Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Разбудил ее стук в дверь, очень громкий и настойчивый. Вики резко села на кровати и начала осматриваться по сторонам, будто забыла, где находится. Когда стук продолжился, она быстро побежала открывать. Посмотрев в глазок на двери, она увидела Генри, который уже кому-то звонил. Но, когда Вики открыла ему дверь, он сразу сказал «все в порядке» и убрал телефон.

– Вы меня напугали. С вами все хорошо?

– Я уснула, простите. Уже вечер? – Вики пропустила его в квартиру, закрыв плотно дверь. Генри кивнул, протягивая ей бумажный черный пакет.

– Это платье, передал мистер Хилл. У вас пятнадцать минут, чтобы собраться, иначе мы опоздаем. А мистер Хилл этого не любит. – подытожил Генри. Вики взяла из его рук пакет и кивнула. Генри промолчал, пройдя на кухню. Вики ушла в комнату, чтобы привести себя в порядок. Быстро приняв душ, она надела белье и вынула из пакета платье, которое, так кстати, привез Генри, ведь в этих коробках она бы точно сейчас ничего не нашла. Это было короткое черное платье с длинным рукавом и глубоким декольте. Платье было по размеру и облегало ее стройную фигуру, вычерчивая каждый ее изгиб. Вики собрала волосы в небрежный хвост на затылке, ведь времени на укладку уже не было. На дне пакета лежала коробка с туфлями. С размером Тео явно угадал. Но как? Генри настойчиво постучал в дверь комнаты.

– Мисс, нам пора.

– Я готова. – она распахнула дверь и уловила во взгляде Генри интерес. Он, кажется, даже улыбнулся, когда увидел ее таком виде. Вики немного смутилась, коснувшись своих волос.

– Да, вижу. Идемте. – Генри махнул рукой в сторону выхода, и девушка послушно побрела за ним. Генри помог ей сесть в машину, а сам сел за руль. Когда машина тронулась с места, Вики посмотрела на свое колено, на котором был большой красный шрам, напоминающий о ее прошлом. Она непроизвольно накрыла его ладонью и зажмурилась. Она никому не показывала его, стараясь носить брюки или длинные юбки. Она стеснялась его, как стеснялась своей загубленной карьеры и зависимости от всего этого. Генри заметил ее смятение, быстро глянув на нее.

– С вами все хорошо?

– Да, все в порядке.

– Выглядите испуганно. – Генри следил за дорогой.

– Волнуюсь немного, вот и все.

– Не стоит, мистер Хилл просто так работу не предлагает.

– В каком смысле? – Вики нахмурила брови. Генри улыбнулся, затормозив на светофоре.

– Значит, увидел в вас потенциал.

– Не уверена. Я просто отрабатываю долг за клинику. – хмыкнула Вики. Генри хохотнул, и это показалось Вики странным.

– Чему вы смеетесь?

– Просто, деньги тут играют последнюю роль.

– А что первую? – Вики немного подалась вперед, чтобы показать свою заинтересованность.

– Если я вам расскажу, то он меня убьет. – мотнул головой Генри.

– Он не узнает ничего, обещаю. – уверенно кивнула Вики. Генри, казалось, на мгновение задумался, но потом кивнул.

– Скажем так, у мистера Хилла есть пунктик по поводу девушек, которые на него работают.

– А именно? – Вики почему-то напряглась, ожидая услышать, что-то странное, и она это услышала.

– Девушки с долгами, которые хотят заработать.

– То есть?

– Не подумайте, это не проституция, или, о чем вы там подумали. Просто, у вас может появиться покровитель, который вами заинтересуется, а вы в свою очередь должны будите шпионить за ним.

– Шпионить? – Вики вообще не понимала ничего.

– Понимаете, мистер Хилл очень влиятельный человек, у него огромный бизнес, и этот клуб – место, где творится история. – улыбнулся Генри, бросив на Вики взгляд в зеркало.

– Все, кто приходит в этот клуб – это его партнеры, или вовсе конкуренты, они не знают, что клубом владеет именно он. А чтобы быть первым, нужно знать каждый шаг тех, кто вертится вокруг тебя. Понимаете?

– Кажется, да. Девушки – это эскорт?

– Не совсем, они, скорее – подсадные утки. Но, чтобы вам все не казалось таким страшным, некоторые находят там себе богатых мужей. Да, и мистер Хилл совсем не против, чтобы девушки строили свою жизнь. У каждой есть контракт, который она подписывает, но не вправе никому говорить, где работает, а когда уходит, контракт действует бессрочно.

– Звучит подозрительно. И все девушки на это соглашаются? На покровителей?

