– Очень приятно познакомиться, – сказал гном.
Молодой человек ответил не сразу. Он решил, что не стоит раскрывать свое имя каждому встречному. Осторожность не помешает. Он выпустил очередное кольцо дыма и ответил, слегка подавшись вперед:
– Страйдер. Очень приятно.
– Похоже, этот человек от кого-то прячется, – шепнул Дейл Леминсону.
– Почему? – спросил эльф.
– Его имя означает – странник. К тому же он скрывает свое лицо, – ответил гном.
Леминсон посмотрел на Геральда, невозмутимо сидевшего в углу. Из-под надвинутого на лицо капюшона были видны только глаза юноши. Эльф пожал плечами:
– Не знаю. Он не похож на преступника Дейл, по-моему, ты слишком подозрителен. Гном фыркнул и сделал глоток из большой кружки с элем. А Леминсон вновь обратился к дракону:
– Что же Вы делаете здесь, в Элендине?
– Пришел посмотреть на вашу принцессу, – пошутил Геральд.
Видимо, эльф воспринял эти слова всерьез, потому что его лицо просияло улыбкой, и он медленно сказал:
– Принцесса Арвин – настоящее чудо! Жаль, что ее выдают замуж.
Глаза Геральда сверкнули. Он понял, что стоит поддержать этот разговор.
– А что вы знаете о женихе принцессы?
– О нем никто ничего толком не знает, – ответил Дейл.
– Поговаривают, что он откуда-то с Востока, – добавил Леминсон, – но точно никто не знает. Недавно мы узнали, что это вовсе не эльф, а человек!
– Да. А разве раньше вы думали по-другому? – Геральд изобразил удивление.
Уж он-то точно знал, за кого выходит замуж принцесса.
Однако он решил выяснить, что известно эльфам. Так за беседой прошел вечер. Только далеко за полночь, когда большинство из гостей трактира разбрелись по домам, некоторые поднялись в свои апартаменты и Геральд тоже. В комнате жарко пылал камин и блики огня танцевали на противоположной стене. На кровати у стены кто-то спал; другая кровать была свободна. Тут же стоял небольшой столик с лампой на нем. У камина находились два удобных кресла. Геральд бросил мешок и плащ на кровать и, едва зажег лампу, как сонный голос с другой кровати проворчал:
– Дейл, потуши лампу, дай поспать, а то, если тебе дать волю, то ты до утра будешь рассказывать про гномьи копи.
Геральд от неожиданности присел на кровать.
– Так, так, так… Так это вы – господин Леминсон? Вот уж не думал Вас здесь встретить!
По-правде сказать, присутствие эльфа слегка шокировало молодого человека. Геральд расстался со своими новыми знакомыми еще в зале. Они собирались пройтись по городу.
И он никак не ожидал, что тот, другой постоялец, окажется эльфом! Кроме того, Леминсон очутился в комнате так, что Геральд его и не заметил. А от такого соседа можно ждать чего угодно.
Тем временем, Леминсон повернулся и, прикрыв глаза от света рукой, удивленно сказал:
– Господин Страйдер! А я думал это опять Дейл пришел рассказывать мне про горы. Он живет в соседнем номере и частенько заходит сюда. Я не предполагал, что мы окажемся соседями.
– Взаимно, – коротко ответил Геральд. – Но, вы знаете, я даже рад, что так получилось.
– А хотите, я вам покажу завтра город?
– Да, это было бы очень кстати. А теперь, чтобы завтрашняя прогулка была приятной, нам следует поспать.
С этими словами Геральд потушил лампу, снял пояс и улегся спать. Этой ночью он спал крепко.
На следующее утро его разбудил Леминсон. После завтрака, они втроем отправились осматривать город. Эльф рассказал, что он вырос в Элендине и знает этот город, как никто другой. В детстве, будучи ребенком, он даже дружил с принцессой Арвин, и они с Арвин долго не виделись. Во время своих странствий он познакомился с гномами, в том числе и с Дейлом. Со временем они стали хорошими друзьями.
Но, если кто-нибудь из них спрашивал Геральда, кто он такой, юноша отвечал, что он просто странник, который ищет свою судьбу. Вначале Дейл был очень недоверчив и косо смотрел на дракона. Однако, потом он тоже стал веселым и добродушным после того, как Геральд рассказал, что некоторые драконы прячут много золота в Голубых горах.
Так прошло несколько дней. Геральд почти забыл о возможной опасности и, если бы у него не болела душа, он мог бы быть абсолютно счастлив. К тому же юноша заметил, что проклятье, которое наслал на него Чародей, под влиянием чар эльфов значительно ослабло.
