Литмир - Электронная Библиотека

Сэмми рассмеялся:

– Да что тут может случиться, в порту? Не бойся. Ты здесь в безопасности, даже если не умеешь плавать.

Что-то в его голосе успокоило Алеа. Она осторожно отпустила перила. Вообще-то покачивание было не таким уж сильным. Однако мысль о том, что под судном находится вода, привела её в состояние полной боевой готовности, а мечущееся сердце как будто стремилось убедить её, что она начисто потеряла рассудок.

– Мы ужинаем вон там. – Бен указал на уголок на корме, где сидела Тесс и как ни в чём ни бывало поглощала суп. – Если только Тесс нам хоть что-то оставила, – добавил он.

– Иначе остынет, – пробормотала Тесс, не поднимая головы.

«Холодный суп – это было бы очень некстати, – подумала Алеа. – Если суп остыл, мне его есть нельзя».

Бен снова пошёл вперёд, Сэм за ним. Алеа на ватных ногах поплелась следом.

Сэмми обернулся и принялся беззастенчиво её рассматривать.

– А ты красивая, – подвёл он итог.

Алеа опустила глаза и почувствовала, что снова покраснела.

– У тебя лицо прямо как из сказки. Ты очень бледная, а с длинными чёрными волосами похожа на Белоснежку.

Тесс рассмеялась с полным ртом.

Сэмми продолжал рассматривать Алеа:

– И глаза… они у тебя какие-то… клёвые.

– Зелёные, – поспешно пробормотала Алеа. Она уже не раз слышала, что её глаза приводят людей в замешательство. Но почему – этого никто сказать не мог. Глядя на себя в зеркало, она и сама замечала, что глаза у неё необычные. В зелени радужной оболочки что-то поблёскивало. Порой Алеа казалось, что там что-то заперто и рвётся наружу – что-то светлое и блестящее. Однако чаще всего за этой мыслью следовал страх, что это как-то связано с её заболеванием и что блеск указывает на склонность к лихорадке или на что-то посерьёзнее. – У меня зелёные глаза.

– А у меня карие! – воскликнул Сэмми, будто осчастливленный этим фактом. – А волосы у меня рыжие! – сияя, добавил он.

– Да, это… заметно, – сказала Алеа.

Бен указал ей на место за маленьким столиком, и они расселись.

Тесс кивнула Алеа, продолжая жевать.

– Я Тесс, – сказала она.

Алеа снова обратила внимание на акцент, но так и не смогла его идентифицировать.

– А я Бен, – представился Бен.

– Алеа, – сказал Алеа и почувствовала, что постепенно успокаивается.

– Прикольное имечко, – похвалил Сэмми. – Ты вообще вся какая-то прикольная.

Алеа не знала, как реагировать на такое обилие комплиментов.

– Э-э-э… – вот всё, что пришло ей в голову.

Бен рассмеялся:

– Сэмми у нас чересчур напорист.

– А вот и нет! – возразил Сэмми. – Всё, что я говорю, – чистая правда.

Бен ухмыльнулся:

– Я и не спорю. – Он посмотрел на Сэмми с такой любовью, что теперь Алеа уже не сомневалась: эти двое братья.

– А теперь поешь уже наконец, – настойчиво произнёс Бен и наполнил тарелку Алеа вермишелевым супом. Алеа удивилась, увидев на столе четвёртую тарелку. Неужели Бен с самого начала собирался позвать её на ужин? Он что, заметил, как долго она сидит на причале?

Не помня себя от голода, она схватила ложку и попробовала суп. К счастью, он был ещё почти горячий. Алеа налегла на еду. Она так изголодалась, что с радостью бы запрыгнула в этот суп. Почти не жуя, она поспешно проглотила всю вермишель.

– Ого! Ну у тебя и аппетит! – заметил Бен. – Когда же ты ела в последний раз?

– Сегодня утром, – ответила Алеа, прихлёбывая суп.

– У себя дома? – продолжал расспрашивать Бен.

Алеа подняла голову. Вопрос был странный.

– Бен пытается выяснить, не сбежала ли ты из дома, – объяснила Тесс, не глядя на Алеа.

Сэмми улыбался, и в его взгляде тоже читался большой вопрос.

– Нет, я не сбежала, – ответила она, хотя и не была уверена, так ли это на самом деле. Ведь за последние несколько часов она много думала о том, чтобы больше не возвращаться домой и таким образом избежать столкновения со службой опеки. И хотя окончательного решения она пока не приняла, её с натяжкой можно было назвать беглянкой.

