Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Это Майкл Шейн, - послышался из-за спины сыщика голос Кандиды. - На другом конце провода молчали, что показалось мне странным. Теперь я поняла, почему. А вы, оказывается, знакомы?

- Вовсе нет, - задорно ответил Шейн, возвращая бумажник Альману.

Сыщик отступил на шаг, и в ту же секунду Тим О'Рурке, стоявший у него за спиной с фотоаппаратом наизготовку, нажал на кнопку и запечатлел на пленке, как Альман отодвигает стул, чтобы помочь девушке сесть за столик. Ослепительная вспышка не застала Кандиду врасплох - лицо девушки как всегда было спокойным, уверенным, даже слегка довольным. Под стать удачному макияжу и прическе, не преминул отметить Шейн.

- Это ещё что за штучки? - угрожающе вскинулся Альман. - Что вы тут затеяли?

- Ерунда, не обращайте на них внимания, - сказала Кандида, садясь поудобнее. - Они просто дурака валяют. Я не стану вас представлять, потому что они уже уходят.

Она небрежным жестом подозвала официанта:

- Попросите, пожалуйста, Альберта подойти сюда.

Официант поспешил выполнить просьбу.

- Это мы-то валяем дурака? - возмутился О'Рурке, откручивая почерневшую лампу-вспышку. - Да мы уже две недели охотимся за Кандидой Морз, чтобы заснять её в деле. А что толку от такого фото, если мы не знаем имени её сопровождающего? Теперь - другое дело.

- Кандида, - пробормотал Альман, - Мне кажется, не стоит...

- Сядьте, Кларк. Мистер Шейн и его друг разыскивают меня в связи с совершенно другим делом. Мы ведь, кажется, находимся сейчас в черте Майами-Бич, не так ли, мистер Шейн? А вы, если мне не изменяет память, не в ладах с местной полицией. Я могу позвать полицию, но для вас же будет лучше, если вы уйдете сами. И прихватите с собой Тима О'Рурке.

- Похоже, с нами не хотят беседовать, Майк, - произнес О'Рурке, ухмыляясь. - А я-то думал, ей будет интересно узнать про новую серию репортажей.

- Каких репортажей? - встревоженно спросил Альман.

Он не присел, а примостился на самом краешке стула, не в силах последовать примеру Кандиды, вальяжно откинувшейся на спинку своего стула.

- Я из "Майами Ньюс", - отрекомендовался О'Рурке. - Мы пытаемся вывести на чистую воду одну шайку, занимающуюся промышленным шпионажем под личиной агентства по найму. На меня вечно жалуются, что я отражаю позицию лишь одной стороны. Вот я и хотел дать мисс Морз возможность высказать свою точку зрения.

Кандида насмешливо покачала головой.

- Ох, и лицемер же вы, мистер О'Рурке. Я прекрасно знаю, насколько вы можете быть безжалостным и беспощадным в своих репортажах, и добровольно лезть в петлю не намерена.

Появился официант.

- Альберт куда-то вышел, - нелюбезно буркнул он.

Кларк Альман поднялся.

- Кандида, не стоит связываться с полицией. Давай лучше отменим заказ и поедем поужинать в другое место. - Боюсь, они все равно за нами увяжутся, - с улыбкой ответила Кандида. - Детективов и репортеров роднит толстокожесть - они совершенно непробиваемы. Так что сегодня ничего не выйдет. Извините меня. Уезжайте отсюда. Я вам позвоню попозже в гостиницу.

- Вы уверены, что так лучше? - спросил Альман, которому явно не терпелось удрать. - В том смысле, что я не хотел бы...

- Все в порядке, не беспокойтесь. Я глотаю частных сыщиков, как канапе. Для иллюстрации сказанного она взяла с тарелки черенок сельдерея и с хрустом отгрызла половину, обнажив ровные белые зубы. Потом протянула руку. Альман быстро пожал её и шмыгнул к выходу, оглянувшись назад перед дверью.

- Прощай, Трусливый Лев, - презрительно бросила ему вслед Кандида. - И прощайте, мои десять процентов комиссионных. Боюсь, что когда я позвоню в гостиницу, мне скажут, что он уже выписался и уехал. А вы и в самом деле хотите состряпать о нас статью, мистер О'Рурке?

- Я уже обдумываю её, - усмехнулся репортер. - Хотя Майк уверяет, что если я его послушаюсь, то материал получится сенсационным. А он обычно бывает прав. - Он махнул рукой Шейну. - Этот парень отчалил, так что мне тут делать нечего. До скорого, приятель.