Но Геральд тогда еще не знал, что это еще не все подарки, которые приготовила ему судьба.
Однажды вечером, трое друзей сидели в комнате. За окном шел дождь, поэтому, было вдвойне приятно смотреть на жаркий огонь камина и слушать, как потрескивают дрова. Геральд и Леминсон сидели в больших креслах, а Дейл удобно расположился между ними, на полу. Сначала все было, как обычно. Геральд и Дейл курили трубки, пуская колечки дыма, соревнуясь между собой, чье колечко будет красивее и полетит выше. Эльф в это время рассказывал древние легенды Элендина. После очередной истории, Леминсон обратился к Геральду:
– Скажи, Страйдер, ты никогда не слышал об отшельнике?
– Я не слышал, нет. А кто это?
Леминсон загадочно улыбнулся. Он скользнул взглядом по камину, а потом посмотрел в окно, как будто хотел убедиться, что его никто не слышит:
– У нас, в Элендине, есть один волшебник. Откуда он, и кто он, никто не знает, но этот волшебник считается самым мудрым во всем королевстве. Одно время сам король обращался к нему за советами. Он живет один, поэтому все и называют его отшельником. Многие считают его легендой.
А некоторые думают, что его вообще не существует. Но я знаю, где он живет и как к нему добраться.
– А я очень хотел бы встретиться с этим отшельником, – задумчиво сказал Геральд.
– И что бы ты у него спросил? – поинтересовался Леминсон.
– Наверное, узнал о моем будущем, – ответил дракон.
– А зачем тебе будущее, дружище? Нет ничего лучше настоящего. Хорошие друзья, много эля, песни до рассвета, – возразил Дейл.
Эльф вздохнул:
– Дейл, ты ничего не понимаешь. По-моему, наш друг говорит о любви. О большой и настоящей, которая приходит только раз в жизни. Разве я не прав, Страйдер? Ну, ладно, можешь не отвечать.
Геральд только слегка улыбнулся.
А эльф добавил:
– Завтра утром, если не будет дождя, я познакомлю вас с отшельником.
В этот момент дракон почувствовал острую боль, как будто ему в сердце вонзили кинжал. За время пребывания в Элендине он почти забыл это чувство.
Молодой человек медленно встал и подошел к окну. Непогода усилилась, но даже сквозь дождь Геральд увидел четырех всадников. Они неслись через город, как призраки, направляясь к королевскому дворцу.
Друзья Геральда поняли: что-то неладно! Однако долгое время не решались спросить, в чем дело.
Первым заговорил Леминсон:
– Что случилось? Мне кажется, что с тобой что-то не так?
– Ничего. Мне показалось, будто увидел знакомых, – спокойно ответил Геральд, хотя это далось ему нелегко.
– Ну, я, пожалуй, пойду спать, – сказал Дейл, поднимаясь и направляясь к двери.
– Спокойной ночи, Дейл. Приятно было посоревноваться с тобой, – улыбнулся Геральд.
Эльф пошел проводить друга. Когда дверь закрылась, он повернулся к Геральду и посмотрел на него пронзительным взглядом.
– Почему ты мне не доверяешь, Страйдер?
– Прости, ты о чем? – удивился молодой человек.
– Мы с тобой знакомы не так давно, но я успел тебя изучить. Ты почти никому не доверяешь в этом городе. Однако эльфа очень трудно обмануть. Все было хорошо, пока ты не увидел что-то за окном. И потом, ты даже изменился в лице, Страйдер. Если ты хочешь иметь друзей, ты должен научиться им доверять. Я не знаю, что было с тобой в прошлом, но ты потерял веру в людей. Это чувствуется. Но мне ты можешь довериться.
Геральд бессильно опустился на кровать.
– Леминсон, я думаю, сейчас не самое лучшее время обсуждать это. Уже поздно. К тому же я устал.
Леминсон не ответил. Он только печально посмотрел на юношу и пошел спать. Геральд разделся и погасил свет, Он лег в кровать, но заснуть ему так и не удалось. Он ворочался с бока на бок, думая о том, что сказал ему эльф. Однако несмотря на свое желание, Геральд не мог, а точнее, был не готов открыть душу. А еще, он думал о всадниках, о том, сколько бед они могут принести королевству. Но у юноши была надежда, что знакомый Леминсона – отшельник, даст ему хоть какой-то совет. Только под утро Геральду удалось задремать.