Литмир - Электронная Библиотека

Вот уже полчаса я блуждала по бальному залу, украшенному всевозможными драпировками модного в этом сезоне лимонного цвета, с обилием благоухающих белых цветов в хрустальных вазах, заказанных из Цветландии и украшенных волшебными блестками мистера Седрика, которые продлевали их так внезапно оборванную жизнь.

Как всегда, великолепно. Если за организацию торжества берется моя сестра Эмбер, можно быть уверенной — всё будет на высшем уровне. Всегда так было и всегда так будет. Ну, а на этот раз она превзошла саму себя. Конечно, а чего еще можно было ожидать? Ведь эта свадьба — самое главное событие в её жизни.

Я тяжело вздохнула.

Почти два года назад в этом же зале мы отпраздновали свадьбу Джеймса и Люсинды. Как счастливы были тогда молодожёны, и как несчастна я. Моя первая любовь, увы, оказалась не взаимной. «Для меня ты навсегда останешься лишь милой младшей сестрёнкой», — сказал мне тогда Джеймс. Не знаю, было ли это правдой, или нет, но сердце моё было безжалостно разбито.

Я снова осмотрела зал. Красиво, ничего не скажешь. Эмбер с Седриком постарались на славу. А по-честному, мне было немного жаль нашего придворного мага, которого моя сестрица совсем загоняла. Конечно, за последнюю неделю всем обитателям замка перепало от инфантильной принцессы, но на его долю этого «счастья помогать её высочеству» выпало больше всех.

Я сделала ещё один виток по залу, и встав в его центре, задрала голову к потолку. Новая лепнина на любовную тематику была великолепна. Маленькие, гипсовые Амурчики по велению волшебника оживали, когда на них падал чей-то любопытный взгляд. Они беззаботно махали своими крылышками, и, нацелив изогнутые луки с любовными стрелами в центр зала, подмигивали своему смотрителю.

Фантазии мистера Седрика можно только позавидовать, — подумалось мне. Вон какие чудеса стал творить. Правда он всегда умел порадовать нас своими фокусами, только раньше они у него были какими-то скомканными, а теперь вот всё у него получается просто волшебно.

По-моему, волшебник сильно изменился за минувший десяток лет. Он как-то повзрослел, если можно так сказать о человеке, который готовится отпраздновать свой сорок пятый день рождения. Это мое личное мнение. Однако, его разделяют и все мои родственники.

А началось всё с меня. Как говорит волшебник: «Только благодаря Вам, принцесса София, я когда-то обрел уверенность в себе.» Ну, возможно это и так.

Улыбнувшись при этой мысли, я отвела взгляд от милых статуэток на потолке и уставилась на шикарную бронзовую люстру с обилием белых плафонов, повторяющих цветочные бутоны. Сей необычный предмет преподнес королевской семье король Родерик, который имел несчастье влюбится в мою прекрасную сестру. Для неё же окрутить этого беднягу было, своего рода, спортивным интересом.

Родерик. Знакомое имя? Конечно. Это тот самый принц, помешанный на науке и лошадях. Его отец скоропостижно скончался год назад, и теперь новый король занял место на престоле. Однако, из-за своих интересов Родерик, которому уже перевалило за тридцать, так и не женился. А королю по всем законам просто необходима королева.

Ох, какая же очередь выстроилась из принцесс в охоте за титулом и деньгами, коих у молодого короля было великое множество. Но увы, он как-то прохладно относился к своим «невестам» считая их глупыми и не представляющими для него никакого интереса.

А вот моя сестрица умудрилась окрутить красавчика. Вернее, она так думала. Она всегда хотела стать королевой и теперь её желание могло исполниться.

В общении с Родериком она действовала настолько аккуратно, что никто не мог уличить её в корыстных интересах. Она вела себя с ним так, как будто он коллега по работе, хороший друг, интересный собеседник. Все их отношения были завязаны на его интересах, которые вскоре стали и интересами Эмбер. Она, сама того не замечая, влюбилась и скинув с себя все условности открылась ему. Увы, Родерик сказал, что её план уже давно раскрыт, и он более не желает видеть её.

Бедная моя сестренка. Она так переживала и грустила. Она слала ему письма с просьбами поверить ей, но письма возвращались назад. И тогда моя разлюбезная сестра совершила великую подлость по отношению ко мне.

