Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И когда напряжение достигло апогея, я, сам того не желая, как вы можете себе представить, оказался вовлеченным в это дело. Фарингтон прислал мне записку с приглашением на ужин. Записка эта заканчивалась словами:

"Мне надо с Вами кое-что обсудить. Пожалуйста, приходите".

Я, как слуга церкви, не мог оставить его просьбу без внимания, и поэтому принял приглашение.

Фарингтон принял меня радушно, угостил великолепным ужином; на первый взгляд все было в порядке. Но... странная вещь, едва увидев его, я ощутил неладное. Как и врача Сандерса, в присутствии Фарингтона меня охватило чувство беспокойства - я испытывал страх. От него исходили флюиды зла; в нем ощущалось что-то дьявольское, отчего у меня в жилах стыла кровь.

Я, как мог, старался скрыть свое замешательство, которое еще более усилилось после ужина, когда Фарингтон завел речь об убийстве бедняжки. И тотчас же страшная догадка пронзила мой мозг: Фарингтон - убийца, он чудовище!

Призвав все свои силы, я принял его вызов.

- Вы выразили желание встретиться со мной сегодня вечером, дабы снять с души ужасное бремя, - сказал я. - Вы не станете отрицать свою причастность к убийству несчастной девушки?

- Нет, - медленно ответил он, - не стану. Я ее убил. Меня толкнул на это демон, которым я одержим. Но вы, как священник, должны свято блюсти тайну исповеди, и не должны никому говорить о моем признании. Дайте мне еще несколько часов: я сам решу, что мне делать.

Чуть спустя я покинул его дом. Фарингтон больше ничего не хотел рассказывать.

- Дайте мне еще несколько часов, - повторил он на прощание.

В ту ночь мне привиделся дурной сон. Я почувствовал, что задыхаюсь. С трудом глотая воздух, я подбежал к окну, распахнул его настежь... и без чувств повалился на пол. Очнувшись, я увидел склонившегося надо мной Сандерса - его вызвала моя верная экономка.

- Что случилось? - спросил врач. - У вас было такое выражение лица, как будто вы заглянули в ад.

- Именно так, - ответил я.

- Это имело какое-нибудь отношение к Фарингтону? - спросил он без обиняков.

- Сандерс, - от избытка чувств я вцепился ему в руку, существуют ли в наше время такие ужасные существа, как вампиры? Скажите мне, умоляю вас!

Врач - добрая душа - заставил меня сначала сделать глоток коньяка и только потом ответил. Точнее сам задал вопрос:

- Почему вы спрашиваете об этом?

- Звучит невероятно... и я надеюсь, что на самое деле мне все только приснилось... но я лишился чувств оттого, что, едва распахнув окно, увидел - а может, мне лишь показалось как мимо пролетал Фарингтон.

- Я не удивлен, - сказал врач. - Обследовав изуродованное тело бедной девушки, я пришел к выводу, что она погибла в результате чего-то ужасно аномального.

- Хотя в наши дни мы практически ничего не слышим о вампирах, - продолжил он, - это не означает, что дьявольские силы больше не находят приюта в обычных людях, наделяя их сверхъестественными способностями. Кстати, на что по форме походило существо, которое, как вам показалось, вы видели?

- Оно напоминало большую летучую мышь, - ответил я, содрогаясь.

- Завтра, - сказал Сандерс решительным голосом, - я отправюсь в Лондон - в Скотланд-Ярд. Может, меня там и осмеют сначала, но...

В Скотланд-Ярде его не осмеяли. Но преступники со сверхъестественными способностями были не совсем по их части, и, кроме того, они сказали Сандерсу, что прежде чем осудить Фарингтона, им потребуются доказательства. И даже если бы я осмелился нарушить клятву священника, - а это при любых обстоятельствах совершенно исключалось-то все равно моих показаний было бы недостаточно.

Решение этой задачи нашел Фарингтон - он покончил с собой. Его обнаружили в постели с простреленной головой.

Но, по словам Сандерса, только тело погибло, а злой дух парит над землею в поисках другой человеческой оболочки.

Боже, помоги его несчастной жертве!

2
{"b":"76473","o":1}