Кажется, её ответ Бена не убедил.

– Если не хочешь рассказывать – не надо.

Последовала пауза, и любопытство Алеа возобладало над её робостью.

– А вы беглецы? – спросила она и посмотрела на всех по очереди. Мгновение на корабле царила тишина. Она что, попала в точку?

Бен серьёзно посмотрел на неё:

– Если мы что-то расскажем тебе о нас, ты никому не должна это передавать.

Алеа нахмурилась:

– Почему?

– Потому что тогда нам придётся тебя пристрелить, – сказала Тесс.

Сэмми захихикал.

Бен только покачал головой:

– Просто пообещай.

– Ладно. Обещаю никому ничего о вас не рассказывать.

Бен выглядел довольным:

– Отлично.

– Мы не сбежали из дома, – объяснил Сэмми. – Бен и я живём на «Крукисе». Уже довольно давно.

Бен кивнул.

– Мы с Беном братья, даже если и не похожи, – продолжал Сэмми. – Ведь я намного красивее Бена, и…

Бен залепил Сэмми подзатыльник.

Алеа не смогла сдержать улыбки. Мордашка у Сэмми была скорее симпатичная, нежели красивая: к щербатому рту добавлялись оттопыренные уши. Бен же, напротив, выглядел очень круто, и не только из-за своей взлохмаченной причёски а-ля рок-звезда.

Сэмми объяснил:

– Мы живём на этом корабле четыре года – с тех пор, как умерли наши родители.

– Ох! – Алеа прекратила жевать. – Вы сироты?

– Да, но у нас есть суперский дядя, – сказал Сэмми. – Дядя Оскар. Он много лет жил на «Крукисе», и, когда в результате несчастного случая погибли наши родители, он нас усыновил. Теперь мы всё время в море.

Алеа удивилась:

– Вы уже четыре года живёте на корабле? А как же школа?

Сэмми подмигнул:

– Домашнее обучение. С нами занимался дядя Оскар.

Бен тихо добавил:

– От случая к случаю.

– Дядя Оскар всегда хотел, чтобы мы увидели мир. – Сэмми энергично кивнул. – Так мы и сделали. Мы уже пересекли все моря и океаны на нашей планете!

Тесс добавила:

– Бен говорит на восьми иностранных языках. Сэмми – на четырёх.

Сэмми гордо задрал подбородок, а Бен отрицательно покачал головой:

– Мой исландский пока никуда не годится, и арабский ещё стоит подучить.

Сэмми пренебрежительно махнул рукой:

– К тому времени, как мы снова двинемся на Восток, ты уже отлично освоишь арабский.

– А где же ваш дядя? – спросила Алеа. – Он здесь, на борту?

– Нет, у него сейчас другие дела, – ответил Сэмми.

– Он писатель, – пояснил Бен. – Вероятно, ты о нём ещё не слышала. Его зовут Оскар Уоленди.

Алеа была вынуждена покачать головой.

– Он пишет суперские книги. – Рассказывая, Бен продолжал есть. – Полгода назад дядя Оскар решил уйти в тибетский монастырь, чтобы заняться там медитациями и написать новую книгу.

– Полгода назад Бену исполнилось восемнадцать, – продолжил Сэмми. – Дядя Оскар знал, что мы и одни отлично справимся, пока он поживёт у монахов.

Бен кивнул:

– Он научил нас всему, что может пригодиться в жизни.

– Но ведь он не дал своего разрешения на то, чтобы вы одни плавали на этом корабле, ведь так? – подумав, осмелилась спросить Алеа.

Сэмми скорчил гримасу:

– Хороший вопрос.

– Это нам неизвестно, – признался Бен. – Из-за того что мы столько лет провели в плаваниях, мы нигде не зарегистрированы. Я точно не знаю, имею ли я право обучать Сэмми и могу ли я как старший брат взять его под свою опеку, но думаю, что имею и могу. Мы не хотели спрашивать об этом в соответствующих инстанциях, чтобы не шуршать в муравейнике.

– А разве ваш дядя не знает этих нюансов? – спросила Алеа.

Бен пожал плечами:

– Он никогда не думал о таких вещах.

Теперь Алеа поняла, почему они так осторожно вели себя с управляющим портом и в кафе. Не привлекать к себе лишнего внимания – в данной ситуации это, конечно, наилучшее решение.

– Кстати, «Крукису» больше сорока лет, – не без гордости сообщил Бен.

4
{"b":"768983","o":1}