Он больше не мог терпеть все эти мысли, от которых казалось, что лопнет голова. Выйдя из номера, он отправился в бар отеля.
Как Пол и предполагал, Джин все еще была там. Она сидела у барной стойки, тянула виски, тупо глядя в свой бокал и курила.
— Джин! Пойдем в номер, — он взял ее за плечо и развернул, крутанув на барном стуле.
Джин сбросила с себя его руку, с отвращением глядя на него.
— Оставь меня в покое!
Он попытался поднять ее со стула, но она резко оттолкнула его.
— Я не пойду с тобой никуда! — заорала она так громко, что немногие посетители бара обернулись на них.
Давя в себе еле сдерживаемую ярость, Пол зашипел ей прямо в ухо:
— Заткнись, не позорься! И пойдем.
Но Джин, глядя на него глазами, залитыми алкоголем, явно не собиралась следовать за ним.
— Твоей смелости хватает только на меня, неудачник! — она истерически расхохоталась. — Больше ты ни на что не способен!
Пол уже больше не мог сдержаться, он грубо схватил ее и потащил к выходу, но она снова вырвалась и чуть не упала, схватившись за столик.
— Дерьмо! Проклинаю себя, что связалась с тобой! Если бы я не была такой дурой, то на месте жены Дженка была бы сейчас я!
Глаза Пола налились кровью при упоминании Карачая. Он замахнулся на нее. Джин развернулась к нему лицом и, выпятив грудь, с вызовом смотрела на него.
— Давай! Бей! Ты никогда не выбьешь из меня мысли о нем!
Пол с перекошенным от ярости лицом отвернулся и быстро пошел на выход.
Джин сразу сникла, шатаясь, направилась в сторону туалета. Уже войдя в него, почувствовала приступ ужасной тошноты. Она едва успела добежать до унитаза, как ее желудок вывернуло наизнанку. Когда девушка немного пришла в себя, она подошла к умывальнику. Включив холодную воду, долго умывалась, размазывая слезы и косметику по лицу. Посмотрела на себя в зеркало.
— Дрянь! — проговорила своему отражению и привалилась лбом к холодному стеклу.
***
Стараясь не смотреть на страшный труп с неестественно вывернутой головой, так и валяющийся на полу, Дамла пыталась собраться, запихивая неслушающимися руками самое необходимое в небольшую сумку. Из коридора доносился голос Дарио, что-то говорившего в телефонную трубку. От его спокойствия и хладнокровия Дамлу пробирал мороз по коже. Наконец, он вернулся в комнату.
— Ты готова?
— Кажется… — заикаясь, ответила она.
— Вы не сможете улететь сейчас, из-за непогоды не выпускают самолеты, даже частные, отменили все рейсы.
— Как? В смысле — вы? А ты разве не полетишь с нами?
Он притянул ее к себе и провел ладонями по лицу, Дамла ощутила, что его руки холодны как лед.
— Мне нужно остаться. Я вернулся потому, что узнал, что Массимо не объявился в Сиракузах.
— Массимо? Кто это?
— Неважно. Не думай об этом. Я разберусь с ситуацией и приеду за тобой.
Дамла нервно оглянулась на похитителя.
— Не смотри туда, слушай меня, — он вновь повернул ее лицо к себе. — Пойдем, нам надо уходить отсюда.
— А что будет с ним?
— Мой человек наведет здесь порядок.
Подхватив небольшую сумку, которую она собрала, и схватив ее саму за руку, потянул в сторону выхода.
Они спустились в подвал и прошли по нему, вынырнув через маленькую неприметную дверку сбоку здания и тут же растворились в снежной пурге. Через несколько домов, которые они осторожно миновали, их ждала машина. Водитель вышел, перекинувшись несколькими словами с Дарио, остался стоять на улице, а Дарио сел за руль. Дамла уселась на заднее сидение, и они поехали, пробираясь сквозь непроглядную метель.
***
Пол в бешенстве выскочил в холл отеля и, тут же отпрянув, спрятался за колонну. Возле ресепшена он увидел Карачая с женой, они явно были чем-то взволнованы. Дженк разговаривал с портье и подписывал какие-то бумаги, но багажа с ними не было, если не считать небольшой дорожной сумки, висевшей через плечо Дженка. Закончив с документами, они поспешили на выход. Пол тоже двинулся в том направлении. Незаметно выйдя на крыльцо, он увидел, что за ними подъехала машина, в которую они торопливо усаживались. Человека за рулем Пол узнал сразу, это был Гравиано, он не мог ошибаться. В этот момент из такси выходила молодая парочка, явно не слишком трезвая. Пол тут же махнул воителю и, усевшись на сидение рядом с ним, сказал, указывая на автомобиль, увозивший его старых знакомых:
— Видишь ту машину? Следуй за ней.
