Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Теперь я вижу, что тебе нужна твердая рука, чтобы удержать тебя от глупостей! — весь, покраснев, произнес Алекс. — Больше ты так вести себя не будешь. Я уж об этом позабочусь!

— Еще и не такие пытались, Алекс, — заметила она с коротким смешком, скомкав салфетку и небрежно швырнув ее через плечо. — Ты поступил гадко и подло. Если тебе был нужен корабль, зачем тебе понадобился именно корабль Мак-Кина?

— Ну, это же так просто, девочка! — Алекс изо всех сил старался сдержать свое раздражение. — Это нам обошлось сравнительно дешево, а, кроме того, Мак-Кин обставил нас с этим китобойным бизнесом, так что теперь наша очередь. Это ему своего рода штраф за нахальство.

— Да перестань, тут дело не в бизнесе. Это все ваша вендетта, и Лок теперь считает, что я тоже стала ее участницей, но это же нелепо доходить до таких вещей, что бы там ни натворил мой папаша…

— Джеймс? Мой мальчик ни в чем не был виноват, — сказал Алекс. — Энок Мак-Кин напридумывал всякого…

— Но Энока уже нет на этом свете, и моего отца тоже, так в чем же дело?

— По счетам надо платить, — пробормотал Алекс, и его глаза стали темными, как два агата.

Констанс, нервно метавшаяся по комнате туда-сюда, резко остановилась. Боже, а ведь у Алекса с Локом есть что-то общее. Нет, тут ничего не изменить, во всяком случае, ей это не под силу: все равно, что бабочке пробовать одолеть ураган. Бежать, бежать… И завтра так она и сделает.

— Бесполезно с вами взывать к разуму. — Она потянулась за своим пальто. — Я пошла.

— Минуточку, мисс! Я еще с тобой не закончил разговаривать.

Короткий стук в дверь прервал Алекса, и на пороге показался Роджер.

— Дядя, на одно слово.

Роджер на секунду замер, увидев Констанс в ее растерзанном виде — он дотронулся до своего безупречного галстука как бы обороняясь от заразы.

— Что за дьявольщина? Что с тобой случилось?

— Припадок, — не задумываясь, ответила Констанс. — Падучая. Пляска святого Витта. Прохожие нашли это зрелище интересным, но зонтика никто не предложил. Так что довольно здорово промокла.

— Боже! — Зрачки глаз Роджера в ужасе расширились. — Ты не имеешь в виду…

— Поверил? Значит, еще больший дурак, чем я думал, — желчно уронил Алекс. — Ну, поверил?

Роджеру явно не понравилась данная ему дядей характеристика, он выразил свои чувства кислой гримасой. Потом он с торжеством вытащил из кармана пальто какую-то бумагу и хлопнул ею по столу.

— Вот, дядя Алекс! Как представляется, наша дорогая Констанс планирует нас покинуть. Она купила сегодня утром билет на пакетбот в Англию.

У Констанс, которая в этот момент натягивала на себя мокрое пальто, перехватило дыхание. Алекс, уже не обращая на нее никакого внимания, уставился на племянника.

— И что?

— Я, естественно, аннулировал его.

— Что?! — вскрикнула Констанс. — Ты не имел права! Я сейчас пойду туда и все восстановлю!

— Я пояснил этим людям, в агентстве, что твой дедушка не одобряет плана твоего путешествия. — В улыбке Роджера было ощущение сладкой мести. — А при такой ситуации тебе будет нелегко даже купить билет до Кэмбриджа, штат Массачусетс.

— Но… — Какой-то комок сжал горло Констанс, в глазах мелькнула растерянность. — Я то, вообще, думала, что ты первым вздохнешь спокойно, если я исчезну, Роджер…

Ее кузен метнул быстрый взгляд на Алекса, потом скромно потупился.

— Я… я передумал, кузина.

— Вы не имеете права вмешиваться в мои планы. Я уезжаю в Париж!

— Вот я как раз об этом и хочу сказать, — решительно откликнулся Алекс. — Вся эта беготня, суета — это уже становится опасным. Мне теперь ясно, Констанс, что ты еще слишком молода и легкомысленна, чтобы одной отвечать за свою судьбу. Вот почему судья Фрейдель согласился назначить меня твоим законным опекуном.

— Что это значит — опекуном? — подозрительно осведомилась она.

