Литмир - Электронная Библиотека

Это тебе не городские стальные джунгли.

Вода манила: даже из электрички я каждой клеточкой чувствовала величие и великолепие Атлантического океана.

«Может, искупаться ночью нагишом?» – мелькнула шальная мысль, но я тут же отогнала подобные мысли, смутившись их смелостью.

Сент-Джордж покорил меня с первого взгляда. Вековые невысокие дома, и даже уличные фонари выполнены в старинном стиле! И никаких тебе линий электропередач – как оказалось, всё это проложено под землёй, чтобы не портить колоритность городка, тишина и спокойствие которого просто поражали.

То, что нужно. Меньше всего мне хотелось снова оказаться в эпицентре суеты и хлопот.

Туристические автобусы ждали своих гостей недалеко от перронов. Последний отрезок пути займёт не более двадцать минут.

Отель просто поражал: оказывается, муж выбрал самый лучший, пятизвёздочный, на первой береговой линии.

«Ну, Серёжка, – мысленно поблагодарила его, – интересно, как мои родные без меня? Нужно отписаться, что я на месте»

Огромная территория внушала трепет и предвкушение отличного отдыха. Кажется, Сергей продумал всё до мелочей, начиная от двухместного номера с видом на океан и заканчивая заранее проплаченными экскурсиями – вот как ему это удалось?

«Страшно представить, во сколько это удовольствие нам обошлось…» – навязчивая мысль сверлила меня весь путь до номера.

Ему бы здесь понравилось.

***

Мне понадобилось пару дней, чтобы как следует изучить город. В отеле, конечно, было настолько комфортно, что целую неделю можно было лишь купаться, есть морепродукты и загорать на пляже, но такой отдых был не для меня. Я приехала за впечатлениями – и намерена удовлетворить свой туристический голод сполна.

Больше всего меня поразили раскидистые фруктовые сады прямо вдоль улочек – протяни руку и наслаждайся сочным сладким угощением!

Величественная крепость Форт-Гамильтон была первой в моём списке посещений. Вид на Атлантический океан с неё, конечно, фантастический!

Бермудский собор Святой Троицы, исторический музей, национальная галерея, старейшие укрепления и форты – целая гамма новых ощущений от прекрасных сооружений! Ещё никогда в жизни я не чувствовала себя столь одухотворённо, как сейчас. Гиды (а они проводили экскурсию в каждом из этих мест) рассказывали настолько интересно и захватывающе, что я невольно проваливалась в события и перипетии прошлых веков.

Пока я с интересом изучала местную культуру и колорит, с удивлением обнаружила, что сама невольно стала пристальным объектом изучения. Да-да! С самого первого дня я ловила заинтересованные взгляды как местных мужчин, так и зевак-туристов на территории отеля. Правда, сначала мне казалось, что они тщательно разглядывают меня и мои недостатки, но нет же – в их глазах читался неподдельный интерес ко мне как к женщине.

Подобное внимание, честно говоря, льстило, но курортная интрижка мне была совершенно неинтересна. Поэтому я делала вид, что ничего не замечаю, с независимым видом проходя мимо подмигивающих мужчин.

Вдоволь нагулявшись по местным достопримечательностям, посетив все возможные и невозможные экскурсии, на четвёртый день я все же решила понежиться в тёплых океанских водах. И вот, надев слитный купальник (моя далекая от идеала фигура в раздельном бикини абсолютно не радовала глаз), отправилась на пляж.

Проходя мимо ресепшна, краем уха (а потом и глаза) услышала, что вечером на территории отеля планируется пенная вечеринка. Тьма полуголых людей, реки бесплатного алкоголя – для многих та ещё заманчивая идея! Внимательно слушая хвалебные рассказы гида, задумалась.

А почему бы и да? Решила, что обязательно приду.

После трёхдневного окультуривания пляжная безмятежность была необходима мне больше всего. Заняв свободный шезлонг (удача всё же улыбнулась мне), густо намазалась солнцезащитным кремом и, сняв купальную накидку, направилась к воде. Чувствовала я себя крайне неуютно – хотелось как можно быстрее закутаться в свой балахон обратно. Однако быстро заметила, что до моих немодельных форм никому нет дела, а некоторые дамочки и вовсе не стеснялись демонстрировать свои откровенные бикини при очень даже пышных формах.

