Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   "Мордред! Сходил, называется, на экскурсию", - выругался про себя Локхарт, начав искать способы, как выкрутиться из положения с минимумом рисков для себя.

   Ядом слова златоглазой красавицы полнятся,

   Шелест хвоста по камням от ушей твоих скроется.

   Ты за ней не ходи, отвернись не гляди,

   Пара в сумраке скроется...

   ***

   После встречи с главами правительства людской половины магической Индии, "Альбус" отправился в поселение нагов, расположенное в глубине дикого (почти Запретного) леса. Вопреки ожиданиям деревня, хотя правильнее наверное было бы сказать "маленький городок" почти не отличался от людских аналогов: ровные ряды одноэтажных и двухэтажных домов с черепичными крышами, вымощенные булыжниками дорожки... разве что вездесущего мусора, повсеместно встречающегося у людей, видно не было, что легко объяснялось нежеланием местных жителей ползать по грязи.

   Одежда ламий почти не отличалась от обычной женской, разве что подолы платьев были длиннее, а вот нагам вместо штанов пришлось ограничиваться длинными рубахами, туниками, а иногда жилетами и юбками, вроде тех, которые носили древнеримские легионеры.

   - Господин Дамблдор? - спросила светловолосая ламия, одетая в красное платье без рукавов, оставляющее открытыми плечи, но спадающее тонким "колоколом" до самой земли.

   - Вы правы, юная мисс, - сверкнув стеклами очков-половинок, великий светлый волшебник тепло улыбнулся. - Вы - Ашара?

   - Да, - лучезарно улыбнулась в ответ девушка-змея, демонстрируя острые игольчатые клыки, при этом с интересом следя за реакцией гостя на свой облик, ради чего даже не моргала, фокусируя взгляд золотых глаз на бывшем директоре Хогвартса. - Староста ожидает вас в своем доме. Позволите вас проводить?

   - Буду весьма признателен, - внутренне веселясь над сперва откровенной попыткой испугать, затем над неприкрытым заигрыванием, "Альбус" все же оставался настороже, прекрасно осознавая хищный нрав представителей некоторых народов.

   ...

   Дом старейшины стоял в дальнем конце центральной улицы и представлял из себя двухэтажное здание из красного кирпича, с деревянной верандой, откуда можно было по пандусу подняться на балкон второго этажа, либо войти в просторную гостиную. Как за время пути заметил "Дамблдор", змеелюды вовсе не пользовались лестницами, да и пороги старались делать совсем маленькими.

   Глава поселения, крепкий и широкоплечий седой наг, встретил гостя сидя на большой бархатной подушке, точная копия которой обнаружилась по другую сторону от низкого стола, где стояли скромные напитки и закуски.

   - Агент Альфа, - привлек к себе внимание МУВИ, изображение мордочки которого появилось на внутренних сторонах очков-половинок. - Только что была потеряна связь с "Умными часами" агента Г.

   "Што, опять?", - едва удержавшись от того, чтобы произнести эти слова вслух, великий светлый волшебник обратил внимание на то, что говорил хозяин дома.

   - ...пока не будет найдена моя внучка, никаких переговоров с волшебниками наш народ вести не станет, - твердо заявил наг. - Вы можете быть нашим гостем, господин Дамблдор, но я настойчиво не рекомендую вмешиваться в дела моих сородичей и лезть с ненужными вопросами.

   - Гхм... - после короткой паузы, которая потребовалась "Альбусу" на осмысление услышанного, он предложил. - Если вам будет угодно, я бы мог помочь с поисками вашей внучки...

   "...как только найду потерявшегося ученика", - раздраженно промелькнула мысль в голове.

   - Благодарю, но нам уже хватило помощи от людей, - предельно вежливым тоном отклонил помощь чародея змеелюд. - Еще одного раза мой народ может и не пережить.

   "В министерстве ведь были наги, но вели они себя более дружелюбно. Что-то тут не так... Какая-то индийская драма?", - решив временно отложить решение этой проблемы, бывший директор Хогвартса согласно кивнул.

   - Не буду вам мешать, старейшина. Мы с моим учеником будем в стране еще несколько дней, так что если вы пожелаете встретиться, отправьте письмо в министерство. А сейчас, позвольте откланяться...

   ***

   Воспользовавшись тем, что сами музыканты впали в какой-то религиозный экстаз, проходя через скрытый тенями участок коридора, Гилдерой незаметно шагнул в сторону и спрятался в нише за статуей. Процессия, не заметив потери одного из своих членов, продолжила двигаться куда-то вглубь горы, а голубоглазый блондин, облегченно выдохнув облокотился спиной о стену и стал думать, что теперь делать.

   "Нужно выбраться отсюда и связаться с учителем, но по пути я видел как минимум три поста охраны. Притвориться отбившимся от группы туристом? Не вариант: кроме нашей группы тут никого нет, а значит единственное место, куда меня могут сопроводить, это вслед за одурманенными болванчиками. А может быть я себя накручиваю и это часть экскурсии?".

   Внезапно голова статуи начала поворачиваться и спустя две долгих секунды, на Локхарта уставились сияющие зеленым глаза каменного изваяния. Испуганно вскрикнув (мысленно порадовавшись, что этого никто не слышит) волшебник выхватил волшебную палочку и импульсом магии взорвал истукана, уже хотевшего было схватить нарушителя.

   Не успел отгреметь звук взрыва и осесть поднятая в воздух каменная пыль, как откуда-то издалека зазвучали обеспокоенные голоса, начавшие стремительно приближаться. Паникующий (сильно взволнованный и не более того... как и будет написано в следующей книге) Гилдерой зацепил рукой какой-то рычаг и стена, на которую он облокачивался всем телом, ушла вниз, позволяя мужчине завалиться назад.

   "Плохой день", - мелькнула в голове мимолетная мысль, а затем голубоглазый блондин рухнул на гору золотых монет.

72
{"b":"763078","o":1}