Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Но это невозможно! Это противоречит закону сохранения энергии!

- Ты должен признавать факты, которые видишь. Кроме того, закону это не противоречит, а просто распространяет его действие на всю Вселенную.

Дженкинс потер лоб рукой.

- Может быть... Но тогда с ней может случиться все, что угодно! Ее могут убить там! А я ничего не смогу сделать...

- Поскольку ты все равно не можешь ей помочь, почему бы тебе не успокоиться? Пойдем-ка лучше на кухню и откроем бутылочку пива.

* * *

Профессор начал было снова излагать свою теорию, но Говард не слушал его. Он кусал губы и хмурился. Вдруг они услышали голос, чистое контральто:

- Доктор! Доктор Фрост!

Дженкинс встрепенулся:

- Это Эстелл!

Однако в холле стояла Эллен Фишер: грязный, рваный свитер, спустившийся чулок, на щеке свежий шрам. Фрост замер, воззрившись на нее.

- Дитя мое! С тобой все в порядке?

Она ухмыльнулась, совсем как мальчишка.

- Все о'кей. Вхожу в роль пугала!

- Рассказывай же, что произошло!

- У вас не найдется чашечки кофе для "блудного сына"? А еще я бы не отказалась от яичницы-болтуньи и от двух-трех-пятидесяти тостов. Там, где я была, еду почему-то подавали нерегулярно... Дайте ребенку поесть!

Профессор шепотом объяснил ей ситуацию. Она бросила на Говарда сочувствующий взгляд.

- Так Эстелл нет? Я думала, что буду самой последней. Кстати, какой сегодня день?..

Фрост посмотрел на часы:

- Ты очень пунктуальна - прошло ровно два часа.

- Черт побери! Ой, извините... Мне показалось, что я отсутствовала по крайней мере несколько недель.

Когда третья чашка кофе последовала за последним тостом, Эллен начала свой рассказ.

- Проснувшись, я обнаружила, что куда-то падаю. Не просите подробностей описать это невозможно. Это продолжалось очень долго. Потом стало появляться что-то более понятное. Не знаю, какой там порядок вещей, но когда я пришла в себя, то стояла посреди небольшой каменистой долины. Было холодно, но это еще ничего. Гораздо хуже дело обстояло с воздухом. Он был отвратительный разреженный и едкий. Он обжигал мне горло. А в небе сияло два солнца - одно большое и красное, другое поменьше, но очень яркое.

- Два солнца! - воскликнул Говард. - Это невозможно - бинарные звезды не имеют планет.

Эллен покосилась на него:

- Думай, как хочешь - но так оно и было. Только я все это разглядела, как что-то вдруг со свистом пронеслось над моей головой. Это было последнее, что там я заметила... Следующая "посадка" была на Земле - во всяком случае, так казалось на первый взгляд - и в городе. Я оказалась на какой-то трассе с напряженным скоростным движением. Прибавив шаг, я попыталась поймать какую-нибудь машину, - это было нечто длинное и ползущее, с полусотней колес, - но тут, наконец, разглядела тех, кто ими управлял. Это были не люди и даже не звери... Ничего подобного я раньше не видела. Не птицы, не рыбы, не насекомые. Бог, замысливший жителей этого города, не заслуживает поклонения... Я не знаю, что (или кто) это было, но оно ползло, пресмыкалось и... гм... воняло. Фу!

- Я пряталась в каких-то ямах, - продолжала Эллен, - около двух недель, пока не пришла в себя и не смогла перейти в другое время. Мне казалось, что ваше внушение - вернуться через два часа - не сработало. Есть было нечего, и некоторое время я пребывала в полуобморочном состоянии; кажется, даже бредила. Пить приходилось из их, как я подозреваю, канализационной системы...

- А людей там не было?

- Я не уверена. Я заметила накис-то силуэты, похожие на людей, в туннеле под городом. Но они убежали раньше, чем я смогла подойти. В ту же ночь я, наконец, смогла сосредоточиться и перейти в другое время.