— Это значит, что буду иметь законное право следить, чтобы ты не приняла какого-нибудь решения, которое могло бы отрицательно сказаться на твоем будущем. Я должен гарантировать твою безопасность и благополучие.

Вот это ее уж никак не устраивало!

— Я сама вполне способна решать, что для меня хорошо, и что плохо, Алекс. Мне не нужно это опекунство, да и твое завещание тоже. Все, что мне нужно — это мое вознаграждение, чтобы я могла продолжить свое образование и заняться любимым делом.

— Глупости! — отрезал Алекс. — Девушке твоего положения с такой… э, одухотворенной натурой, нужно совсем не это. Тебе нужен муж.

Констанс, при всем ее яростном настроении, не могла удержаться от смеха.

— Алекс, ты явно перепил бренди. Зачем мне муж?

— Ну, помимо того, что должна иметь каждая женщина — детей, дом, тебе еще нужен кто-то, на кого бы можно было положиться в управлении твоей половиной «Латэм и К0».

Он порылся в самой объемистой папке из тех, что лежали у него на столе, вынул из нее один документ и швырнул ей через стол.

— Смотри сама.

Констанс притронулась к бумаге двумя пальчиками, как будто это была бомба, готовая вот-вот взорваться.

— …И немедленно по вступлении в брак получит пятьдесят процентов акций компании «Латэм и К0»… — читала она, не веря своим глазам.

— Все абсолютно законно, заверяю тебя, моя дорогая! — сказал Алекс. — Подписано и заверено судьей Фрейделем и с сегодняшнего дня внесено в списки действующих актов штата Массачусетс.

— Зачем это тебе понадобилось? — Констанс во все глаза глядела на деда, пораженная таким широким жестом с его стороны и бременем новых забот, свалившихся на ее плечи.

Алекс перевел взгляд на Роджера, потом пожал плечами.

— Я и так подумывал об уходе, а уж теперь — как бы я был рад видеть, что ты счастлива здесь в Бостоне, будешь жить семьей, нарожаешь мне правнучков, а я их буду тетешкать…

От этой перспективы Констанс чуть не задохнулась и только и смогла, что покачать головой.

— Ты что, шутишь?

Алекс поднял кустистую бровь, осведомился с некоторой иронией:

— Как ты считаешь, половина моего состояния — это достаточно веская причина, чтобы остаться в Бостоне, а?

— Боже мой, Алекс! — выдохнула она. — Ты хочешь подкупить меня! Роджер, ты слышал что-нибудь более немыслимое? Что же ты-то ничего не скажешь? Ведь Алекс хочет отдать мне то, что принадлежит по праву тебе!

Роджер неловко помялся, провел рукой по своим жиденьким волосам.

— Ну, как бы это…

— Твой кузен не возражает, поскольку то же самое предусмотрено для него: он получит половину компании после своей женитьбы.

Констанс рухнула в кресло и покачала головой — ну и ловкач же этот Алекс!

— Да, здорово все продумано. Алекс сиял.

— Конечно, и компания останется по-прежнему семейной!

— Ну, тебе остается только подыскать для нас подходящих партнеров — и все. — Голос Констанс был полон сарказма. — У Роджера трудностей не будет — он приятной внешности, порой может произвести неплохое впечатление, да и вообще жених хоть куда. Но ко мне, думаю, после той Ассамблеи ни один благопристойный джентльмен в Бостоне за версту не подойдет. Если только не станет известным это условие завещания, конечно, но ведь тогда это будут просто охотники за твоим богатством…

— Констанс, боюсь, ты не вполне понимаешь… — Алекс неловко поскреб свою шкиперскую бородку и сделал жест в сторону Роджера.

Тот, тоже с весьма смущенным видом, наклонился, поднял брошенную Констанс салфетку, аккуратно разгладил ее, постелил на пол у ее ног и преклонил на ней одно колено.

— Кузина Констанс, окажите мне величайшую честь — станьте… моей женой. — На слове «женой» он как будто подавился.

Констанс глядела на него как на сумасшедшего.

— С шутками у тебя не очень получается, Роджер. Вставай — у тебя вид как у идиота.

Роджер пунцово покраснел, но упрямо повторил:

— Поверь мне, Констанс, мое предложение вполне серьезно.

— Но у тебя ко мне нет даже малейшей симпатии, не говоря уж о чем-то большем! — Она, все еще не веря ему, откинулась на спинку кресла.

23
{"b":"7686","o":1}