Литмир - Электронная Библиотека

– Не знаю, почему вы путешествуете без взрослых, но мой долг предупредить вас об опасности. Вот уже две декады, как в округе хозяйничает ватага Добряка Варка.

– Разбойники? – спросила старшая девочка. – А почему такое прозвище у вожака?

– Они редко кого-нибудь убивают и не трогают женщин, – объяснил хозяин, – отсюда и кличка. Если им попадётесь, заберут коня и деньги, серьги ваши возьмут, а самих отпустят.

– Таких великодушных разбойников жалко убивать, – сказала она, вызвав смех обедавшей в трактире компании. – Спасибо, хозяин, мы побережёмся.

– А вдруг нападут разбойники? – в первый раз за всё время заговорила Лисса, когда они продолжили путь. – Может, спрячешь серьги?

– У нас и без серёжек есть чем прибарахлиться, – ответила сестра. – Самое для нас важное – это конь. Но ты можешь не бояться разбойников. Если им не повезёт на нас напасть, посмотрим, кто кого будет грабить. Убивать я их не буду.

Напали вскоре после этого разговора. Из леса вышли пять мужчин и перегородили дорогу. На двоих были кольчуги, один носил очень дорогой пластинчатый панцирь, а остальные обошлись без брони. У всех были мечи, а трое держали в руках арбалеты, не наводя их на девочек.

– Вы откуда такие взялись? – с недоумением спросил самый крупный из них. – В первый раз вижу, чтобы такие малявки сами путешествовали, да ещё на боевом коне. Сардек?

– Я не чувствую в них магии, Варк, – сказал ему тот разбойник, который стоял слева. – Обыкновенные девчонки. Заберём коня, и пусть дальше топают на своих двоих. И серьги возьмём у этой крали, рано ей носить алмазы. Да и не перед кем красоваться в лесу, разве что перед нами. Пусть считает, что нам понравилось.

Разбойники ждали команды грабить, а Варк никак не мог решить, стоит это делать или лучше уйти в лес и подождать кого-нибудь другого. Что-то было не так с этими девчонками. Малышка могла не понять, с кем столкнулась, но старшая прекрасно поняла и не испугалась пяти увешанных оружием мужчин.

– Добряк Варк? – спросила она, обращаясь к нему.

– Кличут Добряком, – ответил он. – А что?

– Вы не покушались на наши жизни, и я не буду забирать ваши, – сказала девчонка, – но вы хотели нас обобрать, поэтому будете откупаться.

Варк хотел рассмеяться и не смог. Повинуясь приказу, он поднял вверх арбалет и нажал на спусковую скобу. Точно так же разрядили оружие остальные. Каждый из них взял себя руками за горло и стал душить. Продемонстрировав силу, Настя ослабила удавку.

– Чем откупитесь? – повторила она. – Золото мне не нужно: своего девать некуда.

– Отпустишь, если откуплюсь? – спросил Варк. – Цена будет большая, без обмана, только поклянись богиней!

– Клянусь я богиней, – ответила она. – Ваше счастье, что за вами нет душегубства, ну и я не гублю людей попусту. И что же это за цена?

– Нас здесь давно не было, – сказал Варк. – Решили попытать удачи в заброшенном городе паладинов. Думали, что пороемся в развалинах, а тут о нас за это время малость забудут. Копать пришлось на краю города, потому что в центре жили орки. Мы когда-то пробовали рыться в столице, но еле унесли оттуда ноги. В городе паладинов меньше этой напасти. Троих мы застрелили, а остальные решили с нами не связываться. Поначалу не везло, и только когда собрались уходить, нашли подземелье. Было там и золото, которое вам не надобно, были и всякие удивительные вещи. Сардек не маг, но чувствует силу и знает, чего лучше не брать. Поэтому оставили опасные вещи, а остальное забрали с собой. Есть в нашей добыче что-то вроде кольчуги, только вместо плетения в ней мелкие пластинки, наподобие рыбьей чешуи. Назвать панцирем не поворачивается язык, поэтому кольчугой и прозвали. Сама лёгкая, но ни мечом, ни болтом прошибить не смогли.

– И вы хотите отдать такую волшебную вещь? – удивилась Настя.

– Не хотим, – вздохнул Варк, – приходится! Да и не подойдёт она никому. Такая маленькая, словно на вас сделанная.

– Твои шуточки, трёхглазая? – задрав голову в небо, спросила девочка, не получила ответа и продолжила разговор с Варком: – Где этот ваш выкуп?