Ощутив теплоту прибрежных волн, ноги сами понесли меня в воду. Купаться, загорать, пить смузи и наслаждаться местными фруктами – идеальный план на сегодня.

Глава 4

Алина

Вечеринка у бассейна потихоньку набирала обороты, собирая у бассейна всё больше и больше людей. Часть особо не заморачивалась, придя на пенную party в пляжной одежде. Были, конечно, дамочки, вытащившие из дальних уголков чемодана свои самые лучшие наряды – почему бы не пощеголять ими перед огромной толпой отдыхающих людей?

Тереться полуголыми телами в купальниках мне хотелось меньше всего, блистать, как на показе мод – тоже, поэтому новенький чёрный сарафан в пол показался мне идеальным вариантом на вечер.

Кажется, это фееричное событие собрало всех обитателей отеля. Пока молодая часть активно танцевала под клубную музыку, другая наслаждалась бесплатными коктейлями, с лёгкой завистью наблюдая за дикими танцами.

Думаю, что через пару глотков, и они тоже пустятся в пляс.

Пить мне не хотелось абсолютно, поэтому я наслаждалась безалкогольным коктейлем, тихонько пританцовывая с краю сего безудержного веселья. К слову, алкоголь подействовал на гостей быстрее обычного (или мне так просто показалось?), и казавшаяся весьма безобидной вечеринка быстро превратилась в приват-танцы для взрослых. И пока я с нескрываемым смехом наблюдала за жёнами, глазами испепелявшими своих крайне расслабившихся мужей, даже успела отшить изрядно повеселевших мужчин, предложивших мне продолжить наше знакомство в более тихой и интимной обстановке.

Сделав последний глоток, окинула взглядом напившуюся толпу и решила вернуться в номер – завтра меня ждёт невероятное путешествие на Дикие острова, и мне очень хотелось выспаться и быть полной сил.

***

Всё-таки подъём в 6 утра на заслуженном отдыхе – то ещё наказание. Но не в моём случае – я с таким нетерпением ждала этот день, что глаза открылись даже раньше будильника.

Быстренько закинула в рюкзачок самое необходимое: купальник (душа требовала бикини), крем от загара, сланцы с полотенцем, бутылочку воды. Немного подумав, туда же отправилась и шоколадка, предварительно завёрнутая в целлофан.

Нацепила шорты, футболку и бейсболку: в зеркале на меня сонно смотрел какой-то коротыш с пухлыми ногами, и отправилась к воротам отеля, где меня уже ждал микроавтобус.

Ехали недолго, хотя и эта мини-поездка подействовала на меня усыпляюще. Огромное поле с небольшими самолётами, которые совершали экскурсионные рейсы на различные архипелаги и маленькие необитаемые острова.

Именно такой экстрим ожидал меня и ещё с дюжину человек. Кто бы мог подумать, моё первое путешествие на необитаемый остров! Дикая природа, нетронутая фауна, куда «не ступала нога» человека, как обещал рекламный буклет.

Наш кукурузник был готов и ждал своих пассажиров. Однако туристы почему-то не торопились. Пилот возмущённо смотрел на часы: стартовать следовало уже через двадцать минут.

И вот вдали показалась машина.

– Ну, вот и остальные, – с облегчением сказала я, на что пилот понимающе улыбнулся, кажется, он и без перевода понял, о чём речь.

Всё же лететь в одиночку не очень-то и хотелось, да и экскурсию и вовсе могли перенести, кто знает?

Однако и тут меня ждало небольшое разочарование – из машины вышел единственный пассажир, высокий мужчина в тёмных очках и бейсболке с широким козырьком. Лица его особо не было видно.

– Добрый день! – любезно поздоровалась я с ним, когда он появился в салоне.

– Hi! – дружелюбно поздоровался он в ответ, и занял свободное место на пару кресел дальше от меня.

– Готовы? – по-английски спросил нас пилот.

– Как? – воскликнула я так же на английском, – а разве мы не будем ждать остальных?

4
{"b":"766780","o":1}