Литмир - Электронная Библиотека

Вот Магические артефакты – совсем другое дело. В отделе под управлением Эбенейзера Огдена всегда можно найти какую-нибудь диковинку. Сам он имеет непреодолимую тягу ко всякого рода изобретениям и усовершенствованиям. Но при этом лучше не спрашивайте его о том, что вчера подавали на ужин в столовой или какой сегодня день недели. Господин Огден предпочитает игнорировать события, не связанные с его изысканиями.

Чаще всего господина Огдена можно застать изучающим очередной предмет, обладающий необычными магическими свойствами. Этот процесс он не доверяет ни одному из своих помощников и может дни напролет смотреть сквозь увеличительное стекло на какой-нибудь рунический символ. К проведению исследований Эбенейзер Огден относится настолько скрупулёзно, что каждый товар в итоге оказывается снабжен внушительного вида инструкцией, собственноручно им составленной. В ней может содержаться рекомендация относительно важных свойств амулета или предупреждение о том, что вещь нельзя использовать по прямому назначению.

Инструкции не раз спасали МАГ от судебных разбирательств с легкомысленными и самоуверенными покупателями. Так вышло с серебряным кубком, украшенным россыпью подозрительно бледных аметистов. Господин Огден выяснил, что любая жидкость, попадая в него, портится так быстро, что через десять минут от нее уже исходит насыщенное благоухание болотной тины. Однако лорд, купивший кубок по случаю юбилея жены, не посчитал нужным прочесть предостережение. О том, какой разразился семейный скандал, когда его дражайшая супруга, выслушав поздравления, до краев наполнила подарок вином, я думаю, упоминать не стоит.

Если вы не знаете, зачем сюда забрели, осмотр витрин может длиться часами. Деревянные стеллажи до отказа заполнены самыми разнообразными вещами: от осколков горного хрусталя и непритязательных чернильниц до старинных золотых гребней эльфийской работы и шкатулок, открывающихся только после того, как владелец капнет на замок своей кровью. Все они имеют одну общую черту – при ближайшем рассмотрении могут оказаться совсем не тем, чем кажутся на первый взгляд. По этой причине мне долгое время было строжайше запрещено к ним прикасаться.

Честно говоря, этот запрет не был безосновательной мерой предосторожности. Однажды я проникла в святая святых отдела – лабораторию господина Огдена. В распоряжении заведующего находится небольшая комнатка, которую он оснастил всем необходимым для своей работы. Увидев обилие стеклянных колб, баночек и свертков, мне, понятное дело, захотелось поближе познакомиться с их содержимым. Кажется, я что-то разбила, а потом, пытаясь скрыть следы своего преступления, что-то пролила. Оправданием мне тогда послужил возраст. Десятилетнего ребенка не стали ругать за любознательность. Но с тех пор лабораторию господин Огден начал запирать на ключ, а из отдела Магические артефакты меня еще долго выпроваживали под любым благовидным предлогом.

Вот господин Чинцинор так никогда не поступал. Он заведует в МАГе отделом Фолианты. Чопорный, сварливый старичок с неизменным пенсне на крючковатом носу может произвести на вас не самое приятное впечатление. Он носит такой древний на вид сюртук, что поговаривают, будто это тот самый, в котором Фрамир Чинцинор полвека назад, будучи молодым юношей, поступил на службу в МАГ.

Он казался мне презрительным и высокомерным. Какое-то время я даже избегала попадаться ему на глаза, хотя провинности перед ним никакой не имела. И все-таки однажды вечером, уже после того, как магазин покинули последние покупатели, мое любопытство возобладало над предубеждением к этому человеку. Помню, какое впечатление тогда произвел на меня отдел Фолианты. Он, между прочим, сильно отличается от остальных наших отделов, а я, так и вовсе, оказалась там впервые.

Огромные, упирающиеся в потолок, книжные полки манили своими разноцветными корешками. Деревянные лестницы-стремянки свободно скользили по паркетному полу, галантно расступаясь передо мной. Я вытащила наугад с полки пухлый том и потащила добычу к ближайшему креслу. В Фолиантах вы можете выбрать понравившийся гримуар и погрузиться на несколько часов в чтение, уютно устроившись перед камином. Так заведено здесь со времен лорда Глэдтона. Он считал, что увлеченно читающий посетитель – лучшая реклама для этого отдела МАГа.

