Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Альбус, вы сильно изменились за лето, - заметил Флитвик, низкорослый немолодой мужчина, занимающий должности профессора чар и декана факультета Равенкло. - Впрочем, как и весь Хогвартс. Я не узнаю места, где проработал несколько десятилетий: вроде бы все как и прежде, но... по-другому.

   - То ли еще будет, Филиус, - весело подмигнул "Дамблдор", жестом предлагая посетителям занять кресла для гостей. - Некоторые из вас уже ознакомились с нововведениями, другим еще только предстоит это сделать, но сперва давайте все же подведем итоги к подготовке к новому учебному году. Первым номером в повестке дня у нас стоит новый преподаватель ЗОТИ - Гилдерой Локхард. Не стесняйся, мой мальчик, многие тебя помнят еще по тем годам, когда ты сам учился здесь. Но, как я вижу, не только мы с Хогвартсом изменились.

   - Да, директор Дамблдор! - молодой светловолосый мужчина, одетый в лазурного цвета мантию, широко и лучезарно улыбнувшись, развел руки в стороны. - Я так рад снова вернуться в школу и невероятно удивлен произошедшим тут переменам. Несомненно, изменения произошли в лучшую сторону, и мне, как и моим коллегам, просто не терпится приступить к своим обязанностям, чтобы поделиться мудростью и жизненным опытом с подрастающим поколением...

   Мужчины и женщины занимали свои места, с интересом поглядывая на зеркало висящее позади кресла великого светлого волшебника. Снейп, за время отпуска успевший избавиться от болезненной бледности и вечно недовольного выражения лица, теперь сосредоточил свое недовольство на Гилдерое Локхарде, который, являясь писателем приключенческой литературы (вполне интересной, но излишне загрязненной самовосхвалениями), получил должность, которую явно следовало отдать кому-то другому.

   - Прежде чем мы начнем, я должен сделать объявление, - прочистив горло, начал говорить "Альбус".

   - Вы устали и уходите? - язвительно спросил зельевар.

   - Северус! - возмутилась Минерва Макгонагалл, одетая в темно-зеленую мантию и выглядящая так, будто бы помолодела лет на десять, а то и пятнадцать.

   - Как я слышал, примерно такими словами предшествовался сперва захват власти в МКМ, а затем почетное сложение с себя короны единоличного императора магического мира и уход с должности председателя, - ничуть не смутившись, ответил Снейп, поправляя рукав черной мантии, из-под которой выглядывал манжет кружевной рубашки. - Развейте наши сомнения, Альбус: вы ведь не собрались уходить на покой? Магическая Великобритания этого не переживет.

   - Угадал, мой мальчик, - весело блеснув стеклами очков, ответил великий светлый волшебник. - Но покинуть пост директора не так-то просто, поэтому ухожу я не сейчас, а через год. В связи с этим у нас произойдут некоторые перестановки в должностях: Минерва, девочка моя, с сегодняшнего дня с тебя снимаются обязанности декана Гриффиндора для того, чтобы ты могла сконцентрироваться на своей преподавательской деятельности и должности моего заместителя. В следующем году именно тебе придется принять на свои хрупкие плечи мою должность, а потому... Начинай искать нового профессора трансфигурации.

   - Но Альбус, я... - хотела было отказаться от такой чести женщина, однако была прервана жестом руки бывшего старика.

   - Ты готова к этому, Минерва, поверь мне, - директор ободряюще улыбнулся. - Кроме того, весь этот год я буду помогать тебе освоиться, да и в случае нужды всегда буду готов помочь советом или делом. Да и кому еще я могу доверить такое важное дело? Северус слишком молод (и я ему не доверяю, но не скажу об этом и мысли мои прочитать можешь, даже не пытаться), Помона и Филиус - великолепные преподаватели и хорошие деканы, но никак не администраторы. Приглашать же кого-то со стороны... Это будет удар по Хогвартсу как независимой от государства школе.

   - Я... Хорошо, Альбус, - женщина решительно кивнула и, поджав губы, заявила. - Можешь на меня рассчитывать.

   "Вот и славно: школа останется в надежных руках доверенного человека", - благодарно кивнув, "Дамблдор" окинул собравшихся рассеянным взглядом.

   - Септима, дорогая, вы уже давно намекали, что хотите продвинуться по служебной лестнице? - уточнил директор, посмотрев на молодую преподавательницу поверх очков.

   - Вы правы, директор Дамблдор, - рефлекторно приосанившись, отозвалась преподаватель нумерологии.

   - В таком случае, вы назначаетесь деканом Гриффиндора, - объявил бывший старик.

   - Сочувствую вашему горю, - скорчив траурную физиономию, произнес Северус. - Мы будем помнить вас молодой и красивой, коллега.

   - Не стоит понапрасну пугать людей, - укорил зельевара Флитвик. - Все будет хорошо, дорогая: если что-то случится, не стесняйтесь обращаться за помощью к нам. Правильно я говорю, Помона?

   - Да-да, Филиус, - закивала пухлая женщина, одетая в желтую мантию. - Мы всегда будем рады помочь.

   - Вот и славно, - подвел итог обсуждению "Альбус". - Теперь об изменениях в Хогвартсе: в замке была установлена система наблюдения за классами, коридорами и гостиными; вход на кухню закрыт для всех кроме персонала и старост; на цокольном этаже организованы два бассейна для студентов, которые будут открываться по выходным дням; летом был приведен в порядок стадион и обновлен летный инвентарь; теплицы расширены и часть из них отведена под выращивание продуктов для кухни Хогвартса, а также заключен договор на поставку магических удобрений... Более подробный перечень новаций вам предоставит смотритель Филч.

   Упомянутый мужчина, одетый в новенькую коричневую мантию, чинно кивнул профессорам, когда взгляды обратились на его место. Мужчина словно бы помолодел вместе с школой и теперь уже не напоминал того желчного старика, каковым представлялся для многих поколений волшебников.

   ***

   Вернувшись в Хогвартс после летних каникул сперва дома, а затем и в гостях у семейства Уизли, Гарри Поттер в первые мгновения даже не узнал замок, который словно бы стал больше, ярче и еще волшебнее. Кареты, по словам старшекурсников, запряженные невидимыми лошадьми, привезли школьников к широким распахнутым воротам, над которыми светились магические огни, а за ними начинался выложенный серыми каменными блоками двор, буквально залитый светом дрожащих огней факелов. За невидимой границей сам воздух казался теплее, мягче и словно бы уютнее, как в родном доме, куда можно вернуться даже после долгих лет странствий по миру.

17
{"b":"763078","o":1}