Литмир - Электронная Библиотека

Наталья Александрова

Медальон безымянного бога

Оформление Анастасии Орловой

Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.

© Н. Александрова, 2022

© ООО «Издательство АСТ», 2022

* * *

Глухо звякнул дверной колокольчик, и в магазин вошел очередной посетитель – ничем не примечательный мужчина среднего роста, с коротко стриженными темными волосами. Пожалуй, только одно в нем было привлекательным – выразительные карие глаза. Мужчина удивленно огляделся по сторонам, не понимая, что его привело в самый обыкновенный магазин, где продавались обувь и сумки, изготовленные в Китае и выдаваемые за итальянские.

Задумавшись, он шел по улице, и вдруг словно какая-то посторонняя сила толкнула его сюда, рука потянула за дверную ручку, и он оказался внутри…

В магазине не было ни души, кроме откровенно скучающей продавщицы – крашеной блондинки неопределенного возраста. При виде покупателя она помрачнела, взглянула на часы и недовольно проговорила:

– Мужчина, мы через пять минут закрываемся.

– Меня через пять минут здесь не будет! – огрызнулся несостоявшийся покупатель и подумал, насколько неистребимо хамство.

Равнодушно скользнув взглядом по полкам с туфлями и босоножками, он уже хотел выйти, как вдруг рядом с ним возник смуглый человек маленького роста в поношенном костюме, с маленькой острой бородкой и бегающими глазами. На голове у него красовалась вышитая бархатная шапочка.

– Купи вещь, – проговорил этот странный персонаж, опасливо покосившись на строгую продавщицу. – Недорого отдам.

– Мне ничего не нужно! – отрезал мужчина и шагнул к выходу, но навязчивый тип оказался прямо у него на пути и силой что-то вложил в ладонь.

Мужчина не сомневался, что ему пытаются сбыть ворованный мобильный телефон, но, невольно раскрыв ладонь, увидел небольшой круглый медальон на тонкой цепочке. Медальон тускло блестел старым золотом. Наверняка дешевая подделка…

– Мне ничего не нужно! – повторил мужчина и хотел вернуть вещь странному типу, но тот куда-то исчез, словно сквозь землю провалился.

Мужчина растерянно завертел головой: в магазине не было никого, кроме него самого и продавщицы. Да что же это такое? Он было подумал, что странный тип ему померещился, но лежащий на ладони медальон неопровержимо доказывал реальность происшедшего.

С продавщицей тем временем происходило что-то необычное. Ее унылое некрасивое лицо покрылось красными пятнами, по нему прошла судорога, а губы вдруг сложились в непривычную улыбку.

– Если вам что-то понравилось, вы посмотрите, – проговорила она заискивающим тоном. – Что уже семь часов – так это не страшно, я не закрою, пока вы выбираете… Вот здесь посмотрите, это очень хорошие ботинки, из настоящей телячьей кожи… вы не беспокойтесь, я никуда не тороплюсь, меня дома никто не ждет…

Однако мужчину не интересовали ее семейные обстоятельства, не интересовали происходящие с ней перемены. Удивленно разглядывая медальон, он спросил:

– Вы не видели, куда делся этот человек?

– Какой человек? – угодливо переспросила продавщица, выйдя из-за прилавка.

В ее голосе не было ни раздражения, ни удивления – только готовность помочь.

– Ну этот, в бархатной шапочке?

– Кто? – Кроме удивления, во взгляде продавщицы сквозило еще что-то, чему трудно было подобрать название – надежда? растерянность? ожидание?

– Ну этот, с бородкой…

– Кроме вас здесь никого не было. Послушайте, а вы не хотите чаю? У меня есть очень вкусные домашние пирожки. Я сама пеку, по маминому рецепту…

«С ума все посходили!» – подумал мужчина и стремительно покинул магазин.

Полина вошла в помещение крошечного ресторанчика и с удовлетворением огляделась. Время ланча закончилось, в зале было совсем немного народу, и ее любимый столик у окна оказался свободен.

– Пасту? – с улыбкой спросила подошедшая официантка.

