Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Могущество, - прошептал дракон внутри его существа. - Поразительное могущество. Я хочу коснуться его.

С драконом постоянно приходилось бороться. Он являлся частью их общего естества - частью, обладающей собственным разумом. Эши постоянно наблюдал за ним, чтобы держать под контролем. С годами он привык к дракону.

Эши научился ценить его поразительную осведомленность, благодаря которой видел почти все, что происходило вокруг. Он мог почувствовать каждую травинку в поле, на котором стоял. Однако он старался избегать подобных вещей: дракон был непредсказуем и хотел получить гораздо больше свободы, чем Эши ему предоставлял.

Чувства никогда не обманывали его. Итак, где-то неподалеку появилось нечто чуждое, мистическое, древнее, извращенное и одновременно завораживающее. Не просто источник могущества. Что-то иное. Однако Эши никак не удавалось определить точнее. Несколько секунд у него ушло на то, чтобы определить, откуда оно приближается.

Оно вышло из города Бет-Корбэр. Эши ненавидел города. Если удавалось, он их избегал - прежде всего потому, что жизнь его проходила в тени и одиночестве. Неразумно находиться среди людей, если за тобой охотятся.

И все же он умел затеряться в толпе и не раз поступал таким образом. Строго говоря, Эши могли увидеть, но обычно все смотрели мимо. Он жил, окруженный облаком тумана. Влажная шерстяная ткань создавала этот туман благодаря силам водной стихии - силам, которые недоступны восприятию большинства людей.

Вот почему биение его сердца, дыхание, физический облик и бессмертная душа были неразличимы ни для обычного глаза, ни для инструментов, способных читать вибрации ветра. Эши это устраивало, поскольку он нес в себе боль неизлечимую и мучительную. А это сделало бы его очевидной мишенью, если бы не туманный плащ. Эши представлял собой парадокс: невидимый для всех, он знал обо всем.

- Я хочу коснуться этого, - настаивал дракон. Обычно Эши отмахивался от подобных просьб, но сейчас ему пришлось согласиться. Он должен был знать, что за новая сила появилась в Бет-Корбэре. Бесшумно следуя через Кревенсфилдскую равнину за движущейся тенью утреннего солнца, он добрался до ворот Бет-Корбэра. Затем незаметно проскользнул в них и смешался с толпой.

- И никакого воровства! - наставительно произнес Ахмед.

Джо закатила глаза:

- О, брат...

Рапсодия вздрогнула и посмотрела на Акмеда, который улыбался под своим капюшоном.

- Будь осторожна, - сказала она Джо. - Одна похожая фраза, сказанная мною как-то раз, привела к невероятным последствиям.

Четверо путников стояли перед воротами Бет-Корбэра. Вокруг городских стен кипела толпа. Шум был слышен за несколько миль. Царило то особенное возбуждение, какое возникает только в городах, окруженных милями пустынной местности.

- Мы уже несколько недель провели в дороге, - возмутилась Джо. - Какой смысл входить в город, если нельзя облегчить парочку карманов?

Рапсодия показала ей небольшой кошелек с монетами:

- А как насчет того, чтобы заплатить за все, что тебе потребуется?

В награду она получила мрачный взгляд. Но это ТВОИ деньги!

- НАШИ деньги, - поправила Рапсодия, развязывая кошелек. - Мы ведь сестры, ты не забыла? - Она взяла руку Джо и высыпала ей в ладонь половину содержимого кошелька. - Вот тебе "денежки для гулянки", как сказал бы мой отец. Постарайся потратить их разумно: неизвестно, когда мы сможем раздобыть еще.

- Это город, - сказал Акмед, бросив взгляд на ворота. - Тебе тут заработать деньги нетрудно. У тебя есть талант, которым мы обделены.

Рапсодия бросила на него свирепый взгляд:

- Ты это о чем?

- Ты музыкант, вот о чем, - раздраженно проворчал Акмед. - А ты что решила? Будто я имел в виду нечто другое?

- Не знаю, собирался ли ты меня оскорбить или у тебя это получается само собой, но должна заметить, что ты достиг вершин мастерства. Пойдем, Джо. - Рапсодия натянула капюшон плаща. - Встретимся у базилики в полдень, Акмед. Уверена, в городе найдется где поесть.

Она взяла Джо за руку, и они вместе с множеством других людей вошли в город Бет-Корбэр - последнее крупное поселение людей перед землями болгов.

Грунтор и Акмед подождали, пока обе женщины скроются из вида, а потом пошли вдоль массивной городской стены. Им пришлось удалиться на значительное расстояние, чтобы не привлекать к себе внимания.

Наконец они остановились у северной окраины Бет-Корбэра, чтобы посовещаться. Здесь, за стенами, располагалось множество домишек и даже пара настоящих деревень.

Это был типичный пограничный город, на который с востока смотрели горы с мрачным названием Зубы. Друзья не заметили следов недавних набегов; обычно после них оставались многочисленные пожарища. И все же, если жители здешних земель предпочитают строить свои дома в виду городских стен, значит, их научил этому горький опыт прошлого.

- Проведи дальнюю разведку, - предложил Акмед. Грунтор молча кивнул.

- Встретимся на закате у восточной окраины. - Дракианин смотрел вслед своему спутнику, пока тот не скрылся за поворотом дороги, а потом повернулся и зашагал в город.

Бет-Корбэр построили раньше, чем столицу Наварна, хотя Стивен утверждал, будто они основаны одновременно. Оказавшись здесь, Рапсодия вспоминала уроки истории, которые ей преподали Ллаурон и герцог Наварнский.

Навари и Бетани заложены Первым флотом. Здесь трудились архитекторы и строители, которых Гвиллиам послал вперед, чтобы они выстроили новые поселения для намерьенов. Сначала появились сторожевые башни и фермы. Затем не торопясь эти люди начали возводить города. Вот чем объясняется красота, продуманность и надежность застроек. Изящество этих зданий вызывало у ценителей неподдельный восторг.

В противоположность Бетани Бет-Корбэр был заложен Третьим флотом, который возглавлял сам Гвиллиам. Третий флот состоял из солдат и землепашцев - в результате их город больше походил на крепость. Стены получились высокими и толстыми, здания лишены архитектурных изысков, но любое из них могло выдержать многочисленные вражеские атаки. Время смягчило военный характер построек, но город сохранил все признаки приграничья.

133
{"b":"76781","o":1}