– У нас неподалёку лагерь... – ответил Варк. – Проще кого-нибудь отпустить, чтобы сбегал и принёс. Уже поздно, и скоро начнёт темнеть, а до трактира ещё далеко.

– Мы сможем переночевать в вашем лагере? – спросила Настя. – Клянитесь богиней, что не учините нам никакого зла! Будет там трава коню?

– Коню мы и овёс дадим, вот самим жрать нечего, – после того как поклялись, сказал тот, кого главарь звал Сардеком. – Охоты никакой, а у путников нет с собой харча. Все рассчитывают на трактиры, а нам приходиться сидеть голодными. До деревень своим ходом далеко, а коней не осталось.

«Это не панцирь паладина, – сказал Насте Лор. – У нас почти не было доспехов, тем более таких».

«Чешуйчатые кольчуги делали только для императора и членов его семьи, – вспомнил Раш. – Они прекрасно защищали от любого оружия и почти ничего не весили, но стоили безумно дорого. Если тебе попала одна из них, то это большая удача!»

– Я поняла, о чём вы говорили, – сказала разбойникам Настя. – Это действительно дорогая вещь, но она сделана на ребёнка, и вам будет трудно её продать. Мне же она очень кстати, поэтому я тоже вам помогу. У нас есть еда, которой хватит на сегодняшний вечер. Завтра вы проводите нас к трактиру, и я всем куплю лошадей и провизию. Не верите? Зря! Я не буду клясться на каждом шагу, обещала, значит, сделаю!

Повеселевшие разбойники проводили их к небольшому бревенчатому домику, в котором вдоль стены стояли чем-то набитые мешки. Рядом с домом были поставлены два больших шатра.

– В домишке только добыча, – объяснил Насте главарь. – Мы не уместимся на двух лавках, да и пахнет... Поэтому нам лучше ночевать в шатрах, а вам одну ночь можно и там. Проветрим, и не будет гнили. Сейчас я с вами рассчитаюсь, а ребята пока разведут костёр и займутся вашим конем. Только дайте им сумку с едой, чтобы не затягивать ужин. Уж больно брюхо подвело с голодухи!

Она сняла с коня сумки с вещами и золотом, оставила только ту, в которой была провизия, и ушла вместе с Лиссой в дом. Варк был уже там и рылся в мешках в поисках кольчуги.

– Скажите, Варк, – обратилась к нему Настя. – И охота вам разбойничать? Судя по тому, что успели вытащить из своих мешков, их содержимого хватит на десять лет безбедной жизни. Вы сильные мужчины, которые должны защищать и оберегать, а вместо этого грабите путников! Могли бы жить в тепле и удобстве, а не в этом лесу.

– Так некого защищать, – оторвавшись от мешков, ответил он. – Ни у кого из нас нет семьи. У меня её никогда и не было, а у других... У каждого что-то своё. Да и скучно жить простой жизнью. Дело ведь не только в добыче.

– Если скучно пахать землю, ройте гробницы. Мёртвые, в отличие от живых, от вас не пострадают.

– Так мы этим и так занимаемся больше всего, – ответил он. – Разбой – это для души! Поймаешь какого-нибудь... который в городе на тебя и не глянет, и радуешься, когда он со слезами на глазах упрашивает не трогать. Мы и не трогаем, просто забираем лишнее.

– А если я предложу что-нибудь интересное и опасное и за это хорошо заплачу? – спросила Настя. – Возьмётесь?

– Как можно что-то обещать, не зная дела? Может, вам понадобится кого-нибудь кончить, а мы за такое не берёмся.

– Неужели совсем никого не убили? – не поверила она.

– Случилось несколько раз, – нехотя ответил он, – но это была защита. Сами мы никого не убиваем, даже когда сильно лаются, только даём в рыло. Не скажете, кто вы такие? Уж больно интересно, какая нужда могла выгнать из дома таких девочек. У вас большая сила, но в дороге случается всякое, а с вами такая малышка. Сестра?

– Сестра, – подтвердила Настя. – Пожалуй, вам можно сказать. Клятву дали, а сидя в этом лесу, даже спьяну никому не разболтаетесь. К тому же мы завтра уедем, и ваша болтовня не сможет навредить никому, кроме вас самих. Нашим врагам не нравятся те, кто оказывает нам услуги. Они не станут брать в расчёт, что услуга вынужденная. Моего слугу убили вообще ни за что, только чтобы мне досадить.

33
{"b":"766838","o":1}