Да как ты смеешь решать чью-то судьбу кроме своей? Ты не знаешь какого это! Выходить на свет только чтобы убивать! Ты не смеешь!

Гневный самурай замахнулся для удара в надежде отсечь голову обидчику, но Гоку рассчитывал на такой исход и выхватил свой клинок. Толпа у дворца стихла. За вратами удар за ударом раздавался лязг железа. Держа одну руку за спиной, Гоку парировал шквал раз за разом, ожидая усталости Такасикадзо, но останавливаться он не собирался. Поймав окно между атаками, Гоку оттолкнул самурая плечом на что последовал ответный выпад. Глава храма сделал рывок назад, подняв пыль и прижал ногой катану воина к земле, поднеся клинок к его шее. Такасикадзо отпустил меч и упал на колени:

–Гоку! За что?! Почему я?! –По щекам меченосца потекли слезы.

–Такасикадзо… По другому быть не может. Я бы ни за что на свете не поднял на тебя руку, но полководец самураев теперь ты и либо будет так, либо смерть твоих друзей была напрасна, и я отправлю тебя к ним одним взмахом.

Гоку произносил эти ужасные слова, еле сдерживая слезы и скрывая свою жалость, ведь понимал, что творит. Самурай прав. Никто не вправе решать чужие судьбы, но он взял на себя роль диктовать закон. Что бы он чувствовал на его месте? Это было тяжело, но кто-то должен был так поступить во имя покоя поднебесья. Такасикадзо молча встал с колен и пошел в сторону рощи, освещенную светом из расщелины посреди леса.

-Я ненавижу Гоку, зато что он сделал, –Продолжил военачальник. –даже я, подземное творение демонической злости, так бы не смог, но он поступил верно. Из полка свирепых воинов выжило трое. Это место должно было быть подчинено людям.

–А как появилась Жаровня? –Спросил Сабуро.

–По легенде, от сюда вышел демон Якширу. Он направился в Шират и убил кучу народу, позже уйдя в горы и затихнув на долгие года. На столько долгие, что личный отряд местного сёгуна, состоявший из величайших в наших краях мастеров боевых искусств, успел пропасть в этой роще. Они наткнулись на залежи металлов, камней, угля. Освоив это место и отстроив огромные кузницы, они не спешили выходить наружу. Тот, кто выходил почему-то никогда более не возвращался. С этого все и началось. Мастера решили, что всяк вошедший –проклят, но прощаться с жизнью никто не хотел. Наши с тобой предки пленили всех, кто попадал сюда, чтобы спасти. Время коротали тем чем умели, отрабатывая боевые искусства и создавая новые стили и куя высочайшего качества по людским меркам клинки. Например, твой друг Итиро овладел стилем двух мечей Арамуши. Она одна из первых попала сюда. Ты же выбрал стиль креста Таро. Таро пришел сюда позже и по слухам принес его с собой, обучая уже четвертое поколение жаровни и меня в том числе. Никто не знает, как и каким чудом, этот человек это сделал. Гоку долго был в тоннелях, а потом вышел из них. В тот вечер, когда я стал полководцем, он пришел ко мне и рассказал, что на поверхности Якширу погружает человека в свои чертоги и сводит с ума, придавая гневу, но Гоку дал бой демону и освободил подземелье. Его воля сильнее воли демона, и мы подчинены были только ему, но Якширу пробудился и хочет это место себе и если он его получит, мы станем оружием. Уруками.

После длинного монолога, Такасикадзо вместе с Сабуро вошел в беседку возле реки, где сидели Ямато и Гоку. После этого началось обсуждение плана. Сошлись на следующем: Ямато и Сабуро пойдут на север к горе через город Шират, где встретятся с Изаму. Такасикадзо и Гоку останутся в роще на защите, также они отправят Итиро выслеживать уруков и в случае чего вместе с отрядом выдвинуться на помощь Ямато и Сабуро.

4
{"b":"770887","o":1}