Литмир - Электронная Библиотека

– Я давно в разводе. А куда она пропала, уже не моё дело.

Я ещё долго пребывала в смятении. Пожалуй, прийти в себя я смогла только в рювеланской гостинице, где нам предстояло провести ночь, а наутро сесть в поезд, который за два дня должен был домчать нас до дома.

Всю ночь я только и думала, что о публичном признании Мортена. Он ведь намекнул, будто мы с ним помолвлены чуть ли не с момента нашего знакомства в поезде, лишь бы оградить меня от пошловатых слухов и сберечь мою репутацию. А ведь тем самым он себя подставил под удар, Все эти вопросы про арестованную, а вовсе не пропавшую без вести жену ставят его не в очень удобное положение. Я знаю правду о Хельге, но ведь другие нет. И что теперь будут говорить и писать о Мортене? Что он избавился от старой жены и теперь нашёл новую, молодую и глупую, раз она согласилась выйти за такого подозрительного человека?

Утром, сидя в одном купе с дядей Руди, я продолжала обдумывать сложившуюся ситуацию, но свежая рювеланская газета только подлила масла в костёр моего недовольства. После фотографий экспедиции на первой полосе я увидела статью, в которой какой-то писака сочинил, будто Мортен отправился на поиски дяди Руди исключительно для того, чтобы получить у него разрешение жениться на мне. Ну всё, я разозлилась и обиделась, вот только поделиться своим недовольством было не с кем – Арильд Монсен пожаловал к дяде вместе со складной печатной машинкой, и они, забыв обо всём на свете, принялись вспоминать день отлёта "Флесмера" из столицы и тщательно его записывать.

Пришлось мне отправиться за моральной поддержкой к Мортену. Стоило мне открыть дверь в его купе, как Зоркий тут же кинулся ко мне, радостно виляя хвостом. Я поспешила погладить моего пушистика и слишком поздно заметила, что Мортен в купе не один. Седовласый усатый господин в военной форме при виде меня поднялся с места и доброжелательно произнёс:

– А вот и будущая Шела Вистинг нас посетила. Очень раз с вами познакомиться. Полковник Эмерсон.

Я на миг оторопела, а потом на ватных ногах заставила себя сесть напротив полковника и глянуть на Мортена. Его сосредоточенный и хмурый взгляд не предвещал ничего хорошего. А гость будто и не замечал сгущающейся атмосферы и продолжал улыбаться мне.

Кто он такой? Он пришёл сюда, чтобы арестовать Мортена? Вернее, он сел в поезд, чтобы сопровождать его до Флесмера и не дать сбежать по пути в столицу? Нет, только не так, только не сейчас…

– Шела… – начал было военный и осёкся, чтобы уточнить, – позволите ли вы мне обращаться к вам так, по-отечески? – я на автомате кивнула, а он продолжил. – Шела, может хоть вы сможете уговорить вашего жениха вернуться на службу? Ну, подумаешь, случилось недоразумение и ему пришлось подать раппорт, но время идёт, всё меняется. А такие самоотверженные кадры как майор Вистинг нашей армии нужны, чтобы личным примером поднимать боевой дух военнослужащих. Я, в конце концов, не предлагаю ему гарнизон где-нибудь на границе с Хаконайским королевством, я же всё прекрасно понимаю. Нам сейчас требуются офицеры в делагской области, а это очень даже престижное место службы. Провинциальные города ничем не хуже столицы, там жене офицера скучать не придётся. Так что, милая Шела, поговорите со своим женихом, может быть вам удастся убедить его не рубить с плеча и подумать о возвращении к истокам. Всё-таки империя растила своего офицера не для того, чтобы он стал каким-нибудь консультантом на побегушках у банкира. Подумайте о вашем будущем, Шела. И ваш жених пусть подумает. Всего доброго.

На этом полковник покинул купе, а мне понадобилось время, чтобы прийти в себя, потом подсесть к Мортену и спросить:

– Что происходит? Кто этот человек? Что он от тебя хочет?

– Ты же слышала, хочет, чтобы я снова ездил по гарнизонам. Ну, и ты вместе со мной. Почему-то полковнику Эмерсону кажется, что раз ты несколько месяцев шла пешком до оси мира, то и кочевой образ жизни офицерской жены тебе тоже понравится.

– То есть, – пыталась я понять, – тебя восстанавливают на службе, а это значит…

– С меня сняли все обвинения, принцесса, – наконец улыбнулся он, – Я снова свободен от шпионских интриг и нелепых подозрений. Не будет никаких арестов и судов, мы просто поженимся и заживём нормальной спокойной жизнью.

Я не могла поверить своему счастью. Никто не отберёт у меня Мортена, когда мы прибудем во Флесмер. Отныне мы всегда будем вместе. Его объятия и поцелуй окончательно развеяли былые сомнения. И всё же сладостный миг нашего единения мне пришлось прервать, чтобы спросить:

– Почему с тебя сняли обвинения? Что изменилось за то время, что мы покинули Сульмар?

– Самая малость. Полковник Эмерсон сказал, что три месяца назад хаконайцы решили обменять нашего разоблачённого разведчика на Хельгу. Вроде как мой отец постарался надавить на нужных людей, и процесс обмена ускорили. Может быть в благодарность за это, а может из-за того, что совесть проснулась, Хельга отказалась от своих прежних показаний. Она вызвала к себе следователя и призналась, что врала на мой счёт, что никогда я осознанно не занимался шпионажем, как и передачей важной информации по собственной инициативе. Всё, контрразведке я больше не интересен, но армия обо мне всё равно вспомнила. В столице мне служить больше не дадут, это очевидно, могут только сослать подальше от государственной границы в делагское захолустье – вот и весь пик моей военной карьеры.

– Но ведь, – робко начала я, – в делагской области есть столько интересных мест. Рыбные озёра, степи, леса. Мы бы могли продолжить путешествовать по укромным уголкам империи.

– Путешествовать? – усмехнулся Мортен. – Ты так это называешь?

– Зато скучно не будет ни тебе, ни мне, ни Зоркому. Разве не здорово?

– Шела, какая же ты ещё маленькая и наивная мечтательница. И не надо обиженно надувать губки, это был комплимент.

– Так мы поедем в делагскую область?

– Посмотрим. Но для начала навестим моих родных. Если пресса уже раструбила о нашей женитьбе, мама и сёстры точно захотят с тобой познакомиться. Ну, а я хочу, чтобы ты была счастлива. Если для этого надо остаться во Флесмере, значит, останемся, если надо будет колесить по империи и каждый год переезжать из одного гарнизона в другой, можно обдумать и такой вариант. Но у меня будет одно условие.

– Какое?

– Где бы мы в итоге ни оказались, ты не станешь сбегать от меня на поиски новых приключений хоть в Сарпаль, хоть на делагские болота.

– Не сбегу, – не удержалась я от улыбки, – без тебя приключения и не приключения вовсе.

– Звучит как призыв к новой авантюре.

– Совместной?

– Разумеется. Ведь жениться на тебе уже авантюра. Но она такая манящая и соблазнительная, что мне трудно устоять.

– А мне трудно устоять и не согласиться с тобой.

– Значит, никаких противоречий?

– Никаких. Абсолютно.

Конец.

Конец

236
{"b":"766372","o":1}