– Привет, Алиса! – улыбнулась в ответ Полина. – Нет, хоть паста у вас и выше всяческих похвал, но если я буду каждый день есть макароны, то просто не войду в вашу дверь. Точнее, не выйду на улицу!

– Да о чем ты говоришь? Ты у нас уже неделю не была! – запротестовала Алиса.

– Вот-вот! – послышался мягкий голос, и возле столика появился сам хозяин ресторанчика Илья Борисович. – Драгоценнейшая моя! – церемонно начал он. – Что же вы нас забыли? Я уже начал волноваться, здоровы ли вы, а может, решили сменить место обеда…

Он не признавал слова «ланч».

– Была очень занята, – сказала Полина, – так забегалась – поесть некогда.

– Это плохо, – всерьез огорчился хозяин, – молодым женщинам нужно забыть про всякие диеты и хорошо питаться. Только тогда у них будет хороший цвет лица. И главное – не торопиться.

– А она не хочет заказывать нашу пасту! – тут же наябедничала Алиса.

Илья Борисович, полный профессиональной обиды, сложил руки перед грудью.

Полина очень его понимала. В этом ресторанчике пасту делали каждое утро вручную. Рецепт теста столетней давности хозяин раздобыл в какой-то тосканской деревушке, когда путешествовал по северной Италии. Паста являлась их фирменным блюдом, да и остальные блюда тоже были на уровне. Сам хозяин иногда вставал к плите.

– Илья Борисович, миленький, – рассмеялась Полина, – у меня вес лишний! Полтора килограмма набрала!

– Я знаю, что вам нужно! – Хозяин просветлел лицом. – Лосось гриль под соусом из шампиньонов и кедровых орешков! Очень легкое блюдо!

– Согласна! Алиса, вина не надо, мне еще работать! Воды без газа, а потом кофе…

Официантка удалилась, хозяин тоже. Полина откинулась на спинку стула и едва заметно усмехнулась. Разумеется, она прекрасно знала, почему ее так обхаживают. Она была известным колумнистом и вела собственную колонку в одном популярном журнале. Тема увлекательная: где в Санкт-Петербурге можно хорошо и вкусно поесть и за какую цену, что тоже немаловажно. Еще она составляла справочники ресторанов. Первый разлетелся быстро и весьма приличным тиражом, так что пришлось допечатывать, а второй был уже на подходе.

Так что имя Полины Синицыной было довольно известно в ресторанных кругах. Владельцы кафе и ресторанов заискивали перед ней и были готовы на все, чтобы добиться от нее хорошего отзыва или хотя бы упоминания в справочнике.

Этот ресторанчик под названием «Аль денте» она нашла несколько месяцев назад. Зашли сюда как-то с приятельницей, и та выболтала хозяину, кто сидит у него за столиком. Полине тогда все понравилось, о чем она и не преминула сообщить Илье Борисовичу. Он обрадовался, и, видно, мысль попасть на страницы справочника запала ему в голову, но прямо он ее ни о чем таком не просил. Однако Полине до того тут понравилось, что стало жалко делать ресторану рекламу в справочнике – понабегут клиенты и такое хорошее место может испортиться.

Она с удовольствием сделала глоток ледяной воды, принесенной Алисой, и отщипнула кусочек теплой ароматной чиабатты. К хлебу полагалось чесночное масло – в красивой розетке, украшенное веточкой розмарина. Полина поколебалась немного – все же за последний месяц набрала полтора килограмма, но не удержалась и намазала хлеб тонким слоем. Слаб человек, ох, слаб!

Она оглядела зал. На нее никто не смотрел, немногочисленные посетители были заняты едой и своими собственными мыслями. Женщина за одним из столиков – по виду бизнес-леди, в дорогом деловом костюме, с прической и тщательным макияжем – рассеянно помешивала ложечкой остывший кофе и посматривала на дверь. Ее лицо показалось смутно знакомым, но кто она такая, Полина так и не вспомнила. У окна расположился парень – длинноволосый и неопрятный, уставился в свой ноутбук и увлеченно молотил по клавишам. Ну этого Полина точно никогда не видела. Еще одна женщина – на вид постарше и одета попроще – лакомилась фокаччей – теплой лепешкой с оливками и розмарином.

1
{"b":"767638","o":1}