Она ведь знала, что мне нравится Хьюго. Она знала, что и он, потеряв надежду на счастье с ней, нашёл во мне человека, способного поддержать его. Но получив отворот поворот от любимого человека, будучи на эмоциях, она решила осчастливить Хьюго, и сама предложила ему брак.

Слеза скатилась по моей щеке. Мне только девятнадцать, а мое сердце уже разбито дважды. В душе пустота, в голове куча мыслей. Да, мне больно. С другой стороны Хьюго будет счастлив. Пусть будет…

Мои печальные мысли прервал привычный голос мистера Седрика.

— О, Принцесса София. Как хорошо, что Вы здесь. Правда, что Вы здесь делаете в этот поздний час?

Прикусывая губу, чтобы не разрыдаться, я смахнула слезу и повернулась к своему старому другу.

— Любуюсь вашей великолепной работой, мистер Седрик. — ответила я, скривя рот в подобии улыбки.

Он прошёл в центр зала, не глядя на меня. Все его внимание было обращено на люстру.

— Электричество. Это гениально, Вы со мной согласны? — задал он мне вопрос.

— Что?

Он поднял свои глаза на меня.

— Э-л-е-к-т-р-и-ч-е-с-т-в-о. — повторил он, но увидев моё покрасневшее лицо, сразу догадался о причине моих неловких слез и осторожно спросил. — Это ведь из-за принца Хьюго?

Я кивнула головой.

— Меня никто не любит, — прошептала я, закрывая лицо руками.

— Но это не правда… — ответил он, обняв меня.

========== Не секрет ==========

Старые деревянные часы с золотыми стрелками и небольшим маятником, покорно несущим своё бремя вот уже с десяток лет, успели пробили пять раз, прежде чем волшебник опомнился и выпустил меня из своих объятий. Но вовсе не они спугнули моего доброго друга, способного понять мои разбитые мечты и чаяния, а внезапно вынырнувший из-под лестницы Бейливик.

— Всё в порядке, принцесса София? — вкрадчиво спросил он. — Мистер Седрик часом не пристает к Вам?

Седрик растерянно уставился на церемониймейстера.

— Да нет же. Не пристаю я к ней… — как-то не очень уверенно ответил волшебник.

— София, Вы только не подумайте, чего…

Я пожала плечами.

— Хорошо, — усмехнулся Бейливик, глядя на разволновавшегося мага.

Смущенная таким поведением церемониймейстера, я уставилась в пол. Мне от чего-то стало крайне неловко, и я постеснялась поднять глаза.

Зачем ему это? Смущает Седрика, почём зря. Волшебник явно пришел сюда с какими-то намерениями, а я со своими проблемами отвлекла его, да ещё и выставила не в очень хорошем свете. Мало ли что может подумать Бейливик.

— Итак!

В подтверждение моей догадки маг положил книгу на пол и легким движением указательного пальца подозвал к себе свой саквояж. Тот, заскользив по натертому до блеска паркету, оказался подле ног своего хозяина.

— У меня есть дело и я должен закончить его сегодня — завтра будет уже поздно. — огласил он, доставая из бокового кармана схему.

— Дело? — переспросила я, заглядывая через его плечо.

— Дело?! — Бейливик поправил свои очки на переносице и исподлобья посмотрел на мага.

— Да. Эта чертова люстра работает на электричестве. А это значит, а это значит, а это…

— Что?

— Что? — он удивленно посмотрел на нас.

— Что это значит? — спросил Бейливик.

— Ой. Это значит, что мне нужно протянуть проводку! Ну, или завтра мне придется ежечасно подкидывать туда, — он указал пальцем на причудливые формы лампочки, напоминающие груши, — мои маленькие электрические молнии. А это, как вы, наверное, догадались, весьма хлопотно.

При этих словах он извлек из саквояжа колбу с молниями и показал их нам.

— Красивые, — лаконично заметил Бейливик.

— Конечно. Самые дорогие и редкие. Пришлось немало поторговаться, чтобы эти крошки оказались у меня. — он улыбнулся и аккуратно убрал свое сокровище обратно.

1
{"b":"765959","o":1}