- Нет, почему же, присаживайтесь, - возразила Кандида. - Сегодняшний вечер уже оплачен за счет представительских расходов. Могу угостить вас обоих ужином.

- Увы, не получится, - ответил О'Рурке. - Полчаса назад мне уже следовало быть в другом конце города, причем чисто выбритым. - Он окинул Кандиду восхищенным взглядом. - Детка, вы просто прелесть. Что-то мне подсказывает, что мы ещё встретимся. Не позволяйте Майку запугивать вас. Внутри он добрый.

- Но вы-то, надеюсь, не уйдете, мистер Шейн? - спросила Кандида, распрощавшись с Тимом О'Рурке. - А то ужин мистера Альмана пропадет зря.

Шейн подвинул столик и сел на освободившийся стул.

- А что у него заказано? - полюбопытствовал он.

- Салат из крабов. Это фирменное блюдо.

Откуда-то вынырнул Альберт и поинтересовался, все ли в порядке.

- А мне сказали, что вы куда-то отлучились, - ледяным тоном процедила Кандида.

- Да, всего на минуточку, - как ни в чем не бывало ответил Альберт. Вам угодно заказать ужин, мистер Шейн?

- Нет, мне уже заказали салат из крабов, - сказал Шейн. - И пусть принесут двойную порцию бренди в винном бокале. Вам заказать ещё мартини, мисс Морз?

- Нет, я буду пить вино.

Когда они остались одни, она обратилась к Шейну:

- Пожалуй, после истории с "Питтсбурт Плейт Гласс" мы вполне можем обращаться друг к другу по имени. Шейн пожал плечами.

- Не возражаю.

- В зеркальце заднего вида я узнала Тедди Спэрроу. Вы на меня его натравили?

- Я знал, что вы его заметите.

- Чтобы я поняла, что за мной следят? Мы сами как-то раз наняли Тедди для одного ерундового задания. С тех пор к его услугам больше не прибегали. Значит ли это, что теперь он будет повсюду следовать за мной, словно привязанный?

- Клиент за это платит.

- А кто ваш клиент, Майк?

- Деспард. Вы сами знаете.

- Подозревала, во всяком случае. А что, у его компании пропало что-нибудь ценное?

Уголки её губ дрогнули. Кандида чуть пригнулась к Шейну, глаза её засветились. Она взяла в руку бокал с мартини, при этом браслет на тонком запястье засверкал на свету. Было ясно, что Шейна пытаются пленить. Он столь же лучезарно улыбнулся в ответ и сказал:

- Уолтер Лэнгорн мертв.

Шейн не отрывал взгляда от глаз Кандиды - потрясение в них было не наигранным.

- Уолтер мертв!

- Холлэм в упор разнес ему голову из дробовика крупного калибра, сурово пояснил Шейн..

Кровь отхлынула от лица Кандиды. Глаза её закатились, и она начала падать со стула. Шейн резко выбросил вперед руку и ухватил её за плечо. Со всех сторон в их сторону стали поворачивать головы. Светлые волосы Кандиды закрывали её лицо.

- Сэр? С вашей дамой что-то случилось?

Вопрос задал официант, который принес заказанное Шейном бренди. Шейн, продолжая сжимать рукой плечо Кандиды, пальцами другой руки выудил из стакана с ледяной водой кубик льда.

- Господи, да она же в обмороке! - воскликнул официант.

- Да, - подтвердил Шейн и прижал ледяной кубик к затылку Кандиды. Лед быстро подтаивал, и струйки воды медленно потекли по шее девушки. Кандида содрогнулась и выпрямилась. Шейн отпустил её плечо.

Кандида помотала головой, осмотрелась, словно не понимая, где находится, потом уставилась на Шейна.

- Я потеряла сознание.

Это прозвучало, как обвинение.

- Да, возможно, впервые в жизни. Вы явно не из тех, кто чуть что плюхается в обморок. Если же вы разыграли спектакль, то он вам вполне удался. Принесите ещё два двойных бренди, - попросил он официанта. - Вот, выпейте.

Он поднес бокал к побелевшим губам девушки. Кандида взяла у него бокал, залпом осушила и закашлялась. Кожа её чуть порозовела, но оставалась бледнее обычного.

- Вы бьете наотмашь, Майк. Зачем так? Должно быть, вы знали, что я встречалась с Уолтером, иначе не обошлись бы со мной столь жестоко.

10
{"b":"76552","o":1}