— На самом нижнем этаже, в комнате «для пленных», — сообщила ему я.
— Понятно… — кивнул он.
***
Я, с фонарём в руках, шла вниз по лестнице, в комнату «для заключённых».
Я поговорю с Тэкео перед его смертью…
Чем ниже я шла, тем ужаснее запах ударял мне в нос.
И вот он… Тэкео, который… выглядел ужасно… Такое чувство будто его пытали, но… ни я, ни мама не приказывали пиратам этого делать…
У Тэкео по всему телу виднелись ожоги третьей степени. Когда-то идеально выглаженная рубашка была порвана. Его тело было в порезах, будто кто-то тыкал в него острыми предметами. Разбитые губы, синяки, сломанная нога… А с его красных, как вино, волосах, которые я любила заплетать в хвостики, капала кровь, только теперь не чужая, а его…
В общем… Думаю и так понятно, что вид у него был не ахти…
И я даже, кажется, знаю, кто сделал с ним такую красоту…
— Тэкео… — позвала я его и он поднял на меня взгляд, а на его устах, как и всегда, виднелась улыбка, только теперь она была не наиграна счастьем, а насмешливой — искренней…
— Хо-о-о… Неужто меня пришла проведать «Канноли-нэ-сан»? — усмехнулся он.
— Кто так с тобой? — проигнорировала я его насмешливый тон.
— А кто ещё мог это сделать? Как думаешь? — засмеялся он, как псих…
Это заставило меня скривиться. Неужто всё, что он делал было всего лишь фальшью?
— Конечно же, это твои «очаровательнейшие» младшие братья! — с сарказмом сказал он. — И угадай, кто из них именно? — гадко улыбнулся он. — Хм? Не знаешь? — изогнул бровь. — Тогда, я тебе скажу — Перосперо, Овен, Дайфуку, Крекер и Мон-д’Ор! Эти пять маленьких гадов, или как ты их называешь, твои «милые ангелы», сделали это со мной!
Я стиснула зубы и, со всей дури, ударила его ногой по лицу.
— Заткнись… — прошипела я.
— Что? Неужели ты не хочешь услышать подробности? — усмехнулся он. — Ты же всегда так хотела, чтобы они развивали свои силы или ум… Разве ты не должна гордиться, что они стали такими же бездушными сволочами, как ты и хоте…
Он не успел договорить, так как, я снова ударила его.
— Такой Тэкео мне противен, — сообщила я ему. — Ты не тот, кому я доверилась…
— Не тот?.. А я никогда не был другим, Ноли-имото… — истерично засмеялся он.
— Нет, Тэкео, сейчас ты обманываешь только самого себя, — покачала головой моя особа, а он изогнул бровь. — Ты был другим. Просто… просто ты пошёл по кривой дорожке и стал… таким…
Он замолчал, а его улыбка исчезла.
— Это с какой стороны посмотреть…
— Ну, да, — кивнула моя особа. — Завтра твоя смерть… Хочешь что-то сказать мне? — спросила, но он ничего не вымолвил. — Ладно… Тогда, я пошла…
Это была наша последняя встреча, Тэк-нии…
Комментарий к 31. Есть люди, которые из самых близких становятся никем…
Юдоку* — с японского переводится, как «ядовитая»
Нэцу Нэцу, но ми* — Дьявольский плод типа Парамеция, который делает обладателя «Высокотемпературным Человеком». Обладатель этого фрукта может нагреть определенные части своего тела, и, вступая в контакт с этой нагретой частью, может передать тепло любому объекту.
Хоя Хоя, Но Ми* — Дьявольский плод типа Парамеция, который делает своего обладателя Человеком-Лампой. Потерев своё тело, он может вызвать джинна.
Моти Моти, Но Ми* — Дьявольский плод типа Парамеция, который позволяет обладателю создавать, контролировать и трансформироваться в моти по своему желанию. Моти обладателя чрезвычайно плотное и липкое, что позволяет ему схватывать им даже очень сильных врагов, хотя оно теряет свою эффективность при воздействии жидкостей.
Бису Бису, Но Ми* — Дьявольский плод типа Парамеция, который позволяет своему обладателю создавать бисквит и манипулировать им.
