Литмир - Электронная Библиотека

Она тараном идет на мужчину. Попутно призывно снимает одежду и выписывает бедрами такие вращения, что мне кажется, будь она живым человеком — точно получила бы вывих тазобедренного сустава.

— Остановись, — говорит Вэйланд.

— Да, господин, — останавливается кукла.

На ней уже остались только корсет и панталоны.

— Вернись в комнату, — командует Вэйланд.

Кукла хлопает ресницами.

— Господин, вы напряжены. Я помогу вам, — она вновь делает шаг к нему.

Мы переглядываемся. Что-то странно: в ее лексиконе вдруг появилось подозрительно много слов.

— Она точно кукла? — хрипло спрашиваю я.

Вэйланд поднимает голову. Что-то меняется… Точно. Больше нет кукольного пятна.

Я касаюсь своей щеки. Если у него пропало, то и у меня тоже?

Я кидаюсь к зеркалу. Да, действительно. У меня вновь кукольная кожа на щеке… И это у нас ничего не было.

Но то, что я сделала... Я же…

— Вэйланд, — шепчу я.

Он смотрит на меня, а вокруг него вьется кукла.

— Что я сделала?

— Вы чуть не пробудили моего дракона. Чуть не вытащили его из спячки, — он задумчиво смотрит на стену.

Кукла рядом с ним крутится и трется. Еще немного, и я ее сейчас сама выкину.

Делаю шаг к ним.

— Она — кукла, — Вэйланд скидывает руку брюнетки с себя. — Ты — нет.

— Да, господин, — соглашается кукла и вновь лезет к Вэйланду, но он начинает расхаживать по комнате.

— Обычная кукла — просто слушается или не слушается. У этой стоит в панели “непослушная девочка”. Я знал, что она придет сегодня ночью, когда поставил этот режим в доме советника. Хотел попробовать остановить тебя.

Я нервно сглатываю.

— А ну, — Вэйланд подходит ко мне и останавливает руку у моей груди.

Смотрит мне в глаза.

— Мне нужно осмотреть контроллер. Я хотел сделать это еще вчера, но испугался, что это может вам навредить, — говорит он. — Вы не против?

— Нет, — качаю головой.

Оранжевый клубок вытекает из моей груди. Он, кажется, стал больше, чем был до этого.

Вэйланд осматривает его.

— Да, влезли. Я не смогу такое распутать, — говорит он. — До этого было проще, зная, что вы кукла. А сейчас я просто могу что-то напутать.

— Да, мой господин, — вторит ему кукла.

— Значит, тогда со Стоуном было так. Он купил на аукционе куклу, — Вэйланд смотрит мне в глаза. — Но на самом деле она была живым человеком.

— Да, мой господин, — голос куклы становится безумно томным.

Она вновь тянется к Вэйланду.

— Так, куколка. Я тебя сейчас возьму, — он касается ее плеча.

Появляется кукольная панель. Он что-то тыкает в ней.

— Сядь на кровать, — приказывает ей.

— Да, мой господин, — кукла покорно отходит к кровати.

Режим “непослушной девочки” отключен.

— И все же тот, кто с вами такое сделал — дилетант. У вас нет в панели ни одной особенности, как у кукол. Вы ведете себя как живой человек. Как и все остальные куклы, созданные из живых. Возвращаясь к Стоуну. Он приводит домой куклу. Она потихоньку начинает что-то делать с ним, а если точнее, начинает тянуть его дракона, доставать из него энергию… Когда дракон в драконе, у него будто появляется другая сила, но и она имеет свой лимит. Она тянула из него энергию, но он не обращался. А потом, когда ослаб, она его убила. Вот почему обычный нож смог проткнуть человеческое тело дракона. Его дракон был без сил и не смог прийти на помощь. У меня тоже появилась кукла. И делает то же самое. Вытягивает моего дракона наружу. Но со мной плохо получается — у меня он спящий, а вы были недоделаны толком. И только сейчас вам поставили нечто, что чуть не разбудило и не вытащило дракона.

— Ох-хо-хошеньки, — выдыхаю я и смотрю на куклу. — Если б она не пришла...

— Да, думаю, от дома ничего бы не осталось, — кивает Вэйланд.

— Почему?

— Дракона контролируют с детства. Он растет вместе с человеческим телом. А тут он родился, долго спал, и все… Я не смог бы им управлять, — поворачивается ко мне мужчина.

— Да, если б вы разрушили полгорода, то пришлось бы много платить и восстанавливать, — представляю я масштаб повреждений.

