Литмир - Электронная Библиотека

Мари была полна решимости. Если ее отец из-за тяжелой болезни не успел выполнить миссию, то это сделает она. Друзья решили не говорить маме Джилле и Дину о поисках Протектора, чтобы не волновать еще больше. Взрослые и так заняты, они стараются остановить взрывы…

Ситуацию осложняло то, что Рик, новый обитатель острова Мари, оказался очень непоседливым и любопытным парнем. К тому же анабиоз сильно повлиял на его умственные способности, юноша многое перезабыл и напоминал детсадовца, за которым нужен был глаз да глаз. Однажды Мари все-таки не уследила за ним, и Рик заплыл на ОПАЛ, стал разгуливать по коридорам, тут же записался в спортивную секцию и назначил свидание симпатичной девочке. Мари видела, что удержать Рика на острове больше не получится.

Однако парень внезапно обнаружил способность безошибочно находить на карте места, куда упали капсулы, и радовался возможности помочь новым друзьям.

Проблемы также доставляла новенькая, Джан, американка, приехавшая на ОПАЛ с матерью и старшей сестрой! Однажды, катаясь на мини-яхте, она попала в шторм и заплыла на остров Мари, чтобы переждать там бурю. Болтаясь по острову, Джан увидела полянку, где живет Мари, ее кострище и инструменты. Утром, пытаясь поднять парус, Джан упала с яхты, ушиблась головой и, очнувшись, ничего не помнила об острове. Но перед этим она успела увидеть Мари и Харли… Доктор Грегорович сказал, что память может вернуться к девочке в любой момент. "А если она тут же расскажет о девочке с китом? – подумал Стив. – Это непременно услышат люди из ВИРИ, они сейчас все время на станции! Надо чтобы с ней все время был рядом человек, которому она доверяет. И который сможет убедить ее, что это ей приснилось!". "Подружиться с ней?! – Билл в отчаянии закатил глаза. – Ни за что! Она жуткая!" "Ради Мари, – ответил Стив. – Ты же не хочешь, чтобы о ней все узнали?" "Ну, только если ради Мари!" – вздохнул младший брат.

И в довершение всего, в ВИРИ начала работать новая сотрудница, Марджи Беркли, статная молодая женщина с военной выправкой. Она оказалась очень умной и догадливой, всерьез занялась организацией охраны, и стало ясно, что незаметно пробраться в офис или на склад ВИРИ на разведку или за какой-то вещью больше не получится. Кроме того, при встречах эта дамочка уж очень пристально посматривала на маму, Дина и на них… Так что лучше вообще поменьше перед ней "светиться".

А тут еще Рик, не пропускающий ни одной девчонки, начал все чаще играть с Беркли в шахматы в комнате отдыха; у него прорезался интерес к интеллектуальным играм, и парень делал успехи. Мари старалась поменьше попадаться на глаза Беркли, а Рик игнорировал все предостережения. "Ты должен бежать со всех ног от людей в белом!" – эмоционально воскликнул Билл. "А она в синем!" – широко улыбнулся океанид, провожая взглядом Марджи, идущую из кафетерия. Рику приходилось заново открывать для себя многие чувства, понятия и ощущения, и он еще не знал, почему ему сейчас так хочется еще раз посмотреть на девушку в темно-синем костюме и почему он ничуть ее не боится. И почему ему так нравится, когда Мари улыбается… И у Лизы такие красивые светлые волосы…

***

Увидев в электронной почте письмо с какой-то абракадаброй вместо адреса отправителя, Виннер нахмурилась. "Опять то же самое?". И открыла письмо.

"Да, то же самое!"

Всего одна строчка.

ТВОЙ РЕБЕНОК ЖИВ.

***

Виннер приехала на ОПАЛ внезапно, не предупредив Марджи. Накануне они с доктором Кригаром придумали, как заманить одного из "банды ОПАЛ" на пустынный остров и вытрясти из него все секреты…

Лизы не было дома; вчера она уехала в торговый центр, и можно было спокойно обсуждать замысел Виннер. Линда была рада; она никогда не горела желанием лишний раз видеть эту девицу. Слишком тяжелые воспоминания будили эти встречи… Тем более после анонимных писем, которые приходят с начала весны…

– Ну а что говорит Беркли? – спросил Кригар, когда они обсудили ловушку для "банды".