Кури Кури, Но Ми* — Дьявольский плод типа Парамеция, который позволяет обладателю создавать и манипулировать большим количеством крема.
______________________________________
Угу… сначала я хотела, чтобы Амай была предательницей, но… я уже читала пару таких фф… И подумала:
**Бли~н… а не слишком ли это будет банально… Возьму, да сделаю наоборот!**
Я сейчас чувствую себя не менее паршиво, чем Канноли. Этот персонаж в последствии стал одним из моих любимых. Канноли-чан через столько с ним прошла…
頑張って! Buona fortuna! Good luck! Удачи!
========== IV. 32. Знакомство с женихом! ==========
— Вставайте и пойте, Канноли-сама! — услышала я игривый голос живой мебели.
— Заткнитесь и спите… — пробормотала я.
— Извините, но нет! Канноли-сама, неужели, Вы забыли, что сегодня у Вас встреча со Вашим женихом?
Жених?.. Блин, точно!
— Ладно, ладно… Встаю я, встаю, — сказала я, открывая глаза.
Я зевнула, потёрла глаза руками и всё-таки встала с кровати. С полуоткрытыми глазами умудрилась подойти к большому живому шкафу. Я попыталась открыть его, но он не поддался. А когда я вопросительно взглянула на него, он сказал:
— Канноли-сама, мама уже выбрала для Вас одежду, — он глазами указал на лавандово-белое кресло, которое вместе с диваном, стояло возле окна.
Пожав плечами, направилась к тому, что мне решила дать мама.
Весь костюм был идеально выглажен — чистая белая рубашка, без единого пятнышка, чёрный пиджак с тремя оранжевыми пуговицами и воротником, прикрывающий тыльную часть моей шеи, оранжевый галстук и чёрная, очень короткая юбка. Также, рядом с этим костюмом лежали чёрные перчатки и бант, который должен служить мне резинкой. А на полу лежали чёрные толстые туфли с каблуком, который был средним — не слишком высоким, но и не низким, и ремешком.
Когда я переодевалась, попутно дала мысленную команду — Статус.
Имя: Шарлотта Канноли
Возраст: 25 лет, 1 месяц 13 день. До Дня рождения осталось 10 месяцев 18 дней.
Пол: Женский
Раса: Человек
Уровень: 117 (91.8%)
Титул: Первооткрыватель (Удача +15); Путешественник между мирами (+50% переродится после смерти в новом теле с прежней личностью и воспоминаниями);
Фракция: Пираты
Класс: Старпом, Мечница
Здоровье: 1500
Восстановление в 1 час: 250
Мана: 975
Восстановление в 1 час: 200
Сила (Физическая векторная величина, являющаяся мерой воздействия на данное тело со стороны других тел или полей. Приложение силы обусловливает изменение скорости тела или появление деформаций и механических напряжений): 241
Выносливость (Способность организма к продолжительному выполнению какой-либо работы без заметного снижения работоспособности, а также его восстановлению. Уровень выносливости определяется временем, в течение которого человек может выполнять заданное физическое упражнение): 193
Ловкость (Способность двигательно выйти из любого положения, то есть способность справиться с любой возникшей двигательной задачей: правильно, быстро, рационально, находчиво. В буквальном смысле термину «ловкость» соответствует хорошо развитая мелкая моторика руки и пальцев): 101
Интеллект (Качество психики, состоящее из способности приспосабливаться к новым ситуациям, способности к обучению и запоминанию на основе опыта, пониманию и применению абстрактных концепций, и использованию своих знаний для управления окружающей человека средой): 73
Мудрость (Имеет несколько близких, но отличающихся значений: свойство человеческого разума, характеризующееся степенью освоения знаний и подсознательного опыта и выражающееся в способности уместного их применения в обществе, с учётом конкретной ситуации, то есть, способность грамотного применения знаний): 49
Удача (Позитивно воспринимаемое событие, возникшее в результате случайного, непредсказуемого или не учитываемого стечения обстоятельств в жизни человека, синонимы: везение, частично: шанс, счастье): 87
Навыки:
Разум Игрока (Пассивный) Ур. Макс. (100,0%)
Позволяет игроку спокойно и логично рассуждать. Сохраняет душевный покой. Иммунитет к психологическим эффектам.
Тело Игрока (Пассивный) Ур. Макс. (100,0%)