— В этом и ошибся тот, кого мы ищем, — Вэйланд подходит ко мне. — Он хочет забирать силы драконов и подстраивать так, чтобы их убивали куклы. Но со мной промашка. Вы не сможете меня убить. Вам нужно перейти черту…

— Вызванного дракона. Это как ступени? — спрашиваю я и получаю утвердительный кивок. — То есть первая ступень — пробуждение дракона, вторая — выкачка силы. И куклы рассчитаны на вторую ступень.

— Да, он просто не знал, что делать с непробужденным драконом, — Вэйланд вновь смотрит на свою руку.

Глава 25

— Вы с ума сошли? — рявкаю я. — Зачем вы собой рискуете?

— А что? Мне нужно было все узнать.

— Ценой своей жизни? — я запускаю пальцы в волосы.

 Уму непостижимо. Ужас происходящего накатывает на меня лавиной. Экспериментатор этот Вэйланд. Нервов на него не напасешься!

— Рита, вы чего? — он шагает ко мне и заключает в объятья. — Все же хорошо.

— Угу, а если б она не зашла? — я смотрю на куклу.

— Ну, значит, был бы тут дракон в комнате, — говорит он. — Не думаю, что он бы тронул вас. Драконы не трогают людей. Просто побушевал бы тут. Дом бы он не разрушил, а вот мебель побил бы. Да вы не волнуйтесь.

— Я кукла, — всхлипываю я. — Он бы меня пришиб.

— Рита, все будет хорошо. Ну что вы расстраиваетесь? У меня сложная и тяжелая работа, но ее кто-то должен делать. Я не хочу подвергать вас опасности, но сами видите, что происходит. Нам нужно терпение, и все у нас будет. Идемте спать.

Я киваю. Безумный мужчина. Это ж что у него за детство было, что он кидается сейчас на все подряд, не щадя себя?

Мы ложимся спать, отправляя куклу в другую комнату. Та безропотно идет и даже дверь закрывает. Какой ужас. Но с другой стороны, я так себя не веду. Ох, тяжело. Я же должна быть такой.

***

Мы приблизились к разгадке кукол, созданных из людей. И это хорошо. Меня пугает, что есть еще девушки. Как их искать?

Чувствую полнейшее бессилие. Как вспомню себя в той хижине…

То накатывает ужас. Но мы хоть выяснили, что Сесиль – так зовут нашу новую куклу — может меня остановить в тот момент, когда моя сила просыпается. И так оно и выходит. Когда я теряю себя, Сесиль меня останавливает. Ее голос отвлекает меня в тот момент, когда Вэйланд уже почти доходит до края. Но радует, что она не живой человек. Ее даже под линзой в морге проверили. Ни одного человеческого органа. Она на все сто процентов кукла для удовольствия. Я предлагала Вэйланду ее выключить, но он не захотел. Подумав почти до утра в тот день, мы пришли к выводу, что пусть лучше она будет останавливать меня, если что.

— Лорд Кроудлер! — к нам бежит Вальтер.

Мы тут же останавливаемся.

— Мой господин, — встает со скамейки кукла, кокетливо поигрывая бровями.

— Что там, Вальтер? — спрашивает Вэйланд.

Он хмурится и злится. Терпеть не может, когда его отвлекают от утренней пробежки. А сегодня так и было. Сесиль мешала ему. Только команда ее могла остановить ненадолго. Мы просто опять ей включили режим “непослушной девочки”. Оказывается, он самый подходящий в нашей ситуации. Потому что полностью покорная кукла чересчур неподвижная и бесполезная. Мы уже пробовали. Она просто стоит на месте и не шевелится, когда я пытаюсь что-то сделать с Вэйландом. А вот в “непослушном” режиме она прет как таран.

— Гость. К вам прибыл некий господин Кернисток, — говорит Вальтер.

— Понятия не имею, кто это, — хмурится Вэйланд.

— Мне его прогнать? — продолжает вежливый дворецкий.

— Дракон или человек? — продолжает Вэйланд.

— Не могу сказать. Скорее всего, дракон.

Вэйланд вновь хмурится и смотрит на меня и Сесиль.

— Кернисток? — выдыхает он. — Ладно, пойдем примем гостя.

Мы возвращаемся в дом. Сесиль следует на шаг позади от нас. Я уже по привычке сворачиваю к лестнице, но вспоминаю, что к нам пришли.

35
{"b":"766297","o":1}