– Марджи проверила Гейтс, Барри и Марча, и на сто процентов уверена, что они не связаны ни с кем из конкурирующих фирм, – ответила Виннер. – Похоже, Гейтс действительно работает за идею и искренне жалеет рыбешек…

– Хм-м… Должен признать, что твоя подруга оказалась права.

– Однако она заметила, – продолжила помощница, – что детишки, как она выразилась, явно что-то мутят. Марджи не сомневается, что и насос украли они же, вот только доказать не может.

– Вот как? Ну что ж, если вдруг на Стоке что-то не заладится, ей нужно будет получше присмотреться к "банде". Эти детки уже третий раз оказываются у нас на дороге. Сначала кит, потом Джейн, теперь вот это инопланетное устройство… Ну откуда, откуда они знают о нем? – уже в который раз задался этим вопросом доктор. – Может, у нас утечка?.. Ох, и не нравятся мне эти детки! – прорвалось раздражение в голосе шефа. – И главным образом то, что они подбираются уже непосредственно ко мне. Недавно один из их товарищей откровенно увивался на ОПАЛ за Лизой…

"Ну да. Ты во всем готов подозревать любого парня, который приблизится к твоей дочери. Все они недостаточно хороши для твоей принцессы…" – поморщилась Виннер, садясь в машину.

Первым утренним катером она приехала на ОПАЛ.

***

Стив Гейтс был удивлен, когда к нему подошла в коридоре дочь доктора Кригара, Лиза, и сказала: "Мне нужно срочно с тобой поговорить!" Он попытался отделаться от незваной гостьи, но девушка настаивала:

– Это очень важно. Я хочу вам помочь.

Стив нехотя пригласил ее в кафетерий и заказал себе и Лизе по стакану сока. И тут к киберкухарю подошла кэп Беркли из ВИРИ за третьей с утра порцией кофе. При виде ее Лиза испуганно отшатнулась и с удивительной для своей крупной фигуры легкостью поспешила к отдаленному столику за переборкой. Беркли была хмурой, чем-то раздражена и не смотрела по сторонам, поэтому она не обратила внимания на девочку.

Стив догнал Лизу, когда та старалась передвинуть свой стул так, чтобы ее не было видно из-за переборки.

– Что она тут делает? – спросила Лиза.

– Работает в фирме твоего отца. Командир службы безопасности в офисе ВИРИ на станции, – пожал плечами Стив.

– Она – подруга мисс Виннер. Когда я ее тут увидела, то думала, что попалась…

– В смысле?

– Я подслушала их разговор. Отец и Виннер договаривались выманить одного из вас на остров Сток, чтобы выпытать какую-то тайну. Сегодня они устроят там засаду и почему-то уверены, что ловушка сработает…

Стив моментально вспомнил блиц в утренних новостях ОПАЛ о таинственном метеорите на острове Сток… И похолодел. Билл и Мари отправились туда. Он хотел ехать с ними, но его задержала зловредная помощница Барри, Энджи Борн, и велела готовиться к переэкзаменовке по управлению вертолетом после того, как он завалил зачет.

Решение пришло моментально. "Кажется, я уже готов пересдать пилотирование!"

– Спасибо, Лиза! – Стив вскочил из-за стола. – Кажется, я еще успею их перехватить…

– Я подожду вас здесь, – ответила девочка.

Выбегая из кафетерия, Стив чуть не вышиб из рук Беркли чашку горячего кофе. Несколько капель попали на его форменную футболку.

– Эй! Собери глаза в кучку! – возмутилась Марджи, сокрушенно глядя на свежее пятно на своем светло-сером жакете.

– Извините, пожалуйста! – не останавливаясь, крикнул ей Стив. И тут же снова на кого-то налетел. Он сразу узнал белый костюм и угольно-черные волосы помощницы Кригара.

– Смотри, куда идешь! – вспылила она.

– Извините! – уже из коридора прокричал Стив. "А она что тут делает? Может зря я оставил Лизу одну в кафетерии? Если Виннер застукала ее вчера, дело плохо…"

6
{"b":"769856","o":1}