Литмир - Электронная Библиотека

– Надеюсь, нам удастся найти ещё что-нибудь съедобное помимо рыбы, – с надеждой в голосе сказала Алина, складывая наш будущий ужин и завтрак в походной рюкзак.

– Будем радоваться и этому, – улыбнулся я, – выбирать блюда будем, когда нас наконец-то вытащат отсюда. А пока главное – поддерживать силы и самим не стать чьим-то обедом.

Алину слегка передёрнуло: крайне впечатлительная девушка.

Идти назад было гораздо легче: уже не нужно было протаптывать дорогу и продираться сквозь висячую стену из заросших лиан. Мы словно шли по эпицентру бурлящей здесь жизни: обитатели этой местности пестрили яркими красками, причудливыми формами и размерами. Прямо над головами, качаясь на лианах, словно на импровизированных качелях, пролетали обезьянки. Кажется, это был чуть ли не основной источник шума – эти серые приматы с яркими шеями общались исключительно криками и пронзительным воем. Встречались обезьяны и поменьше: с голубоватым отливом шерсти и красными спинками. Всех их объединяло одно: жуткое любопытство и крайняя назойливость. Они с большим интересом наблюдали за «этими странными двуногими», то и дело прыгая прямо перед нами на расстоянии вытянутой руки.

Я ещё крепче вцепился в сумку с провизией: не хватало ещё, чтобы эта любопытная свора утащила нашу еду.

Остров просто кишел птицами: на глаза то и дело попадались небезызвестные попугаи, от яркого оперения которых уже изрядно рябило в глазах.

– Поразительно! – восхищенно воскликнула Алина, – чувствую себя юным натуралистом. Если вчера мне было совсем не до местной живности, то сейчас я просто поражаюсь царящему разнообразию!

– Осторожно, юный натуралист, – предупредил я её, – как бы нам на что-то хвостатое и когтистое не нарваться.

– Думаете, под такие крики и вои нас услышат? – усмехнулась она.

– Всё возможно, – пожал я плечами, – оружия у нас нет, факелов тоже: ни к чему привлекать внимание и задерживаться в этих местах, – спокойно заметил я, как вдруг мои уши уловили шелест в кустах. Увидев что-то, ползущее у меня под ногами, я мигом остановился и опустил глаза. Алина шла чуть позади, и я предупреждающе поднял ладонь, прошептав «не двигайся».

Небольшая, около метра в длину, и практически незаметная: серая чешуя идеально сливалась с землёй, делая их обладательницу практически незаметной.

– Змеи… – прошептала моя спутница, бледнея от ужаса прямо на глазах.

– Вот, чего нужно опасаться, – порыскал взглядом и отыскал лежащую неподалёку длинную палку, быстро её поднял, и добавил, – смотрите под ноги. А кусты будем проверять вот такими ветками.

Не могу назвать себя трусом, но даже эта змейка произвела на меня неприятное впечатление. Меньше всего хотелось умереть от яда какой-нибудь местной гадюки.

Наконец-то знакомый пляж. Солнце уже находилось в самом зените: становилось жарковато. Достав бутылку с ещё прохладной водой, сделал пару глотков.

– Нужно приготовить рыбу, – задумался я, – холодильник на острове нам, к сожалению, не найти, а в сыром виде при такой жаре они мигом испортятся.

– Приготовить-то несложно, – заметила она, – но надо придумать что-то, чтобы сохранить нашу готовую еду.

– Хмм, – задумался я, беспомощно оглядываясь вокруг. Что же холодного может быть днём на тропическом острове? Пока я напрягал туго соображающий мозг, ноги ёрзали по песку, закапываясь глубже.

«Прохладнее?!» – шальная мысль пронеслась в моей голове.

Решив проверить свою догадку, я схватил сапёрную лопатку и побежал к деревьям. Некоторые из них создавали какую-никакую тень, и я молился небесам, чтобы под землёй было не такое изнуряющее пекло.

Боги услышали мои молитвы, и я пулей сорвался к Алине. Сообщив ей радостную новость, начали сообща готовить рыбу: часть рыбы можно съесть сейчас, ещё часть – вечером, ну, а до утра она и вовсе прекрасно сохранится.

