Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  - Намекаете, мисс Блейстен, что пока я не разберусь сам...

  - Почему намекаю, сэр? Кто еще может раскрыть такое-то дело? Только вы, с доктором Уотсоном!

  Она посмотрела на меня так, что я с трудом сдержался чтобы не расплыться в самодовольной улыбке.

  - Надо признать - за все годы моей практики... Ни одно действующее лицо ни одного дела не имело отношения к астрономии. Выходит я обязан взять этот случай? - Холмс улыбнулся обернувшись ко мне.

  - Как минимум, Холмс, он интригует, - я поднялся вслед за Холмсом к дверям, провожать вечернюю посетительницу. - Сейф заперт, содержимое на месте. Клерк, к сейфу доступа не имеющий, лежит рядом мертвый с пробитым виском. Тут же большой саквояж, целый гладстон*, в котором поместилось бы все содержимое сейфа. Что помешало убитому? Или кто?

  - Вот и выясним.

  Холмс открыл дверь. Миссис Блейстен поблагодарила, попрощалась, вышла.

  - Значит, Уотсон, завтра устроим себе моцион, - Холмс уселся за стол, повязал салфетку, - и прогуляемся в Сити. Теперь, так как надеюсь, что обед еще не остыл, воздадим должное старой доброй утке по-английски, и мастерству нашей хозяйки.

  * * *

  Утро выдалось необычно погожим. Запланированный моцион мы решили расширить, и вышли на час раньше чем собирались. Всю дорогу беседовали о том, что такой прекрасной осенней погоды в промозглом до последнего кирпича Лондоне не было очень давно. На месте мы оказались без четверти одиннадцать.

  Дом где занимали два этажа Кьюбитт и Хоббс оказался характерной для района многоэтажкой с мансардной крышей. Типичный лондонец такие строения привычно не замечает. Сам я, например, на Линкольнз-Инн-Филдз ездил несколько раз; этот дом, без сомнения, эти несколько раз видел; но в памяти он себя не отметил.

  Холмс как обычно прочитал мои мысли.

  - И это неправильно, Уотсон, - он оглядел ничем особенно не примечательный фасад. - Неправильно - видеть жизнь такой же стандартной, монохромной чередой дней-домов, - он оглядел улицу, ряд похожих строений. - Каждый день, как всякий дом, скрывает что-то свое. Даром что каждый этот день, в общем, уныл и бесцветен, как вчерашний туман... И как вся эта выставка адвокатов, высшей и низшей инстанции*.

  - Посмотрим чем этим своим разнообразит жизнь день сегодняшний.

  Я оглядел дверь подъезда, ряды окон над ней. Мы вошли. Швейцар имел такое выражение лица будто служил дворецким в Вестминстере, минимум в седьмом поколении. После того как о нас доложили, ждать пришлось недолго. По скрипящей лестнице спустился плотненький человек - лохматые сенаторские бакенбарды, красный лоб, одышка.

  - Весьма интересно, мистер Холмс, но я сам собирался прийти! Я Майлз Кьюбитт, директор и совладелец, вы обо мне знаете если читаете хотя бы, например, "Телеграф".

  - Знаю не больше того что читал, - Холмс отвесил поклон.

  Мы с ним также обменялись поклонами, после чего Кьюбитт повел нас по лестнице.

  - Нет смысла упоминать, мистер Холмс, что пока эта странная смерть не раскрыта, и мы не оправданы, нашей репутации это событие, мягко говоря, не благоприятствует. Тем более, что... Сюда, джентльмены... Дела у нас, после банкротства Морфи, и без того, мягко говоря... А если бы из сейфа пропали бумаги и наличность...

  - Четыре тысячи фунтов*, если верить прессе?

  - Сумма сама по себе, конечно, не велика.

  Мы поднялись, свернули в коридор. Кьюбитт достал из кармана платок, утер заблестевший лоб.

  - До собственно банкротства нам, упаси господь, пока далеко. Но положение наше шатко. Мы рискуем инвестициями, на успех которых весьма рассчитываем, и для которых мобилизовали все средства... Мой кабинет, джентльмены.

  Директор остановился у дубовой двери. Сквозь окно в конце коридора лился свет яркого утра, искрился на полировке, и создавал праздничное настроение. Не хотелось даже думать, что недавно здесь кто-то расстался с жизнью.

  - Хотя, возможно, лучше сразу пройти туда где все случилось? Это рядом.

  Мы прошли до конца коридора, свернули в большой кабинет с двумя окнами. Между гардинами, которые были наполовину раздвинуты, наблюдался замечательный вид. Я подошел к окну, выглянул. Сквер, в просветах между деревьями, просматривался насквозь, до дома в противоположном углу площади; над кронами по периметру - крыши, карнизы, мансарды. Картина, со всеми архитектурными и парковыми мелочами, весьма живописная.

  - Никогда бы не подумал, - сказал я, - что городские открытки художник может просто срисовать. Как, например, отсюда.

  - Отчего же, доктор! - Кьюбитт улыбнулся. - Лондон отнюдь не такой угрюмый и бесчеловечный, каким его любят изображать классики. Во многом хмуроват, да, но здесь, например, очень мило.

  - В плане безопасности сейф хорош, - Холмс подошел к сейфу, стоявшему у правой от входа стены. - Если не знаешь кода, остается призвать гений Нобеля*.

  - У нас таких два, больше пока не требовалось. Мы избегаем операций с наличными по всякой возможности. И в этом плане, мистер Холмс, нам больше всего не нравится, что злоумышленник... Злоумышленники? Как видно, был - или были? - в курсе наших движений. Такие суммы наличными в конторе бывают нечасто, дюжину раз в год, даже меньше. Эту мы подготовили для одного весьма ценимого - и ценного, конечно, - клиента. Здесь есть и достойные фирмы*, вкладывать деньги в которые весьма разумно... Ага, позвольте представить, - мистер Роуланд Стенфорд, наш управляющий. Он расскажет лучше меня.

  Мы раскланялись.

  - Разумеется, - Холмс оглядел обстановку, - ничего полезного, для своей лупы в частности, мне здесь уже не найти.

  - Я помню все так будто это случилось сегодня утром, - сказал управляющий. - Труп обнаружил я. Кабинет, - он обвел рукой кремовую штукатурку и кофейные дубовые панели, - собственно наш с Блейстеном. Несчастный Самнер был его ассистентом, поэтому рабочее место имел здесь же, - он указал на стол у окна. - Мы работаем с десяти, но я два раза в неделю прихожу раньше. Во вторник и пятницу сначала захожу на Парламент-стрит, к Хоббсам, знаете, - мы-то, по сути, их подразделение... У нас там совещания, с утра пораньше, как говорится, так что еще остается время... В пятницу прихожу без четверти одиннадцать - часы на лестнице как раз били. Поднимаюсь - кабинет закрыт. И закрыт изнутри - видите, сэр, какой здесь замок?

  - Чтобы запереться, достаточно оставить внутри ключ, - Холмс кивнул. - Новая штука, таких я пока видел мало.

  - Штука, в общем, удобная, но у каждой медали есть обратная сторона... Так вот. Дверь в итоге пришлось ломать. Самнер лежал здесь, вот так, - Стенфорд подошел к сейфу, указал под ноги, на ковер. - Ногами к окну, головой сюда, к углу сейфа. Саквояж стоял здесь, - он указал на противоположный угол.

2
{"b":"768356","o":1}