Казалось, наконец, удача улыбнулась мне. Я снова попала на Землю, в горы, изумительные горы, похожие на наши. Стояло лето, и вообще было замечательно. Я искупалась в небольшом ручье, потом наелась спелых ягод, легла на солнышке и заснула... Проснулась я от толчка. Кто-то стоял надо мной. Какой-то человек, очень некрасивый... Короче, неандерталец. Я хотела убежать, но раньше, чем я успела схватить одежду, он схватил меня. Перекинув через руку, он отнес меня в лагерь. В принципе я не очень страдала. Меня похитил не кто-нибудь, а сам вождь, который относился ко мне скорее как к игрушке. Меня хорошо кормили, и впервые после подземелий того ужасного города я была относительно спокойна.

Налив себе еще кофе, она продолжала.

- Я уж решила остаться и заняться их просвещением, но тут совершила ошибку. Похолодало, и я впервые с тех пор, как меня поймали, надела платье. Меня увидел один из тамошних молодых "денди", и, полагаю, мой наряд пробудил в нем романтические настроения. В то время вождь как раз отлучился куда-то, и некому было за меня заступиться. "Кавалер" схватил меня и попытался выразить свои чувства. Говард, тебя когда-нибудь нюхал пещерный человек? Дурной запах изо рта и запах пота! Я была слишком напугана и не могла сосредоточиться на переход в другое время.

- О Господи, Эллен! - воскликнул пораженный доктор Фрост, - Что же ты сделала?

- Я продемонстрировала ему несколько приемчиков джиу-джитсу, которые мы проходили когда-то, побежала изо всех сил, а потом влезла на дерево. Потом сосчитала до ста и успокоилась. Очень скоро я летела среди кошмаров и ужасов и искренне радовалась этому...

- И прилетела сюда?

- Как бы не так! Правда, я приземлилась в настоящем, и, думаю, нашем измерении времени, но... Я стояла на южной стороне 46-й улицы в Нью-Йорке. Я точно знаю это, так как первое, что я увидела, была огромная светящаяся строка - последние новости часа. Но она бежала в обратном направлении. Я попыталась понять, что означает: "Детройт, бьет, ударить, девять, янки", как вдруг увидела двух "фараонов", быстро приближающихся ко мне, но приближающихся спиной - как будто в кинотеатре пленку пустили в обратную сторону.

Задыхаясь от волнения, доктор Фрост вскричал:

- Как ты сказала? Они шли к тебе спиной? Ты повернула время назад, стрелки твоих часов отсчитывали обратное время!

- Ну да. Я поняла это, только чуть позже, когда у меня появилась возможность все обдумать. Но в тот момент мне было не до размышлений. Вокруг сновали люди, тоже ходившие "наоборот". Полицейские пропали в толпе, которая вдруг вся остановилась рядом со мной. Они начали кричать. И сразу же замигали все светофоры, а автомобили, мчавшиеся в обоих направлениях, понеслись обратно. Это было уже слишком для маленькой Эллен! Я потеряла сознание. Потом, как мне кажется, я отклонялась от основного направления времени в разные стороны...

- Одну секунду, - перебил ее Говард. - Так что же все-таки случилось перед этим? Я думал, что неплохо соображаю, но понять твой рассказ - выше моих сил.

- Вероятно, - сказал Фрост, - Эллен путешествовала во времени в обратном направлении. Ее будущее было прошлым, а прошлое - будущим... Я очень рад, Эллен, тому, что ты пробыла там недолго. Не уверен, что в подобных условиях у человека может сохраниться нормальный обмен веществ!

Говард спросил, не видела ли она Эстелл, но Эллен только покачала головой.

- Почему бы тебе не подождать еще немного? По-моему, она просто задерживается.

* * *

Вдруг открылась дверь, и невысокая, приземистая фигура, одетая в коричневый мундир с капюшоном и плотно облегающие коричневые бриджи, шагнула в комнату.

- Доктор Фрост, где вы? Доктор, помогите!

Монро так изменился, что его почти невозможно было узнать. Раньше он был низеньким и худощавым. Теперь его рост еще более уменьшился, зато фигура стала коренастой с мощными плечами. Коричневый костюм с остроконечным капюшоном (или шлемом?) придавал ему большое сходство с популярным образом гнома.

- Что случилось, Роберт? Чем я могу помочь?

- Во-первых, вот это, - Монро подался вперед, вытянув на всеобщее обозрение левую руку. Рукав был порван в клочья и обуглен, под остатками ткани была безобразная рана. - Он только зацепил меня, но если я не хочу потерять руку, то ее нужно перевязать!

2
{"b":"77047","o":1}