Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Спустя час Питер Финни любезно распрощался с доктором Эйком, извинился за бурное вторжение и, подмигнув очаровательной секретарше, вышел. Доктор тотчас уселся в кресло, задумчиво погладил свою козлиную бородку и, сняв трубку, набрал номер. - Дорогая, придется изменить наши планы, - сказал он. - С какой стати? - спросила Глория Старр. - Питер только что был у меня. Он дознался, что ты встречаешься с кем-то в "Эль-Греко". - Он подозревает... - Меня? Да. Но я все уладил. - Как нам теперь быть? - Выждать недельку, а потом встретиться в "Эстрагоне". Ты знаешь, где это? - Сердце подскажет, любовничек, - вполголоса ответила Глория. - Значит, в обычное время в следующий вторник. Повесив трубку, доктор Эйк поднял глаза и увидел стоявшего на пороге Питера Финни. Тот был мрачен как туча, очень сердит и явно готов на убийство. Правая рука его сжимала рукоятку пистолета в кармане пиджака. - Питер, - залопотал доктор, - не спеши с выводами. Клянусь тебе, я... Финни ухмыльнулся. - Я только хотел сказать, что приду на очередной сеанс в следующую пятницу. Доктор Эйк попытался взять себя в руки. - Здоров ли ты? - беспечно осведомился Финни. - У тебя такой несчатный вид. - Да... да, все хорошо. - Слава богу. Мне не хотелось бы покидать тебя именно сейчас. - То есть? - Тебе очень пригодятся эти деньги. - Деньги? - Да, та сотня в час, что я тебе плачу, и гораздо больше. - Не понимаю. - А что тут непонятного? Как ты думаешь, почему я уже полгода заливаю в твой нежные ушки нектар "Глория"? Зачем живописую ее прелести и постельные навыки? Зачем рассказываю тебе о своей импотенции и о том, что Глория лишена ласки? - Это беспокоит тебя, - ответил доктор Эйк. - Нет, меня беспокоит другое. Меня беспокоит то, что глупая потаскуха не работает и сосет из меня все соки. Две тысячи долларов в неделю на шмотки, машины и прочую дребедень. Этот телесериал озолотил меня, вот Глория и решила, будто я - дойная корова. Она тупа, жадна, мелочна и невежественна, и я ее терпеть не могу. - Но, Питер... - Сложность заключалась в том, что я не знал, как развестись, - продолжал Финни. - Я чертовски хорошо зарабатываю, и Глория наверняка подала бы на алименты. Замуж ей не выйти: какой нормальный мужик женится на безработной актриске, игравшей в "Пляже на заре"? Вот и пришлось мне устроить ей романтическое приключение, найти другого мужчину. Тут-то ты и пригодился. - Питер, ты просто спя... - Мой поверенный знает одно замечательное сыскное бюро. У них есть все, даже устройство для фотосъемки в инфракрасных лучах. Ты уж не обессудь, если твое имя помянут на бракоразводном процессе, но речь идет о чертовски больших деньгах... - Питер... - Но нам был нужен последний штрих, - продолжал Финни, небрежно помахивая пистолетом перед носом доктора Эйка. - Надежный благообразный свидетель, способный пробудить в судьях сочувствие и имеющий некоторое отношение к происходящему. Лучшей кандидатурой на эту роль, разумеется, стала мисс Патрик, прелестница, которая сидит у тебя в приемной. Мы с ней встречаемся уже несколько недель. Какая секретарша откажет себе в удовольствии подслушать разговор своего нанимателя? Совершенно случайно, как ты понимаешь. - Питер, все это... - Она прослушивала тебя целых две недели, но ты - человек осторожный и никогда не звонил Глории из кабинета. Вот мы с мисс Патрик и решили пришпорить тебя, чтобы ты засуетился. Доктор Эйк откинулся в кресле и медленно покачал головой. Финни нацелил пистолет ему в лицо и трижды спустил курок. Комната наполнилась густым едким дымом. Прошло несколько секунд, прежде чем доктор Эйк уразумел, что не ранен: пистолет был заряжен холостыми патронами. Питер Финни расхохотался. - Ну-с, - спросил он чихающего в дыму доктора Эйка, - и что ты почувствовал?

2
{"b":"77060","o":1}