Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я объяснил Спейду устройство пульта и дал ему пощелкать кнопками. Потом я перевел реостат в положение "Зал" и отключил обходной переключатель. Зал продолжал сиять огнями, "Магическое зеркало" погасло.

Итак, оставалось пять минут до полуночи. Хейзл помахала мне ручкой и пошла наверх. Я пересел на другой табурет, как раз напротив того места, где сейчас стою. В полночь появился Джек и спросил, был ли сигнал. Я сказал, что не слышал. Он немножко покрутился, убрал стаканы и так далее. Потом раздалось два звонка. Джек взял микрофон, но на несколько секунд задержал показ: он заметил Ханнегана и Фейнштейна. Ханнеган дал зеленый свет, и Джек объявил начало. - Я поднял микрофон и произнес в него: - А сейчас мы представляем "Магическое зеркало"!

Положив микрофон на пульт, я нажал клавишу проигрывателя. Там стояла та же пластинка, и из колонок зазвучал "Грустный вальс". Хейзл сидела за несколько столиков от стойки и, положив голову на скрещенные руки, пристально смотрела на меня. Возможно, воссоздание событий действовало ей на желудок: выглядела она как больной цыпленок.

Я медленно вывернул ручку реостата из положения "Зал" в положение "Сцена". В помещении потемнело, а на балконе стало светло.

- Вот и все, что было, - сказал я. - Хейзл сидела рядом со мной, когда Джек объявлял шоу. А когда на сцене включился свет, она закричала.

Спейд поскреб подбородок.

- Значит, когда сверху дали сигнал, Джек стоял прямо перед тобой?

- Точно.

- Ты дал мне повод подозревать его, рассказав о ссоре с Эстеллой. Но ты дал ему и алиби.

- Все верно. Либо Эстелла сама дала сигнал и, прыгнув на алтарь, прирезала себя, либо ее убили, и убийца нажал на кнопку, чтобы сбить нас со следа. Пока мы пялились на "Зеркало", ему удалось смыться. Но в любом случае Джек Джой был у меня на виду.

- Да, это хорошее алиби, - признал лейтенант. - Если только ты с ним не в сговоре, - добавил он с надеждой.

- Попробуй это доказать, - ответил я, улыбаясь. - Не валяй дурака, никакого сговора нет. И вообще я его считаю порядочным дерьмом.

- Эдди, мальчик мой, все мы более или менее дерьмо, если на то пошло. Пойдем осмотримся наверху.

Я щелкнул обходным переключателем, осветив балкон и нижние помещения, и пошел наверх. Отыскав там сигнальную кнопку, я показал ее Спейду. Изоляционная труба, проходившая через пол балкона, кончалась в соединительной коробке на стене, откуда разбегались провода освещения. На соединительной коробке зачем-то находилась кнопка звонка. Мне стало интересно, почему она не на "алтаре", но потом мы обнаружили, что алтарь можно передвигать по сцене. Надо полагать, девушки нажимали на кнопку и быстренько принимали свои позы. Спейд задумчиво надавил на кнопку, затем вытер о штаны палец, испачканный порошком для дактилоскопирования.

- Я ничего не слышу, - сказал он.

- И не услышишь. Сцена почти звуконепроницаема. Он уже осмотрел песочные часы, но только теперь я рассказал ему о том, что видел, как падали последние песчинки. Спейд сжал губы.

- Ты уверен?

- Можешь считать это галлюцинацией. Но я думаю, что видел. Могу подтвердить под присягой.

Спейд сел на алтарь, отодвинулся подальше от кровавого пятна и после долгого молчания сурово произнес:

- Эдди, мальчик мой...

- Да?

- Ты не только дал алиби Джеку Джею, ты, черт тебя дери, делаешь почти невозможным постороннее вмешательство в эту смерть.

- Я знаю. Могло это быть самоубийством?

- Могло. Все могло быть. С точки зрения техники - но не психологии. Стала бы она ставить часы, если решила покончить с собой? И еще одна деталь: посмотри-ка на эту кровь. Попробуй ее на вкус.

- Что?

- Да не прыгай. Хотя бы понюхай ее. Я понюхал - очень осторожно. Потом понюхал еще раз. Два запаха - помидоры и кровь. Кровь и томатный кетчуп. Мне показалось, что я обнаружил разницу и по виду пятен.

- Ты понимаешь, сынок? Если у нее из дырки на груди хлещет кровь, зачем тогда кетчуп? Не будь песочных часов и кетчупа, я бы первым кричал об идеальном самоубийстве в стиле театральных истеричек. Но теперь так не скажешь. Это убийство, Эдди.

В проеме двери показался Фейнштейн.

- Лейтенант...

- Что у тебя?

- Этот музыкантишка... у них с Эстеллой действительно было назначено свидание.

- Ага!

- Но он чист. Его банда была в полночь за работой, и они как раз исполняли номер, где он тянул сольную партию.

- Черт! Пошел отсюда.

- Это еще не все. Я позвонил помощнику судмедэксперта, как вы велели. Мотив убийства, о котором вы говорили, не годится - она не только не ждала ребенка, ее вообще еще никто не поимел. Virgo intacta [ Девственница (лат.)], - добавил он на довольно сносной латыни.

- Фейнштейн, сегодня ты щеголяешь учеными словечками, а завтра потребуешь себе звание сержанта? - невинным тоном спросил Спейд. - Вали отсюда.

- О'кей, лейтенант.

Признаюсь, меня удивили эти новости. Эстелла оказалась настоящей мастерицей крутить динамо. Видно, умела завлекать мужиков, не прибегая к самому проверенному способу.

Спейд немного подумал и сказал:

- Значит, когда тут светло, там темно; а когда там светлеет, тут темнеет.

- Да. Обычно так и бывает. Хотя сейчас свет и там и тут, потому что я использовал обходной переключатель.

- Я как раз о том, как бывает обычно. Светло, темно; темно, светло. Эдди, мальчик мой...

- Да?

- Ты, похоже, положил глаз на эту Хейзл?

- Ну вроде того, - согласился я.

- Тогда присматривай за ней. Убийца был здесь всего несколько секунд - это подтверждают песочные часы и звонок. Он не входил в круг лиц, которые знали об изменении программы, поскольку дружок - трубач, как выяснилось, вне подозрений. И на сцене было темно. Эдди, он убил не ту девчонку! А значит, возможно новое убийство.

- Хейзл, - прошептал я медленно.

- Да, Хейзл.

Спейд Джонс собрал всех нас в зале - меня, Хейзл, двух официантов, помощника бармена и Джека Джоя. Я думал, он задержит Джека в отместку за его молчание, но лейтенант лишь попросил его не высовываться из своей гостиницы и предупредил, что в противном случае Джой наткнется на симпатичного полицейского, который тут же отправит его в симпатичную камеру. Прощаясь со мной, Спейд подмигнул и приложил к губам палец.

4
{"b":"76837","o":1}