Литмир - Электронная Библиотека

Михаэлис не думал, что путешествие с тётушкой может его чем-то удивить. Когда Ирен собралась проведать подругу в далекой России, это не вызвало ничего кроме непонимания и отчаяния. Сестра обрадовалась, но мальчику казалось глупым ехать в горную деревню, даже не в город! Что там можно будет делать?!

Однако, уже на третий день мнение изменилось. Утро начиналось у реки и завершалось прогулкой вдоль леса, однако, никто из ребят не хотел идти дальше приграничья.

- Ну и сидите тут. - обижался Михаэлис, но всегда возвращался домой засветло - Дария очень уставала.

В тот день взрослые мало ругались, сами вечером к реке вышли. Сложили костры, венки в воду опускали. Праздник казался странным, но интересным. Дети тут же были и все скоро стало понятно. Иванов день, так они его называли. Ночь, когда можно в лес войти, странный цветок искать. Но это можно было только взрослым, а дети резвились на берегу, а потом шли спать. Михаэлис в свои девять уже считался почти взрослым, да и тётушка никогда не называла его ребёнком. Хитростью смог пройти вслед за веселыми парами, но потерялся, увы. Лес был густым и красивым, даже в лунном свете различимы деревца и травы.

Одна из полянок сверкнула огнями, видимо, там были люди. Мальчишка и направился к огню, своих не встретил. Чужие, но добрые и весёлые: мужчины, женщины и дети в расшитых камнями одеждах, и плащах с красивыми узорами. У некоторых волосы смоляные, у кого-то светлые или просто каштановые.

Среди младших выделялась одна девочка, спокойная, даже, казалось, грустная, в венке из необычных роз. Венки были у всех, но сборные: ромашка, травы, колоски, аистник, горечавка, колокольчики и бессмертник, однако же, один цветок был у всех неизменным, но не повторялся: колокольчик, роза и василёк. И только у двоих девочек были васильки и роза, без иных цветов, что показалось странным. Ребята быстро окружили гостя и потянули с собой в хоровод, он же, неотрывно следил за грустной девочкой.

Грядущую встречу кланов Лизерт ожидала с нарастающим волнением . Не то чтобы она не любила шумные гуляния, но последние дни ее мучали смутные предчувствия.

Когда девочка решила поделиться с матушкой своим беспокойством, то королева рассказала длинную историю о том, как встретила на одном из таких праздников своего будущего мужа, отца Лизерт.

- Не иначе, богиня шлет тебе знак о том, что в эту ночь ты можешь встретить своего будущего короля, - приговаривала матушка, - Все соберутся вместе, присмотрись к юношам повнимательнее, богиня наверняка сведет вас в танце.

Безликая богиня как правило, не разбрасывалась знаками о будущем. Их народ не был талантлив в предсказаниях, и Лизерт усомнилась в словах матери, однако спорить не стала. В последнее время разговоры о замужестве и выборе спутника звучали все чаще. Лизерт недоумевала, ведь ей еще далеко до возраста, в котором девушки их клана выходили замуж.

Однако с тех пор, как королева стала править единолично, то такие речи становились обыденностью.

Обычно Лизерт не обращала на них внимания - может, она бы и этому разговору не придала значения, но на гулянии королева шепотом попросила ее приглядется к юношам из знатных семей. Любого из кланов, но конечно же, лучше шотландского. Настроение было испорчено.

Про себя девочка решила, что уж точно не будет танцевать ни с кем из них, и пускалась в пляс только в хороводах, где была целая куча ребятни.

Она пыталась выглядеть беспечно, но подозревала что вряд ли получается хорошо. Чтобы не приглядываться к знатным шотландским юношам, она рассматривала кого угодно из других кланов, то и дело поправляя сползающий венок на голове.

Кажется, всех захватило веселье. Шуршат одежды, украшенные драгоценными камнями, огни костров отражаются в глазах танцующих, и в какой-то момент Лизерт все же кажется, что вот вот случится что-то чудесное.

Конечно же, ничего не случается, и она начинает думать о том, что лучше бы сбежать в лес и поискать там волшебный цветок.

Многие взрослые вполголоса переговариваются про волшебный цветок, но в чем волшебность, никто не говорит. Может быть, он может желания исполнять? Она размышляет об этом, пока не замечает рыжеволосого мальчика в хороводе детей. Раньше она его как будто не видела, может быть, не обратила внимания? Отчего-то Лизерт становится любопытно. Она замечает, что мальчик смотрит в ее сторону, и впервые за вечер ей действительно хочется потанцевать.

