Литмир - Электронная Библиотека

Я недоуменно моргнула.

— Что?

Он закрыл глаза, глубоко вздохнул и попытался снова.

— М-м-мое!

Я смотрела на него, не понимая, о чем он говорит, потом мои глаза упали на груду одежды на земле.

— Ох, так это ваши вещи?

Он сложил руки на груди и нахмурился. Язык его тела кричал, чтобы я уходила, но сам он молчал, и угрожающе смотрел на меня, и это пугало меня больше всего. Мои глаза следили за движением его рук, когда он сжимал их сильнее, бицепсы выпирали, я прекрасно осознавала, что этот мужчина был больше и сильнее меня, и что я была совсем одна в лесу, в милях от людей, которые могли бы мне помочь.

По-прежнему радовало лишь то, что он не приближался.

Затем мои глаза опустились к линии воды, которая плескалась вокруг его талии.

Мои глаза расширились, когда я поняла, что он был совершенно голый. Вода была прозрачной, и я все смогла разглядеть. Я действительно видела абсолютно все. Когда я, отошла от шока и подняла глаза, он встретил мой взгляд, приподняв бровь, намекая на то, что он прекрасно видел, как я его разглядывала. Я бросила на него осуждающий взгляд, дергая поводья, чтобы Таннер сдвинулся с места.

— Вы вторглись на частную территорию, — огрызнулась я через плечо, просто чтобы показать, что я его не боюсь. — Вам следует уйти.

Его губы искривились в насмешке, и он сделал полшага в мою сторону, его вид стал еще более свирепым.

Почувствовав его нарастающий гнев, я поспешила уехать. Я хотела быстрее убраться оттуда и рассказать Дену, что на его территории бродит чужак. Я призывала Таннера ехать быстрее, оглянувшись только один раз, чтобы убедиться в том, что незнакомец не преследует меня. Но он все еще стоял по пояс в воде и смотрел мне вслед.

***

Моя утренняя прогулка крайне потрясла меня, а я ненавидела чувствовать себя столь уязвимой. Поэтому на работу в ветеринарную клинику «Petz Pets» я пришла уже в плохом настроении, а громкий, высокий голос Эшли бил по голове, хлеще чем отбойный молоток.

Пока я звонила своему другу Дэну, который по счастливой случайности был офицером полиции Жирара, чтобы рассказать о сумасшедшем парне на озере, мне пришлось выслушать бесконечный рассказ Эшли о новой паре обуви, ради которой, как я поняла, можно было умереть. Следом она полчаса рассказывала мне сплетни, которые насобирала за неделю. Все они сводились к тому, кто с кем переспал, у кого с кем был роман, и сколько порций «Космополитен» она выпила за выходные.

Я, конечно, пыталась абстрагироваться, но игнорировать ее пронзительный голос было невозможно.

— Ох, это так печально, — сказала она внезапно, уже гораздо тише и сдержаннее.

— Что такое? — поинтересовалась я.

— Миссис Хамфрис написала, что она не может найти Мисси.

Мисси — это черно-белый комок шерсти со строптивым характером и острыми когтями, в чем я убедилась на своем довольно болезненном опыте. При последнем осмотре оказалось, что она была беременна, и должна была окотиться со дня на день. Поэтому ее исчезновение не было чем-то удивительным.

— Когда она видела ее в последний раз?

— Вчера утром.

— Скорее всего, она ищет безопасное место для своих котят. Скажи миссис Хамфрис, пусть проверит все хозяйственные постройки соседей, а также места, куда, по ее мнению, могла пойти Мисси. Она точно не могла уйти далеко.

— Миссис Хамфрис уехала на охотничьи угодья. И у нее не так много соседей, — слегка нахмурившись, ответила Эшли.

Я поежилась, вспомнив грозного незнакомца, с которым столкнулась этим утром. Надеюсь, Дэн найдет время, проверить это место.

Эшли что-то печатала, бормоча себе под нос и жуя одновременно.

— О, как тебе это нравится? — засмеялась она, читая сообщения, пришедшие за ночь и сверяя календарь. — Новый клиент записался на прием по электронной почте, что уже странно, обычно все записываются по телефону. Но более того, он описал всю историю жизни своего пса, и настаивает на том, чтобы его ветеринаром был мужчина.

— Серьезно? — я подняла взгляд на Эшли и нахмурилась.

