- Можете повторить эти слова, - согласился Чэмберс. - Сейчас вы та проблема, которая меня волнует меньше всего. Вы знаете, что этот ублюдок сделал прошлым вечером?
- Да, - мягко сказал Бэтмэн, - я знаю. Вот почему я искал встречи с вами. Его необходимо остановить.
- В этом пункте наши точки зрения совпадают, - сказал Чэмберс. Кстати, как там мой свидетель?
- Мисс Моррисон в полном порядке, и ей у меня очень уютно. Вы можете не беспокоиться на ее счет. Уверяю вас, она будет присутствовать на суде, чтобы свидетельствовать против Гарсиа.
- Вы не находите ее несколько несносной? - спросил Чэмберс.
- У нее была непростая жизнь, - ответил Бэтмэн. - Это нужно принимать во внимание. По крайней мере, попытаться.
- Объясните мне одну вещь, - сказал Чэмберс. - Как вам удалось провернуть это дело?
- У меня свои методы, - ответил Бэтмэн.
Он повернулся к Гордону.
- Я прошу прощения, комиссар, за то, что пришлось нокаутировать ваших людей, но я не хотел подвергать их риску ранения. Будьте добры, передайте им мои извинения.
- Я передам, - заверил Гордон.
- Мистер Чэмберс, я должен извиниться и перед вами. В мои намерения не входило мешать ни вам, ни комиссару, но я очень беспокоился о безопасности всех сторон, вовлеченных в это дело. Я опасался, что Спектр может попытаться давить на комиссара, угрожая его семье. Я же не восприимчив к таким угрозам, так же, как невосприимчив к политическому давлению, и для меня невозможны утечки информации.
- Я ценю ваши побуждения, - сказал Чэмберс, - но вы отдаете себе отчет, что стали виновны в похищении и ряде других преступлений? По закону я должен был бы арестовать вас.
- Я понимаю это, - сказал Бэтмэн. - Однако мы все вынуждены согласиться, что это - экстраординарная ситуация и, если мы преуспеем, тогда, подозреваю, для властей будет не так уж трудно отказаться от обвинения в похищении. Что касается других обвинений... что ж... наверное, мне придется жить вместе с ними.
- Только объясните мне одну вещь, - попросил Чэмберс. - Вы, без сомнения, высокоинтеллигентный и состоятельный человек. Тот, кто может устроить свою жизнь как ему вздумается. Так почему вы выбрали такой путь в жизни?
- Что заставляет вас думать, что у меня был выбор? - сказал Бэтмэн. - Почему вы делаете то, что вы делаете?
- Со мной другая история, - возразил Чэмберс. - Я работаю внутри системы. Вы могли бы выбрать то же самое.
Бэтмэн покачал головой.
- Я даже близко не был бы столь эффективен. Система имеет определенные ограничения. Я уверен, вы это знаете. Преступники не боятся системы. Они научились манипулировать ею. Они боятся меня, потому что знают, что меня система не сдерживает.
- Но хорошо известно, что вы не убиваете, - сказал Чэмберс, - или, по крайней мере, стараетесь.
- Нет, я не убиваю, - согласился Бэтмэн. - Сама мысль об убийстве вызывает во мне отвращение. Но я могу подвергнуть преступников наказанию. Я могу унизить их среди им равных. Я могу заставить их бояться. И это то, чего не может полиция. Впрочем, я просил вас прийти сюда не для того, чтобы оправдывать себя или разъяснять вам мои методы. Мы должны остановить Спектра, и время очень дорого.
- О'кей, - сказал Чэмберс. - Я слушаю.
- Спец-группы, которую вы собрали, недостаточно для задания, отметил Бэтмэн. - Мы должны предупреждать его акции. Это единственная возможность его остановить. Во всяком случае до тех пор, пока он не проглотит мою наживку и не начнет охотиться непосредственно на меня. Я собираюсь привести его в бешенство и очень надеюсь, что это сработает.
- Что вы можете предложить?
- Я организовал свою соответственную спецгруппу, - сообщил Бэтмэн, - состоящую из жителей Готэм-Сити.
- Гм... подождите минутку... - начал Чэмберс, но Бэтмэн поднятием руки попросил его замолчать.
- Выслушайте меня. Всех этих людей строго проинструктировали избегать прямого вмешательства. Их первостепенная задача - наблюдение.
- Кто эти люди? - спросил Гордон.
- Некоторые из них вам знакомы, комиссар. Зеленые Драконы, например.
- Зеленые Драконы? - удивился Чэмберс. - Кто они, уличная банда?
- Не совсем, - ответил Гордон. - Зеленые Драконы - это группа молодых людей, главным образом восточного происхождения, которые действуют как некая районная ассоциация по защите граждан в Чайна-Таун. Самым младшим - по восемнадцать. Это минимальный возраст, когда вас могут принять; старшим - далеко за двадцать, а некоторым членам их совета даже по тридцать. Все они - прекрасно тренированные мастера боевых искусств, они не носят оружия. В сущности, они патрулируют по ночам улицы, а днем помогают проводить различные общественные мероприятия.
- Как Ангелы-Хранители в Нью-Йорке? - спросил Чэмберс.
- По своей сути они похожи, - сказал Бэтмэн. - Зеленые Драконы добровольно предложили свои услуги, так же как и таксисты Готэм-Сити, и все остальные, кто единодушно отдал часть своего свободного времени этому заданию.
- И что это за задание? - поинтересовался Чэмберс.
- Мы должны попытаться представить себе действия Спектра, - сказал Бэтмэн. - Основываясь на том, что я знаю о нем и что сумел логически вычислить, я составил перечень возможных мишеней, по которым он предположительно решится ударит. Вот копия списка. - Он протянул Чэмберсу компьютерную распечатку. - Наиболее вероятные цели отмечены звездочкой. Ко всем объектам должны быть назначены наблюдатели. Я приготовил для них все необходимое, включая рации двусторонней связи. Это позволит им постоянно держать контакт с вашей спецгруппой. Чтобы избежать путаницы в эфире, они не будут пользоваться стандартной полицейской волной. Выбранная оптимальная частота отмечена в распечатке.
- Но как, черт возьми, они узнают, что Спектр покажется в одном из этих мест? - спросил Чэмберс. - Там всегда полным-полно народу. Люди толпами входят и выходят. И он может быть любым из них.
- Не совсем любым, - возразил Бэтмэн. - Мы знаем, что он мужчина, по-видимому, европеец. К тому же тип взрывчатки, которым он пользуется, и ее количество, необходимое для желаемого эффекта, требуют слишком много места, чтобы ему без хлопот удалось пронести бомбу на себе. Конечно, он может разобрать свое устройство и распределить отдельные компоненты под одеждой. А потом, попытаться собрать их в единое целое в непосредственной близости от выбранной им мишени. Но это займет слишком много времени и к тому же слишком рискованно. Вместо этого, он, скорее всего, пронесет уже собранную бомбу в атташе-кейсе или в наплечной сумке. И то, и другое выглядит совершенно естественно и не вызовет ни у кого подозрений. Команды гражданских наблюдателей получат особые информационные распечатки с четкими инструкциями, на что обращать внимание и как действовать. Если они заметят что-либо необычное, то сразу свяжутся по радио с полицейскими подразделениями или спецгруппой.