Взобравшись на кресло, я начала листать страницы. Книга оказалась пособием для начинающих хиромантов и, понятное дело, была снабжена множеством иллюстраций.

– А умеет ли юная леди читать? – проговорил кто-то у меня за спиной.

Я вздрогнула и, захлопнув книгу, обернулась.

Как господин Чинцинор умудрился так незаметно подойти, осталось для меня загадкой. Обычно его шаркающую походку я определяла безошибочно, стоило ему появиться в противоположном конце коридора. Слух ни разу раньше меня не подводил!

Книга, все еще лежавшая на коленях, придавливала меня к креслу. Момент для бегства был упущен.

– Почти, – смущенно ответила я.

– Почти? Это никуда не годится, – заявил господин Чинцинор.

И тут случилось самое странное и неожиданное – он улыбнулся. Я никогда раньше не видела, чтобы он улыбался. Наверное, мне не удалось скрыть удивления. Мгновение спустя лицо господина Чинцинора уже приняло свое привычное невозмутимое выражение.

Но было поздно. Я запомнила его улыбку.

Впоследствии именно он занимался моим обучением. Под его руководством я научилась читать, писать и, в меру скромных способностей, колдовать. В моем распоряжении был неограниченный доступ ко всем книжным сокровищам отдела, и я старалась не тратить времени впустую.

В отдел Травозелье, в основном, заглядывают знахарки и романтично настроенные барышни. Первым посещение МАГа заменяет необходимость искать ингредиенты для своих снадобий по скалистым пригоркам и лесным чащобам. А вторые, надо отдать им должное, не лишены здравого смысла, раз вместо того, чтобы пытаться самостоятельно приготовить приворотное зелье, обращаются к господину Деррену Грииру. В Травозелье продаются готовые декокты. Основным критерием отбора персонала в отдел всегда служил диплом магической академии Тирониса по специализации травник общей практики. Помощникам господина Гриира просто необходимо разбираться во всех особенностях ассортимента.

Начальник Травозелья может показаться замкнутым и неразговорчивым, но не спешите делать выводы о его характере. Господину Грииру не очень-то повезло. Он гораздо чаще других обитателей МАГа подвергается нападениям приведений. Остряки из службы доставки предполагают, что причина злоключений нашего главного зельевара кроется в его внешности. Якобы Деррена Гриира из-за высокого роста и бледности приведения принимают за своего и активно идут на контакт. Так это или нет, судить не берусь.

Самым интересным для меня во все времена оставался отдел, посвященный уходу за волшебными существами (сокращенно УВС). Он расположен на четвертом этаже МАГа.

Если у вас есть волшебная зверюшка или вы планируете ею обзавестись, обязательно загляните в УВС. Дриана Кенан знает все о ручных пикси, большеглазых когтекрылах и огненных фениксах. До того, как возглавить УВС она работала, как и мои родители, искателем. Сколько захватывающих историй об их совместных приключениях я от нее услышала! Она рассказывала мне о русалках Черного дна, об оборотнях населяющих Пустоши, о летучих мышах с прозрачными крыльями и разной другой живности, которую ей довелось повидать на своем веку. Конечно, искатели заботятся об ассортименте всех отделов МАГа. Они заключают договора на поставку нарядов, что вот-вот войдут в моду, пополняют запасы ингредиентов для снадобий Травозелья и отыскивают на торгах и распродажах по всей стране редкие экземпляры книг. Однако именно поручения из УВС сопряжены с приключениями, которых так не хватает в моей размеренной жизни. Сколько себя помню, я всегда мечтала принять участие хоть в одном из них.

Мне так живо представляется, как я отправляюсь в экспедицию по отлову красных цикад, пользующихся в УВС повышенным спросом. Или улетаю на поиски малоизученных видов гигантских черепах, обитающих на восточных границах Вилаты.

2
{"b":"765727","o":1}