— Да, я специально перечитала его письмо дважды, чтобы убедиться в том, что я все правильно поняла. И знаешь, что, его адрес — Тенгвуд, должно быть именно он купил хижину старика Джо, ну ту самую, которую хотел приобрести Боб Делани.

Я первый раз слышала о том, что Боб хочет приобрести это место, но в этом был смысл, потому что ему принадлежала собственность у озера по соседству. Старик Джо никогда не возражал, чтобы я гуляла по его земле, но я точно знала, что Бобу мое присутствие не понравится. По элементарной причине — он меня ненавидел. А насчет отношения ко мне Стеллы, я даже думать не хотела.

Я много раз проезжала мимо хижины Джо. Это было унылое и мрачное место, дом был отсыревшим и ветхим, скрытым в глубине леса. Такие места обычно выбирают для съемок фильмов ужасов. Исключением было только озеро неподалеку, которое было очень красивым.

Я еще раз посмотрела на Эшли, поражаясь ее осведомленности обо всем на свете. ФБР явно нуждались в таком агенте, как она.

— У Гарри сегодня есть свободные места? — вернувшись в рабочее русло, поинтересовалась я.

Гарри — наш главный ветеринар и владелец клиники. Он прекрасно справлялся со сложными и колючими клиентами.

— Да, в три часа у него окно.

— Значит, проблема решена.

Эшли посмотрела на меня чрезмерно драматично.

— А тебя не смущает, что наш новый клиент — долбанный сексист?

В глубине души меня это раздражало и задевало, но подыгрывать Эшли у меня не было желания.

— Меня это не касается, — ответила я довольно твердо.

— Я бы была в бешенстве, потому что выходит, что он считает, будто женщина не может быть хорошим ветеринаром, — продолжала Эшли, не собираясь останавливаться.

Я решила не обращать на нее внимания, и просмотрев список пациентов на день, занялась подготовкой кабинета для осмотра.

Вскоре прибыл наш первый пациент, вест-хайленд терьер с экземой, и я и думать забыла о новом клиенте, который так взбудоражил Эшли, до того момента, пока Гарри не получил экстренный вызов к ценному племенному животному с подозрением на перелом.

Эшли широко улыбнулась, когда джип Гарри растворился в облаке пыли и гравия.

— Итак, теперь, когда Гарри уехал, ты планируешь встретиться с этим клиентом-сексистом?

Я вздохнула, но постаралась сдержать раздражение. Посмотрев на часы, я отметила, что до приема было еще 15 минут, и подумала, что Эшли может позвонить клиенту, до того, как он выйдет из дома.

— Позвони ему и предупреди, о ситуации с Гарри, если его не устраивает женщина-ветеринар, то перенеси прием.

Она взяла телефон и начала звонить, но остановилась.

— Увы, но уже поздно, — сказала она, показывая на потрепанный пикап, который въехал на парковку.

Я повернулась, чтобы посмотреть на нашего нового клиента, но несколько минут ничего не происходило. Я начала сомневаться в том, покинет ли он вообще свой пикап. Наконец, я увидела, как дверь машины распахнулась, и оттуда вышел мужчина. Почему-то я ожидала, что клиент-сексист будет мужчиной постарше, но судя по его походке я ошиблась.

Первым делом я отметила, что он высокий и мускулистый, а потом… я узнала его.

Это был незнакомец с озера. Голый мужчина, который напугал меня до смерти, и о встрече с которым я пыталась забыть весь день.

Время, проведенное с ним наедине, заставило меня осознать, что я уязвимая девушка, поэтому я даже решила пересмотреть свой маршрут для верховых прогулок.

Но теперь я столкнулась с ним во второй раз. Он все еще напоминал мне горца, и на нем была та самая одежда, которую я приняла за лохмотья. Его длинные, взъерошенные волосы и густая борода скрывали большую часть его лица. Дрожь пробила все мое тело. Он снова был как будто не в себе, его глаза беспокойно метались. Он подошел к пассажирской двери, а потом я на мгновение потеряла его из вида.

Когда я снова его увидела, он нес на руках огромного пса, который вполне мог весить фунтов восемьдесят. Это говорило о том, что мужчина был силен, потому что мог легко справляться с таким весом. Я вспомнила груду мышц, которые отметила, когда встретила его на озере. Несомненно, он был силен, но, когда он нес пса, его руки были нежными.

2
{"b":"769750","o":1}