Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Мне двойной мокачино с пенкой фрокачино и звездами души.– четко рапортовал детектив баристе, что не обращая внимание на постоянного клиента сделал черный без сахара.

Довольно отхлебнув полученную жижу, Нэс одобрительно кивнул Поппи, что в отличие от знаменитого артиста никогда не брезговал добавлять в напиток бижутерию. “Покойному дружку Сони это не поможет, а мне придаст сил для усмерения Банщика”,– вспомнил Нэс слова студентки, которые она произнесла, не успел он достать из кобуры свой агрегат. Хлопок по плечу заставил сбавить обороты даже такой трактор фирмы Брус как Нэс Хойна, как ни в чем не бывало, его яйца покрывались кипятком, Спотти Филдс о помощи даже не помышлял.

– Матильда не успела научить тебя хорошим манерам,– взяв со стола салфетку взмолился Нэс, не в силах сдерживать радость от благополучного исхода лечения офицера Филдса.

– Матильда, не успела научить тебя хорошим манерам.– на манер Нэса, приобнял старшего товарища Спотти, вспоминая про жетон детектива на ремне.

Им предстояло завершить дело начатое не более 12-ти часов назад, когда на стол криминалиста легло тело 37-ми летнего преподавателя Колумбийского университета, зарезанного на смерть в кампусе братства, над которым он шефствовал.

Эскалейд набирал скорость, заставляя мысли Спотти колебаться от момента расправы над подозреваемым, который довел его до больничной койки вплоть до переезда к новой любовнице, что в сжатые сроки смогла поставить офицера городской полиции Нью-Йорка на ноги. Любуясь своими шрамами в отражении торпеды вечной спутницы детектива Хойна, Спотти замирал от каждого проносившегося навстречу пейзажа, холодные отливы которого напоминали ему об утраченной красоте.

– Здорово потрепало,– понимая, о чем думает напарник свернул в нужном направлении Нэс, не обращая внимание на трепыхание урода, что расположился с ним на соседнем сиденье.

– Можешь не озвучивать,– понял положение дел офицер Филдс, вдаваясь в суть дела, над которым Нэс поработал в неурочное время.

Окурок “Убийства” полетел в направлении электронного парковщика, что связывался со службой безопасности университета по средствам охранника в фирменном пиджаке и не менее фирменной эмблемой. Сверившись в своем телефоне с расписанием занятий новой пассии, Нэс прокрутил в голове добытую давече информацию и примостившись вместе со своим поклонником на задних рядах аудитории с удовольствием дослушал лекцию Барри Турчинского о воздействии экологических факторов на развитие индуизма в странах постсоветского пространства.

– Так что если вы захотите заняться тантрическими практиками, лучше в Индию под присмотром взрослых.– всматриваясь вдаль закончил Барри свою речь,освобождая группу Сони на положенный Гринписовцам перерыв.

Толпа пошла в направлении выхода, шушуканье и гогот только подзадоривали Нэса к опрометчивому поступку. Удержавшись от проявления нежных чувств к главному свидетелю, Нэс оставшись незамеченным указал Спотти на парнишку, что шел рядом с длинноногой продолжательницей дела Дэвида Ленски, своими речами заполонившего все осязаемое поле воздействия на чувства верующих. “Ну да”,– прикинув в кого превратится Сони Миралес в ближайшем будущем проснулся детектив, видя как Спотти с размаха валит ботаника с сумкой наперевес прямо к ее ногам.

– Кто тут парит духов- на непонятном языке вырвался птенец Матильды на свободу, заставляя испугаться даже его извечного наставника.

Сони прошла дальше не обращая внимание на зазевавшегося простофилю из “ДельтаСигмаЙота”, заставляя Нэса следовать за ней. Зайдя за угол, она достала свой телефон и набрав какие-то символы испарилась в неизвестном направлении. Кого искать Нэс Хойна знал и без ее подсказок, дюжий парень в спортивной куртке не отвлекаясь от основного занятия считывал данные, посланные детективом, но без его участия.

– Я его отпустил.– вытирая руки от соплей, отчитался Спотти Филдс, понимая, что разбитый нос лучшая наживка для хрупких девичьих сердец.