Михаэлис наблюдал долго, понимая, что пригласить девочку на танец банально. В какой-то момент ноги несут его, куда им самим нужно.

- Может, сбежим? Нас не заметят, тут много людей. - говорит уверенно, замечая странный блеск в глазах.

Девочка мнётся на месте, а потом сама тащит его к деревьям. Она красивая, пусть и грустная, но волосы мешают, и венок срывается с макушки.

- Так не пойдёт. Запутаешься в буреломе и все косы оставишь там, а они красивые, мне нравятся. Разреши помочь? - мягко улыбается испуганной незнакомке, ждёт, а после продолжает, - Кстати, я Михаэлис, не из местных, но про цветок слышал. Я из деревни, у меня там сестра и тётя.

Девочка, видимо, не привыкшая к общению, тихонько дрожит, и пусть этого не видно, но ощутимо вполне. Разобраться с волосами несложно, у Дарии они ещё непослушнее, а тут Михаэлис и без гребня быстро заканчивает.

- Смотри: венок я закрепил двумя маленькими косичками, когда снимешь ленты с больших, сначала на венке распутай, там несложно, пара оборотов, чтоб держалось. - любуется своей работой, и немного жалеет, что не встретились раньше.

- С..спассибо. Я Лизерт, тоже не из местных. А куда нам идти? Про цветок только взрослые говорят.

- Цветок где-то в центре леса растёт, но мы и так здесь, поэтому надо немного в сторону, я думаю. С этим будет сложнее.

- Может, влево от этого места? Оставим метку здесь. - Лизерт прицепила одну из розочек к ветке.

- Держись рядом, если потеряю тебя, не прощу. Нужно и вернуться. - Михаэлис протягивает руку, но девочка хватается за его рукав, стискивает крепко.

Они шагнули в изумрудно-зеленую траву, и через несколько минут скрылись за плотной стеной елей. Поляны были усыпаны цветами, из которых иногда вылетали светлячки. На третьей, кажется, показались коряги. Они были немного пугающими и Лизерт невольно прижалась к своему спутнику.

- Неприятные, правда? Всего-то сухое дерево. Не волнуйся, Лизерт, с тобой сегодня бесстрашный капитан пиратской банды. - Михаэлис озорно подмигнул,

- Честно сказать, банда осталась дома на время… Говорят, цветок испытывает человека. Никого не слушай, не оборачивайся, а я рядом.

- Хорошшшо, капитан Михаэлис. Идём? - девочка уже начинала жалеть об этом, но сменила рукав кофты на ладонь, - Твои руки тёплые… - мечтательно промурлыкала она.

- Идём. - согласился, принимая некоторую лесть. Не то, чтобы он был высокомерным, однако же, искренние слова приятны, - А ты подумала, что загадаешь? Цветок может исполнить желание, найти клад или помочь с наречённым, так ведь говорят? Старшие девчонки хотели мужа просить, да разве ж это желание? Глупости одни.

Лизерт задумалась, вспоминая несколько прошлых дней, просьбы матери. Ей вдруг захотелось загадать такое, чтобы не встретить мужа. Муж это что? Правильно, ответственность. Все женщины их рода правят. Муж - это ключ к королевству Подземья, а Лизерт так не хотелось сидеть во дворце и разбирать жалобы. Да, были еще сёстры, но она старшая и это плохо. Матушка говорила, что отец погиб. Её слёзы иногда заметны, и это огорчает. Они с братьями никак не могут помочь.

- Мне нужен друг, который будет добрым и смелым, совсем как ты, но это не больше шутки. Все равно матушка найдет глупого и богатого жениха. - грустно протянула Лизерт, шагая по траве.

- Даа, невесело. А я.. У меня нет родителей, они умерли. Только тётя и сестра, но мы не родные. Я нашёл её, маленькую, замерзшую, дома меня даже не ругали, но Дарию оставили. - ответил, прислушиваясь к шуму, и хотел уже обернуться на голос, но закончил говорить, - Хочу летать, но это можно и так, без цветка. А вот чтобы сестра была счастлива, я бы пожелал. Но и это могу, всё могу. Нет, не хвастаюсь, не подумай, я просто верю в себя, а значит, сумею и без волшебностей.

1
{"b":"763670","o":1}