— Ах, вот где она была, а я обыскался ее уже. Хорошо, что приехала, Джемре. Присаживайся, я почти закончил.
Дженк обернулся к мужчинам.
— Я думаю, дальше вы сами разберётесь в этой ситуации, господа. Необходимо всё-таки понять, как и кто помог достать информацию. Вы свободны.
Джемре уселась в кресло и наблюдала, как мужчины вышли, удивлённо переглядываясь, но не сказав ни слова.
Когда дверь за работниками холдинга закрылась, Дженк обернулся к жене. Хитро улыбнувшись, протянул к ней руки.
— Ты пришла ведь не просто так?
— Я хотела принести тебе бумаги и позвать тебя на ужин! — сказала Джемре, бросив на него взгляд из-под ресниц.
— Ужин в городе? Куда бы ты хотела поехать, сладкая?
— В тот ресторан, который любил твой отец. Помнишь, мы ужинали там когда-то?
— Без проблем!
Помогая надевать пальто жене, Дженк привычно поправлял её волосы, вдыхая их аромат. Это повторялось каждый раз, но она всегда ждала этого момента. Ей нравились лёгкие прикосновения его рук к шее и волосам, а самое главное, ей нравилось слышать за своей спиной, как он всегда громко тянет носом воздух, эта милая привычка её мужа всегда вызывала у неё улыбку.
Они прошли по коридору, держась за руки и переплетя пальцы. Дженк небрежно бросил секретарше:
— Передай всем, что до завтра все свободны.
Когда двери лифта закрылись за ними, одна из секретарей сказала другой, завистливо глядя им вслед.
— Ты видела её, она хорошеет день ото дня!
— И не говори! Цветёт как роза! — подтвердила её подруга.
— Это всё деньги, милая!
— А я думаю, это не только деньги. Ты видела, как на неё муж смотрит? Такой грозный, а с нею — просто влюблённый мальчишка!
В ресторане сегодня не было ни одного свободного столика. Официант проводил супругов Карачай в отдельную кабинку прямо у огромного окна. Здесь было уютно и открывался необыкновенный вид на Босфор. На столе горели свечи, создавая романтическую и немного интимную обстановку.
Дженк внимательно смотрел на жену оценивающим взглядом. Немного придя в себя от проблем в офисе, он все свое внимание направил на нее. Она была как-то по-особенному хороша и грациозна. Элегантный белый костюм, нитки жемчуга на шее и руках, выпрямленные волосы, блестевшие как зеркало, делали её невероятно соблазнительной и утонченной. Джемре рассказывала ему о том, как прошёл день Рюзгяра, при этом то и дело проводя пальчиками по глубокому декольте, как бы непроизвольно поглаживая ключицы. Он с трудом мог сосредоточиться на ее словах.
— Ты такая сегодня… — взяв ее руку в свою, проговорил он, не сводя с нее восхищённого взгляда.
Она игриво улыбнулась, сверкнув на него тёмными глазами. Провела пальцами по его ладони, легонько царапая ноготками.
— Я скучаю по Дамле, — дразня его и слегка кокетничая, исподволь перешла Джемре к главной теме, которая ее так сильно интересовала. — Она так редко звонит. Мы не могли бы поехать в Турин? Мы же собирались, помнишь?
— Родная, мы обязательно поедем, но сейчас у меня проблемы в офисе. Я должен разобраться с ситуацией и сделать так, чтобы для фирмы не было последствий, — Дженк привычным жестом потёр лоб рукой.
— А зачем Дарио приезжал в Стамбул? — уронила она, отведя глаза в сторону окна.
— Зачем тебе Дарио? — расслабленное состояние Дженка тут же испарилось бесследно, и он напрягся от ее внезапного вопроса.
— Просто интересно! Он так неожиданно появился в твоей квартире!
— Дарио купил отель в Стамбуле, расширяет бизнес. — будто нехотя ответил Дженк.
— Хочет быть поближе к нам? — Джемре вопросительно посмотрела на мужа.
— Это не совсем то слово, Джемре. Дарио хочет упрочить своё финансовое положение. В конце концов, он скоро женится. Я рад, что его дела идут отлично. Всегда приятно знать, что у друга всё хорошо и в делах, и на личном фронте.
— Ты рад помолвке Дарио? — неожиданно резко спросила Джемре.
— Да! — в тон ей отрезал он.
— Но Дамла…
— Он женится не на Дамле.
Джемре сняла жакет и осталась в тонком шёлковом топе с кружевами. Улыбнулась нежно и поправила тонкие бретельки на холёных плечах.