Так мы и сделали. Рыба, конечно, мне уже изрядно надоела: всё-таки я был фанатом мяса, но выбирать не приходилось. Пообедав, я сложил остальную еду в пакет, в котором когда-то лежала шоколадка Алины (мы решили приготовить сразу всё) и понёс её в импровизированный холодильник.

Алина тем временем внимательно разглядывала пляж. Огромная насыпь с белоснежным песком, кучей разбросанных валунов и камней поменьше: и практически ни единого деревца вокруг.

– Придумала! – воскликнула она.

– Что именно? – переспросил я, тем временем возвращаясь обратно на побережье.

– Нам нужно выложить «SOS» прямо на песке, – спешно пояснила девушка.

– А это мысль! – подхватил я её затею, – наверняка здесь пролетают самолёты: они точно увидят нашу просьбу и придут на помощь.

– И не только, – добавила она, – думаю, её будет видно и с какого-нибудь проплывающего судна.

Глаза девушки горели воодушевлением. Я прекрасно понимал, что она чувствовала, так как и в моём сердце вдруг ярко вспыхнула надежда о нашем скором спасении.

Взяв у меня палку, которую я подобрал на выходе из джунглей, она шустро принялась за дело: вывела змейкой первую «S», вытянула «О», снова «S»…

Мы изрядно постарались: итогом стала надпись длиною в несколько метров и такой же внушительной в ширину.

– Хорошо видно? – её вопрос долетел до меня с противоположного конца фразы.

Надпись была действительно впечатляющей. Но ветер, особенно ночью, мог запросто стереть её старания. И тут меня осенило.

– Сейчас дополним камнями, – крикнул я ей, рукой подзывая к себе, – только не таскайте большие валуны, выбирайте те, что поменьше: тяжёлые я разложу сам.

Таскать тяжести под жарким солнцем – то еще приключение. Но мысль о спасении словно открывала второе дыхание и придавала сил. Однако хватило их ровно до последней буквы. Покончив с этим утомительным делом, я, тяжело дыша, лёг на место нашей первой ночёвки и накрыл голову полотенцем.

– Как же жарко, – послышался слегка запыхавшийся голос Алины.

– Это пока, – ответил я собеседнице, – ночью об этом тепле можно только мечтать.

Немного остыв и переведя дыхание, я сел. Девушка расположилась неподалеку, разглядывая наше творение.

– Пока нам очень везло, – рассуждал я, – наша первая, хоть и весьма холодная ночь прошла спокойно. Но нужно поискать место побезопаснее: и пусть нам пока не встретилось ни одного хищника, но всё же во время сна мы абсолютно беззащитны.

– А если спать по очереди? – после короткой паузы, обдумав, предложила девушка.

– Невозможно, – возразил я, – остров забирает много сил, а с провизией и водой тут непросто. Жить около озера, наверняка являющегося естественным водопоем для местной живности – глупая затея. А без нормального отдыха мы будем еще более уязвимы.

– А если соорудить шалаш или палатку?

– Думаю, нам лучше поискать укрытие где-нибудь повыше, – ответил я, – остров кишит змеями, такого подарка нам ещё не хватало. Они, конечно, могут лазать и по деревьям… – протянул я, – но в кустах и под камнями их гораздо больше. Я не серпентолог, но, кажется, всё же мои выводы недалеки от истины. Да и спать на остывшем песке весьма зябко, в общем, неприятно, – помолчали, – предлагаю обойти остров, может, нам попадётся подходящее дерево или, может, сухая пещера.

Глава 8

Дилан

Отдохнув ещё немного, мы вновь отправились на разведку. Найти подходящее место для ночлега оказалось непросто: ветки старых деревьев либо начинались чересчур высоко, либо были недостаточно крепкими, чтобы выдержать вес двух взрослых человек.

– Такое подойдет? – махнула Алина в сторону.

Проследив за её рукой, я увидел его, а точнее их: несколько крупных деревьев стояли рядом друг с другом, практически образовывая идеальный круг и сплетаясь в вышине своими ветвями.

– Интересно… – протянул я, – сложно сказать подойдёт ли это чудо природы для наших целей, – даже при моём росте разглядеть что-либо было сложно, – нужно залезть и проверить.

Бегло окинув глазами выступы и сучки, которых оказалось больше на одном из стволов, полез по нему наверх. До места хаотично переплетённых толстых и тонких веток добрался достаточно быстро.

9
{"b":"766780","o":1}