Банщик ретируясь начал удаляться, не замечая за собой след из нескольких папаш новой формации. Экскурсовод предложил гостям университета следовать за ней, на что Нэс и Спотти приобнявшись ответили неоднозначным отказом, спортивная куртка приятеля интересовала любителей заботы о ближнем, гораздо больше чем забота о собственном будущем.

– Он никуда не денется,– успокоила сыщиков преподаватель по французскому, убеждая Нэса в его правоте, Коул Питерман и был тем дилером, что не побрезговал умыться кровью, лишь бы не быть привязанным к собственному порошку.

Сообщение Сони не убежало от взгляда любителя всего горячего и дорогого. Понимая, что по его следам уже вовсю следуют сыскари, которых он обвел вокруг пальца, оставив на месте расправы над несговорчивым куратором мексиканский секатор с отпечатками пальцев постоянного покупателя НВО Санчо Пансо, Коул задницей ощущал скорое разоблачение. Войдя в двери братства, он не обращая внимание на однокурсников поднялся в свою комнату и наспех начал паковать вещи в дорожную сумку Эрмес, которую Санчо ему оставил вместе с доказательствами, лишь бы не платить по счетам за пронюханный прекурс. Остатки товара нашли законное место под унитазом, выбрасывать дорогой экскремент, подаривший ему радость рабовладельческого строя над засушенными умами любителей подяться за чужой счет не поднялась рука даже у Банщика, как его прозвали соседи по братству за неуемную тягу к разоблачению. Кинув прощальный взгляд на облюбованное укрытие от всего земного, Коул сделал последнюю затяжку и на парах ожесточения к прошлому величию высыпал на улицу, где его уже поджидал Нэс в надежде получить партию удовольствия.

– Твой дружок тебе поможет удовлетвориться увиденным,– не успели застегнуться браслеты на его руках процедил Коул, видя как товарищи по братству снимают происходящее на видео.

Главным действующим лицом являлся детектив Спотти Филдс, что не обращая внимание на подлетевших невесть откуда журналистов продолжал избиение младенца в фирменной куртке Рейнджеров из Нью-Йорка.

– Упакуй его по всем правилам хаммама.– вспоминая капли пота на изможденном от допроса теле Сони кинул Нэс, проталкиваясь в жилище братства для поисков улик.

Прошло не более 5-ти минут, как он с довольным лицом вернулся к выполнению служебных обязанностей, которые на него наложило городское управление по охране правопорядка. Спотти вовсю отсвечивал в камерах объективов заинтересованных студентов, не обращая внимание на валяющегося у их ног убийцу профессора биологии. Осторожно подняв дилера и прикрыв его своим телом, детектив Хойна посадил подозреваемого на заднее сиденье своего автомобиля и выдергивая напарника из лап заинтригованных нимфоманок помчался подальше от разбитого сердца дочери декана Колумбийского.

– Я мог и закончить.– недовольно фыркнул офицер Филдс, понимая что Нэс до сих пор может питать теплые чувства к бывшей любовнице.

– Я похоже обоссался.– подтвердил опасения водителя Коул, отходя от полученного шока общения с настоящими профессионалами своего дела.

Заменив оплату химчистки вмеру испачканным атрибутом фирменной торговли, Нэс Хойна отправил Спотти оформлять бумаги по делу, а сам решил присоединиться к параллельному расследованию что вела Дежейн вместе с офицером Ричардсом.

“Дом для престарелых Нельсон”,– значилось на вывеске, которую проехал детектив по расследованию убийств, в силу хорошего настроения решившего покончить со всеми “глухарями”, заменившими в его затуманенном рассудке висяки.

– Классная куртка.– встретил начальника Бобби Ричардс, обозначая полное отсутствие подозреваемых по делу об изнасиловании в уголке состарившихся прохиндеев.

– Дежейн сообщила, поэтому и Рейнджер.– на манер обдолбанного Траволты встретился с коллегой Нэс, введенный по самые пятки в курс следствия.

Дежейн Томпсон “пытала” директора муниципального учреждения на предмет присутствия посторонних в урочный час проведения игры в Бинго, когда в одной из палат над одной из медицинских сестер грязно надругались, поставив ей несмываемое пятно в виде проломленного с лицевой стороны черепа.

2
{"b":"764024","o":1}