— Здесь так жарко… — объяснила она удивлённому мужу.
Дженк ухмыльнулся, понимая, что она отвлекает его от темы, но ему нравилось все, что она делает.
Она перебросила волосы на одно плечо, оголяя нежную шейку и медленно провела по ней рукой, немного прикрыв глаза.
— Ты соблазняешь меня, Джемре? — заинтересованно спросил Дженк.
— Я наслаждаюсь этим вечером. Всё так здорово! Я знаю, что ты не хочешь говорить о Дарио. Но, на самом деле, мне не понятна причина. Ведь он твой друг. Он так помог нам, был с нами в самые тяжёлые времена.
— Я не говорю ничего плохого о нем. Он прекрасный друг, мой самый лучший, даже больше, он мне как брат. Но ты многого не знаешь. А ты не думала, что он совсем не такой, каким кажется? Если я так веду себя, значит у меня есть на то веская причина, — мгновенно вскипел Дженк. — Поверь мне, Дамле лучше держаться от него подальше.
Джемре захлопала ресницами, глядя на мужа и прикусила губу.
— Джемре, я не хотел быть резким, — Дженк мягко взял её за руку.
Она поднялась из-за стола.
— Мне надо в дамскую комнату, потом договорим.
Она направилась к выходу из зала, плавно покачивая бёдрами. Неожиданно повернулась к нему, свернув улыбкой и позволив тонкой бретели топа соскользнуть с плеча. Затем пошла дальше с довольной улыбкой на лице, чувствуя, как взгляд мужа прожигает ей спину.
«Сколько таинственности! Можно подумать, он сын Крестного отца всей Сицилии!» — подумала Джемре перед зеркалом, подкрашивая губы блеском.
Едва она вышла из дамской комнаты, как сзади кто-то резко схватил ее и прижал к себе. Она услышала шепот в самое ухо:
— Вай, красотка! Ты такая горячая. Поехали! К тебе или ко мне?
— Убери руки, бесстыжий! Предупреждаю, у меня бешеный муж!
— А! Это в корне меняет дело!
— И я хочу еще поесть каштанов на набережной и погулять.
Дженк опустил руки и выглянул из-за ее спины.
— Каштаны? — удивленно протянул он. — Ты хочешь каштанов? Не меня?
— Тебя я хочу всегда! — засмеялась Джемре, — А каштаны изредка.
— Зачем же ты меня соблазняла на весь ресторан? Коварный план?
Джемре сделала большие глаза и улыбнулась.
— Понял, каштаны, — Дженк демонстративно глубоко вздохнул и, опустив вниз голову и плечи, всем видом показывая свое разочарование, поплелся за ней в сторону выхода.
***
Дамла уже несколько дней ходила сама не своя. Она старалась осмыслить то, что сказала ей Джемре. И не понимала. Как же так? Зачем он снова появился перед ней сейчас, когда она уже почти забыла его. Да ещё и таким театральным образом. Зачем просиживал под ее окнами? Что ему нужно от нее, если он собрался жениться на другой? При воспоминании о том вечере кровь ударяла в голову. Она чуть не отдалась ему, а он не сказал ни слова о своей женитьбе. Теперь она поняла про какое препятствие он говорил! И зачем она только пошла к нему?
— Дура! Настоящая дура! — громко проговорила она вслух, — А ты, Дарио — просто лжец!
Тут же пришло на ум, что он никогда не давал никаких обещаний, ни тогда, ни сейчас. Но он так откровенно соблазнял ее! Разве можно было устоять перед его обаянием?
— Все! На этом конец! Я больше никогда не стану думать о тебе! — она решительно встала и взяв телефон, набрала номер.
— Камилла, дорогая! Ты чем сейчас занимаешься? Может, нам прогуляться? Мне вдруг так захотелось потанцевать!
***
Дарио лежал на кровати и что-то выглядывал на потолке. Кругом валялись пустые бутылки, на полу возле изголовья стояла пепельница, набитая окурками, она напоминала ощетинившегося ежа.
Два дня назад он приехал домой. Хотя он бывал здесь так редко, что трудно было так называть это место. Дарио почти все время проводил в разъездах, вел кочевой образ жизни, переезжая из города в город, из отеля в отель. Но все же, именно эту небольшую белую виллу, утопающую в цветах на самом побережье прозрачного Тирренского моря в городе Марсала, он считал своим домом. Виллу купил его отец для своей любимой жены, его матери, и здесь прошли первые пять лет его жизни.