Дарио и Дамла, подобрав у отеля Дженка с женой, продолжили свой путь.
— Мы едем пока за город, там за рекой есть небольшой дом у моего знакомого. Нам придется подождать, пока не решится вопрос с самолетом. Возможно, придется лететь из другого города. Аэропорт Турина закрыт из-за бурана, — не вдаваясь в подробности, сказал Дарио.
Дженк только кивнул. Дамла прижалась к Джемре, обняв ее.
Они с большим трудом добрались до домика, про который говорил Дарио. Видимость была ужасной из-за непрекращающегося снегопада. Казалось, небо прорвало, а ветер только усиливался, налетая порывами, кружа снег воронками и обрушивая на спящий город. Дороги обледенели и ехать приходилось на маленькой скорости, чтобы машину не заносило на поворотах. Они не заметили, что за ними неотрывно следует такси, держась в отдалении. Когда они прибыли на место, преследовавшая их машина дала задний ход и развернулась обратно в сторону города.
Расположившись в небольшом домике у реки, все немного перевели дух и начали потихоньку приходить в себя. Мужчины ушли на кухню, а Джемре и Дамла остались в комнате.
Дженк хмуро слушал Дарио. Тот негромко, чтобы не слышали женщины, говорил:
— Я думаю, это нападение организовал Манкузо. Если он раскрыл меня, понятное дело, что захочет добраться. Но в открытую он не сможет ничего сделать, побоится моего дядю.
— Манкузо? Твой несостоявшийся тесть?
— Этот человек убил моего отца, скорее всего, он повинен в нападении много лет назад, когда погибла мама. Манкузо — мой личный враг. Я не успокоюсь, пока он не будет гнить в земле.
— Твоя помолвка была игрой? Я догадывался об этом.
Дарио усмехнулся. В его жестком взгляде, который он так хорошо знал, Дженк прочел решимость и готовность ко всему.
— Я подготовился к встрече с ним. Все продумал и привел в исполнение. Петля уже накинута и скоро она затянется на его шее. А кроме того, у меня есть информация, что это Манкузо помог умереть моему кузену, чтобы расчистить мне и своей дочери дорогу, когда надеялся, что я женюсь на ней. Мне осталось только нанести решающий удар.
Даже Дженку стало не по себе от той ненависти, которая горела в глазах у Дарио.
— Этот человек считает себя господом богом, который вправе решать чужие судьбы и забирать чужие жизни. Но он ответит за все, что сделал, — он презрительно усмехнулся. — Когда мой дядя узнает про своего сына…
— Откуда у тебя информация о двоюродном брате? Ты абсолютно уверен в этом?
— Анжелика — жена дона Джакомо Манкузо. Это она сообщила мне.
— Анжелика? Наша Анж? — Дженк изумленно смотрел на него. — Я не понял… Как это возможно?
— Это долгая история. Потом расскажу.
— А он не знает, что вас связывает? — Дженк остановил пристальный взгляд на друге. Тот отрицательно покачал головой.
— Не думаю… Но мне нужно остаться и разобраться с Манкузо до конца.
Дамла, вошедшая на кухню в это время, услышала последнюю фразу.
— Манкузо? У меня подруга в универе есть с такой фамилией.
— Какая подруга? — Дарио встрепенулся и напряженно уставился на Дамлу.
— Камилла… Она тоже сицилийка… И еще у нее друг был — Массимо, тоже ее земляк. Ты ведь называл это имя?
Дарио сузил глаза. В его голове тут же сложились все пазлы.
Пол вернулся в номер и заглянул в спальню. Джин, скорчившись, лежала на кровати, она даже не разделась. Уснула, видимо, сразу как упала. Он цинично усмехнулся.
— С тобой я потом разберусь. А пока — Карачай!
Он набрал номер.
— Я нашел то, что ты потерял. Они в пригороде. Виале Цезарини, тринадцать. Буду ждать тебя в кафе на углу.