– Конечно, деньги там огромные. Кто-то уходит, когда собирает нужную сумму, кто-то выходит замуж… – Генри пожал плечами.

– Они спят со своими покровителями? – осторожно спросила Вики.

– Это уже выбор индивидуальный. Если вы не хотите, никто вас не будет заставлять. Да, и мистер Хилл не поощряет такое. Но не бойтесь, сначала вам нужно поработать и понять, что вообще это такое. Не бойтесь, мисс.

– Успокоили. – хмыкнула Вики. Генри снова улыбнулся.

– Кто знает, может у вас будут другие обязанности. Такие девушки тоже есть.

– Какие девушки?

– Например, те, с которыми спит мистер Хилл.

– Их много? – Вики с интересом ждала ответ. Ей была интересна личность Тео, и хотелось знать, какой он на самом деле.

– Не уверен, что много, но точно не одна. Конечно, не уверен, что обязательно с ним спать, чтобы не шпионить за гостями, можно быть его ассистенткой, или ее помощницей.

– С ней он не спит?

– Нет, по крайней мере, сейчас. – рассмеялся Генри. Вики откинулась на спинку сиденья и посмотрела в окно. Что за работу он ей приготовил?

– Мисс, вы обещали ему не рассказывать.

– Я помню. Не переживайте, я не буду с ним это обсуждать. – Вики слегка улыбнулась и посмотрела на Генри.

– Он что-то сам вам расскажет.

– Понимаю. Спасибо, что поделились, теперь я хотя бы представляю, куда попаду.

– Вы правы. Возьмите, мы подъезжаем. – Генри протянул ей изысканную маску, предназначенную для того, чтобы спрятать верхнюю часть лица, прикрыв ею глаза. Маска была мягкой, с кружевной отделкой. Вики кивнула и надела ее, завязав ленту под волосами, чтобы маска хорошо держалась на лице. Генри одобрительно улыбнулся.

– Готовы?

– Готова. – кивнула Вики и посмотрела на себя в зеркало заднего вида. Кажется, это была новая Вики. Вот только под маской спрятался тот же страх тяги к таблеткам, тот же страх перед Кевином, от которых, увы, не прикрыться маской. Но сейчас нужно хотя бы попробовать начать борьбу, начать новую главу. Вики выдохнула и уверенно вышла их машины, когда Генри открыл ей дверь. Перед ней красовался огромный особняк, в котором Вики насчитала три этажа, не считая чердака, который, кажется, тоже был там. Крыша была светло-коричневой, фасад – чередовал в себе белый и коричневый цвета. Территория вокруг особняка была внушительной, все было огорожено высоким забором. А за особняком, кажется, был даже сад. Вики шагнула вперед к высокому белоснежному крыльцу, по обеим сторонам которого были белые колонны. Окон в доме было не так много, как можно было бы подумать, а на третьем этаже была даже терраса. Казалось, что Вики попала во дворец. Генри шел впереди, и ей пришлось его догонять. Войдя в огромный холл, Вики ахнула от такого пространства. В холле можно было заметить несколько коридоров, у которых дежурили охранники. Вики с интересом оглядывала интерьер, внутренняя отделка ничуть не уступала внешнему виду клуба. Почему-то Вики ожидала увидеть именно такой интерьер – богатый, пафосный, но выполненный со вкусом – ни капли вычурности и броских элементов. Генри остановился у лифта и нажал на кнопку. Вики послушно вошла следом за ним, когда двери лифта бесшумно открылись. В лифте не было зеркал, только светлые стены и яркие лампы над головой. Генри кому-то позвонил, а потом глянул на Вики.

– Не бойтесь.

– Чем чаще вы мне это говорите, тем больше мне страшно. – улыбнулась она. Генри рассмеялся, ему, кажется, было комфортно в ее компании, поэтому он начал все чаще улыбаться.

– Простите. Мистер Хилл сейчас немного занят, но попросил вас подождать в его кабинете. Я провожу. – Генри пропустил Вики вперед, когда двери лифта открылись на третьем этаже. Девушка выскользнула из кабины лифта и пошла за Генри, который размашистыми шагами шел по широкому коридору. Вики удивилась тому факту, что шагов в коридоре совсем не слышно, даже набойки ее шпилек не издают ни звука. Как это возможно? Вики засмотрелась под ноги, пол казался мраморным, по крайней мере, блестел он так же. Генри резко остановился и Вики чуть не врезалась в его спину. Мужчина открыл огромную дубовую дверь и пропустил Вики в кабинет. Она осторожно вошла внутрь и поежилась. Кабинет был огромным, свет был тусклым, и было немного прохладно.

6
{"b":"769174","o":1}